来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[青空エール]結城晴 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
みんなからの応援が、ボールを蹴る力になるんだ ! いっけーーっ ! 大家的应援就是踢球的力量来源!冲啊——!
|
|
主页 |
プレースキックのコントロールなら、オトナにだって負けないぜ ! 定位球控制力可不会输给大人!
|
|
主页 |
フットサルのボール、ちょっとだけ蹴り心地違うな。すぐ慣れるけど ! 五人制足球的球感有点不一样,不过马上就能适应!
|
|
主页 |
シュート決めたときの歓声と、一体感 ! たまんねーよなっ 射门得分时的欢呼和共鸣!爽爆了!
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサー、いくぜ ! オレの全力シュート、止めてみな ! プロデューサー,接招!来挡我的全力射门试试!
|
|
主页 |
プロデューサーのパスから、ダイレクトで決めてやるぜ ! 从プロデューサー那里接球直接射门得分!
|
|
主页 |
いつか、ゴールネットをぶち破るみたいなシュートが打ちてーなぁ ! 好想来记射穿球网的爆射啊!
|
|
主页 |
脛でボール蹴るなよ?レガースつけてても、いてーもんはいてーからな 别用胫骨踢球啊!戴护腿板也会疼的
|
|
主页 |
なんかオレ、わりと晴れ女っぽいんだよ。名前のせいかな? 我好像自带晴天属性?是名字的功劳吗?
|
|
主页 |
青空の下でボール蹴るの、やっぱサイコーだぜ !
LIVEも野外がいいな ! 蓝天白云下踢球果然最棒!LIVE也要在户外办!
|
|
主页 |
二人で同時にシュートしてみるか?マンガで見たけど、やれそうじゃね? 要试试两人同时射门吗?漫画里看过,应该可行!
|
|
主页 |
プロデューサーからの応援、背中を押してくれるの…感じてるぜ ! プロデューサー的应援像在背后推着我跑...感受得到!
|
|
小屋触摸 |
フットサルのルール、おさらいしとかなきゃな。しったかしたくねーし 得复习五人制规则,不能不懂装懂
|
|
小屋触摸 |
智絵里 ! キーパーはボールにビビっちゃダメだぜ ! 一緒に練習しよう ! 智绘里!守门员不能怕球!一起特训吧!
|
|
小屋触摸 |
竹刀でリフティングは、やっぱ反則だよなー。いやスゲーんだけど 用竹刀颠球算犯规吧?虽然超帅的
|
|
小屋触摸 |
みりあはタフで元気だからなー。ウィングとか向いてると思うぜ ! 米莉亚体力好又活泼,适合当边锋!
|
|
小屋触摸 |
フットサルの応援かー ! オレ向きの仕事じゃんプロデューサー ! 五人制应援工作!超适合我啊プロデューサー!
|
|
小屋触摸 |
ユニフォームだと走りたくなるな ! 付き合えよプロデューサー ! 穿上队服就想奔跑!陪我练练プロデューサー!
|
|
小屋触摸 |
アニキのシュートは、もっとパワーあるんだよな。あーデッカくなりてー 老哥的射门力道更大...好想快点长高
|
|
小屋触摸 |
アイドルになってスリ傷も減ったなー。LIVEじゃスライディングしねーし 当偶像后擦伤都少了,LIVE不用滑铲嘛
|
|
小屋触摸 |
このユニフォーム、気に入ったぜ ! レッスンの時も着てたいっ 这队服超赞!训练时也想穿着
|
|
小屋触摸 |
すっぱいのは苦手だけど、はちみつレモンは好きだぜ ! 元気出るし ! 讨厌酸味但喜欢蜂蜜柠檬!能补充能量!
|
|
小屋触摸 |
もっと押せよプロデューサー ! ショルダーチャージの練習だ ! 用力撞过来啊プロデューサー!练肩部冲撞!
|
|
小屋触摸 |
おっ、PK勝負かプロデューサー ! またオレが勝つけどな、へへっ 要PK对决吗プロデューサー?不过赢的还是我!
|
|
固有台词 |
みんなのエールが背中を押してくれるのは、サッカーもフットサルもLIVEも同じだよな ! プロデューサーも、いつも通り応援してくれよ。そしたら必ず決めてやるぜ…渾身のシュート ! 大家的声援在足球场和舞台同样重要!プロデューサー也要像往常那样支持我啊,看我来记爆射!
|
|
亲密度上升 |
PKは心理戦、ハラの読み合いだ !
プロデューサーの考えくらい、ばっちりわかるぜ !
……おい、また変な服着せようって考えてるだろ ! ? PK是心理战!プロデューサー的想法我早就看穿了...喂你又想给我穿怪衣服!?
|
|
亲密度全满 |
くーっ ! サッカーじゃなくて
フットサルだったけど、久々に暴れ回ったぜ !
やっぱボールを思いっきり蹴るのは気持ちいーな ! 虽然是五人制但久违地大闹了一场!全力踢球果然超爽!
|
|
亲密度全满 |
まさか、応援相手のチームと戦うことになるとは
思わなかったけどさ !
でもみんなとプレイできて、スゲー楽しかったぜっ。 没想到要和应援的球队对战!但和大家同场竞技超开心!
|
|
亲密度全满 |
へへっ、プロデューサーも応援だけじゃなくてさ、
ボールを蹴りたい気分になってきただろ?
いいぜ、オレでよければまた相手になってやるよ ! 嘿嘿,プロデューサー也手痒想踢球了吧?乐意奉陪!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
くっそー、なんだよこの服 ! 髪型 ! 覚えてろプロデューサー ! 靠!这什么衣服发型!给我记着プロデューサー!
|
|
主页 |
もうヤケだ ! フレッシュチアーはるちんが、いっぱい応援してやんよ ! 豁出去了!元气啦啦队小晴全力应援!
|
|
主页 |
オレを見るな ! いや見てもいいけど、インプレー中は試合を見ろよっ ! 别看我看比赛啊!要看也行但先看比赛!
|
|
主页 |
珠美のツインテ、はじめて見たけど。なんか触角が3本あるみたいだな… 第一次见珠美的双马尾...好像三根触角
|
|
主页 |
プロデューサーも着ろよチア服 ! で、オレを応援しろよな ! プロデューサー也穿啦啦队服!然后给我加油!
|
|
主页 |
へへっ、楽しくなってきちまった。…いつものパターンだな、これ… 嘿嘿,来劲了...又是这个套路...
|
|
主页 |
くそっ ! チアダンスくらい、こなしてやるよ ! ダンスなら得意だし ! 不就是啦啦队舞!舞蹈可是我的强项!
|
|
主页 |
なんだよもー、スパッツ見てうれしいのかよ?ヘンタイだなー 看安全裤很开心吗?变态!
|
|
主页 |
ツインテかわいいって?いや…こういうのは智絵里とか梨沙のほうがさ… 双马尾可爱?智绘里她们才更适合吧...
|
|
主页 |
美嘉、マジでスタイルいーよなー。ちょっと憧れる…よーな… 美嘉身材真好...稍微有点羡慕...
|
|
主页 |
Go ! Fight ! Win ! 笑ってんじゃ ! ねーよ ! プロデューサー ! Go! Fight! Win! 笑屁啊プロデューサー!
|
|
主页 |
うう、ヘソが気になる…あと、プロデューサーの視線が… 肚脐好在意...还有プロデューサー的视线...
|
|
小屋触摸 |
いくぜ新技、ポンポンヒールリフト !
って、うわわっ… ! 看新招式!彩球脚跟起球...哇啊啊!
|
|
小屋触摸 |
智香さんみてーにゃ足あがんねーな。特訓するか…ちょっと悔しいし 跳不到智香姐那么高...好不甘心要特训
|
|
小屋触摸 |
あっれー、さっき蹴ったボールどこいったかな。確かこのへんに… 刚才踢的球去哪了?明明在这附近...
|
|
小屋触摸 |
誰か、オレの宿題やってくれよー。後ろで応援してっからさー 谁帮我写作业啊!我在后面应援呢
|
|
小屋触摸 |
フレッシュチアーはるちんだぞっ★
…って、練習だよ見てんじゃねーよ 现在是元气啦啦队小晴★...练习中别盯着看啊
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーがよー、応援するならコレだっていうから… プロデューサー非说这样应援最有效...
|
|
小屋触摸 |
リフティング、前より上手くなったんだ。見せてやるから中庭行こうぜ ! 颠球进步了!去中庭展示给你看!
|
|
小屋触摸 |
ツインテールの風とか吹かねーよ、勘弁してくれよ… 双马尾被风吹什么的饶了我吧...
|
|
小屋触摸 |
お、差し入れのドリンクか?もーらいっ ! へへっ、気が利くじゃん ! 慰问饮料?谢啦!挺会来事嘛!
|
|
小屋触摸 |
野球じゃなくても、学ランで応援すんだなー。オレもあっちがよかった… 原来不踢棒球也要穿应援服...我宁愿穿那个
|
|
小屋触摸 |
くらえプロデューサー、ポンポンアターック ! …へへっ 看招プロデューサー,彩球攻击!...嘿嘿
|
|
小屋触摸 |
プロデューサー、肩車してくれ ! チアのコンビ技に挑戦しよーぜ プロデューサー让我骑肩膀!练啦啦队组合技!
|
|
固有台词 |
Go ! Let's Go ! …って、なんでオレがチア服で応援しなきゃいけないんだよ ! またプロデューサーにハメられた…くっそー、こうなりゃヤケだ、全力でいくぜ ! Go ! Fight ! Win ! 凭什么我要穿啦啦队服!又被制作人坑了...拼了!Go! Fight! Win!
|
|
亲密度上升 |
あ?プロデューサーを応援しろって?
しょーがねぇな、一度だけだぞ……
フ、フレーっ、フレーっ、プロデューサーっ♪ 哈?要给プロデューサー加油?就一次啊...加、加油プロデューサー♪
|
|
亲密度全满 |
ふぃーっ、ようやく終わったかぁ。
チアの応援が、こんな大変だとは思わなかったぜ……
ちょっとナメてたかも。 哈——总算结束了...没想到啦啦队这么累
|
|
亲密度全满 |
ただ踊って足あげて、声出すだけじゃなくてさ。
お客さんや試合の様子を見て、動きを変えなきゃいけねーんだな。
もちろん、ずっと笑顔でだし。 不只是跳舞喊口号,还要观察观众调整动作,全程保持笑容
|
|
亲密度全满 |
普段オレらを応援してくれるみんなも、きっと苦労してんだよな。
それがわかっただけでも、やってみてよかったって思うんだ……
って、待てよ ! もうチアはやらねーぞーっ ! 现在理解粉丝们的辛苦了...但再也不干啦啦队了!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【LIVE Parade】(2019/05/31)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
三色舞步 |
主动技 |
11高生命闪耀 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。最後のPK……ここで決めたらオレの勝ち ! 最后的点球……如果这里进了就是俺赢了! よーく狙って……シュートだっ ! 好好瞄准……射门! へへっ、これも特訓した成果ってヤツさ ! 嘿嘿,这也是特训的成果啊! 悪いけど、まだまだプロデューサーにゃ負けないぜ ! 抱歉,但俺还不会输给你呢! つっても……オレがPKうまくなったのは、 虽这么说……俺点球变好了, プロデューサーのおかげなんだけどな。 也是托制作人的福。 ……なんだよーっ、ほんとのコトだからしょうがないだろ。 ……什么嘛,因为是实话没办法吧。 実はオレ、昔はちょっとPK苦手だったんだ。 其实俺以前有点不擅长点球。 決めて当然、責任重大だし外すとカッコわりーしでさ。 进了是理所当然,责任重大,射丢了又很丢脸。 アイドルとして、すげーたくさんのお客さんの前で 作为偶像,在超级多的观众面前 歌って踊るのは、下手するともっと緊張するからな。 唱歌跳舞,搞不好会更紧张。 メンタルだって、いつのまにか鍛えられちまってさ。 心理素质,不知不觉就被锻炼出来了呢。 そっ。オレがPKうまくなったのは、 对。俺点球变好了, アイドルになっちまったからってワケ。 就是因为当了偶像。 ま、こうしてプロデューサーと遊んでるせいもあるけどなっ ! 嘛,也有这样和制作人一起玩的缘故啦! それはそれとして、PKはオレの勝ちだからな。 那归那,点球是俺赢了。 サッカー関係の仕事取ってくる約束、 约好了要带来足球相关的工作, って、たしかにサッカー関係の応援の仕事だけどさ…… 不过,确实是足球相关的应援工作…… なんでチアの格好で応援しなきゃいけねーんだよっ ! 但为什么要穿啦啦队的衣服去应援啊! メンタル鍛えられるだろって? うるせーよったくもー ! 说什么能锻炼心理素质?吵死了真烦人!
|
卡牌配套小剧场
|
第126回
|
TestPetit.js