来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[华丽缪斯]松永凉 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
せっかくのオフなんだ。音楽とコーヒーを、ゆっくり楽しもうか 难得的休息日。就悠闲享受音乐和咖啡吧
|
|
主页 |
学生時代からの行きつけだよ。何年通っても飽きないんだ、この店 学生时代常来的店。这么多年了还是不会腻
|
|
主页 |
無名の名曲もある。…音楽が溢れてる世界だ。珍しいことじゃないよな 无名金曲也是有的...这就是音乐饱和的世界嘛
|
|
主页 |
お腹空いたならサンドイッチがオススメかな。安くて美味いんだ♪ 饿了的话推荐三明治哦,便宜又好吃♪
|
|
主页 |
いつもはひとりだよ。Gadget-TheViewerNameプロデューサーサンは好きかもって思ってさ 平时都是一个人来。想着プロデューサー先生可能会喜欢这里
|
|
主页 |
店長、紹介するよ。この人がアタシにアイドルとしての歌をくれたんだ 给你介绍店长。是他教会我偶像的歌唱方式
|
|
主页 |
レコードの音と、コーヒーのほろ苦さ…この味わいが、落ち着くんだよな 黑胶的音色配上咖啡的微苦...这种韵味最让人安心
|
|
主页 |
今聴いても刺激的な音楽ばっかりだろ?温故知新ってやつかな 现在听还是很前卫吧?这就是温故知新
|
|
主页 |
フフッ、初めてこの店に来た時は、大人の仲間入りをした気分だったよ 呵呵,第一次来这店时觉得自己像个大人了
|
|
主页 |
カンでレコードを選んだりもするよ。フィーリングって大事だろ? 偶尔凭直觉选唱片。感觉很重要对吧?
|
|
主页 |
この曲、気に入ってくれると思ってたよ。やっぱ趣味合うな、アタシたち 就知道你会喜欢这首。果然我们品味相投
|
|
主页 |
プロデューサーサンが好きなもの、アタシにもっと教えてくれよな 再多告诉我些プロデューサー先生的喜好吧
|
|
小屋触摸 |
古いとか新しいとか関係なく、アタシは好きなものを好きでいたいな 不管新旧,我只想坚持自己的喜好
|
|
小屋触摸 |
ルームにいると時間を忘れるよ。ジャズ喫茶みたいに落ち着くからかな 在休息室总会忘记时间,像爵士咖啡馆般安逸
|
|
小屋触摸 |
コーヒー飲むかい?まだ練習中だけど、美味しい淹れ方を教わったんだ 要喝咖啡吗?虽然还在练习,但学了不错的冲泡法
|
|
小屋触摸 |
ロック、ジャズ、クラシック…最近は演歌とかアニメの曲にも興味あるよ 摇滚、爵士、古典...最近对演歌和动漫曲也有兴趣
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーサンには、アタシのことをもっと知ってほしいんだ 想让プロデューサー先生更了解真实的我
|
|
小屋触摸 |
今いいか?用はないんだけど、なんとなく話がしたくってさ 现在方便吗?没什么事,就是想聊聊天
|
|
小屋触摸 |
みんなにオススメの曲を聞くと、好みがバラバラだから面白いんだよな 问大家推荐曲目时,各不相同的口味可有意思了
|
|
小屋触摸 |
何もしない時間も必要だぜ。生き急ぐのもいいけど休むのも大事だからな 放空的时间也很重要。可以拼搏但也要懂得休息
|
|
小屋触摸 |
いつかレコード出さないか?あの店に置いてもらえるようなヤツをさ 哪天出张黑胶吧?能在这家店陈列的那种
|
|
小屋触摸 |
うおっ ! ?…ビビったぁ。急に音がしたから、なんかいるかと思った… 哇!吓我一跳...突然有声响还以为闹鬼了
|
|
小屋触摸 |
ジャズ喫茶の店長もアンタを気に入ったらしい。また付き合ってくれよな 爵士咖啡馆的店长也中意你。下次再陪我来啊
|
|
小屋触摸 |
ドカンとかませる仕事を頼むぜ。アンタの腕、信頼してるよ 重要工作尽管交给我。相信我的实力吧
|
|
固有台词 |
それじゃあ次は…こいつを聴いてもらおうかな。あんま有名じゃない曲だけど、初めて聴いた時から好きなんだ。プロデューサーサンとは曲の趣味が合うし、気に入ってくれると思うよ 接下来听听这首吧。虽然冷门但一见钟情,和制作人品味相投肯定也会喜欢
|
|
亲密度上升 |
好きな曲を、誰かに聴いてもらえるのって幸せなことだよ。
それが自分の曲でも、会ったことのない誰かの曲でもさ。
自分の「好き」を人と共有できるなんて、最高だろ? 有人聆听喜欢的曲子是种幸福。无论是自己的歌还是陌生人的作品,能共享'喜欢'的心情最棒了
|
|
亲密度全满 |
世の中には、数えきれないくらいの曲がある。
有名なもの、無名のもの……そして今も、
どんどん増え続けているんだよな。 世上的曲子多到数不清。有名的、无名的...而且还在不断增加
|
|
亲密度全满 |
アタシがやってたバンドは、たくさんの曲の中に埋もれていった。
だからこそ、思うんだ。
アタシって存在を、アタシの歌を、聴いてもらえるすごさをさ。 曾经的乐队也淹没在洪流中。所以更明白被人聆听的珍贵
|
|
亲密度全满 |
もっとでかくなってみせるよ、プロデューサーサン。
アタシを知らない連中に、聴かせてやろうぜ。
これが、アイドル・松永涼だってところをさ ! 我会变得更耀眼,プロデューサー先生。让不认识我的人也听听——这就是偶像松永凉!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
最初は自由に動かせてくれ。ポーズの指定はその後でよろしく 先让我自由发挥。姿势指导待会拜托了
|
|
主页 |
ミューズに選ばれたんだ。たくさんの人に憧れられるアタシを見せるよ 被缪斯选中的女人。让你见识让人憧憬的模样
|
|
主页 |
人は些細なことで変われる。そう…たとえば、メイクひとつでもね 细微改变就能蜕变。比如...一个妆容
|
|
主页 |
スマホ貸してくれ。休憩の間に、この角度の夜景を残しておきたいんだ 手机借我。休息时想拍下这个角度的夜景
|
|
主页 |
視線をそらすなよ、プロデューサーサン。アンタのアイドルだぜ? 别移开视线啊プロデューサー先生。我可是你的偶像?
|
|
主页 |
プロデューサーサンのことは、アタシが輝かせてやるからな 就由我来让你闪耀吧,プロデューサー先生
|
|
主页 |
人目なんか気にしてらんないよ。アタシはアタシに精一杯さ 旁人的眼光无所谓,我只要全力以赴
|
|
主页 |
おっと。大丈夫か、プロデューサーサン。船の上だ、気をつけなよ 当心脚下,プロデューサー先生。船上可要站稳
|
|
主页 |
見た瞬間記憶に残る、決して忘れられないアタシを撮ってくれよな 要拍出让人过目不忘的我哦
|
|
主页 |
後悔しないためには、強がってみせたり、着飾ることも必要なんだよ 逞强和装扮都是为了避免后悔
|
|
主页 |
アタシのワガママ、プロデューサーサンなら受け止めてくれるよな 我的任性,プロデューサー先生会包容的吧?
|
|
主页 |
アイドルの道をアンタと進んで来られたのは、アタシの誇りだよ 能与你同行偶像之路,是我的骄傲
|
|
小屋触摸 |
「選ばれる」っていうのは光栄だよ。誰かに認められたってことだからさ 被'选中'是种荣幸,说明得到了认可
|
|
小屋触摸 |
アイドルの仕事っていろいろあって楽しいよ。次は、何がくるかな 偶像工作丰富多彩,下次会有什么挑战呢
|
|
小屋触摸 |
疲れた…。メイクが趣味のヤツらから顔をじっくり観察されちまったよ… 累瘫...被化妆爱好者盯着脸研究了好久...
|
|
小屋触摸 |
武器はいくつあってもいい。アイドルは歌だけじゃ生きていけないからな 多备几件武器没错。偶像不能只靠歌声生存
|
|
小屋触摸 |
何色の口紅が好みなんだ?一応、メイクの趣味も知っておこうと思ってさ 喜欢什么色号?想了解你的化妆偏好
|
|
小屋触摸 |
アタシは強くなる。だから、プロデューサーサンも強くなってくれ 我会变强。所以プロデューサー先生也要更强
|
|
小屋触摸 |
メイクも、着飾るのも、歌うのも。自分の「好き」を主張してこそだろ? 化妆、盛装、歌唱...都是为了主张'自我'
|
|
小屋触摸 |
新しい仕事が来たら、アタシのことをどんどん推してってくれよな ! 有新工作就使劲推荐我啊!
|
|
小屋触摸 |
ありふれたアイドルなんてつまらないだろ。刺激的な方向へ進もうぜ 平庸的偶像多无趣,往刺激的方向前进吧
|
|
小屋触摸 |
何かに迷った時は、心に聞いてみな。それがきっと、答えだからさ 迷茫时就问问内心,答案就在那里
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーサンも、衝動のままに動いてみてもいいんだぜ プロデューサー先生也可以凭冲动行动
|
|
小屋触摸 |
アタシたちなら、空高くだって、水平線の向こうだって行けるよ ! 我们能到达天际,能穿越海平线!
|
|
固有台词 |
アタシはアタシのために、輝いてみせるよ。…フフッ、決まってただろ?自分を強くするメイクっていうのがテーマだからね。さぁ、撮ってくれ。アタシの強さを、たっぷり見せてやるよ 我要为自己闪耀。看,很合适吧?主题是'变强的妆容'。来吧,拍下我全力展现的英姿
|
|
亲密度上升 |
メイクはただ、自分を着飾るだけじゃない。
「こうありたい」っていう、理想に近づく力でもあるんだ。
だから……ほら、今のアタシを、よく見てくれよな。 化妆不止是修饰,更是接近理想自我的力量...好好看着现在的我
|
|
亲密度全满 |
誰かのために歌う。誰かのためにメイクをする。
アタシの中にも、その気持ちはあるよ。
でも、それじゃ足りない時もあるんだよな。 为某人歌唱,为某人化妆...我也有这份心。但有时还不够
|
|
亲密度全满 |
アタシを見ろ ! アタシの歌を聴け !
そんなワガママで自分勝手な、けど嘘偽りのない感情が、
アタシを突き動かして、強くしていくんだ。 看着我!听我歌唱!任性又真实的冲动让我不断变强
|
|
亲密度全满 |
「それなりのアイドル」じゃ、アタシは満足できない。
高望みだと言われても、アタシは止まらないぜ。
アタシはアタシのために、今以上に輝きたいからな ! 『普通偶像』可满足不了我。就算被说好高骛远也要继续前进,我要为自己绽放更耀眼的光芒!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/12/20)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
7高协调 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。次はこいつだ。アタシのイチオシ、名曲だぜ。 下一个是这个。我的最爱,名曲哦。 ま、聞いた話じゃ、全然売れなかったらしいけどな。 嘛,听说根本没卖出去呢。 とにかく聴いてくれ。プロデューサーサンもきっと気に入るよ。 总之听听看吧。制作人桑也一定会喜欢的。 どうだった? あのジャズ喫茶。 怎么样?那家爵士咖啡厅。 今どきの真新しい喫茶店と違って、古いけど雰囲気があって、 和现在的新咖啡厅不同,虽然老旧但很有氛围, もちろん、今どきの喫茶店がダメってわけじゃないぜ? 当然,不是说现在的咖啡厅不行哦? それぞれの良さがあるって話さ。 就是各有各的优点啦。 店によって雰囲気が違うように、曲もいろいろだよな。 就像每家店氛围不同一样,曲子也各种各样呢。 ジャンルに歌手、古いものから新しいもの。 从流派到歌手,从老歌到新歌。 有名無名、売れた売れない……他にもたくさんだ。 有名无名的、大卖的没卖出的……还有好多呢。 いろんな良さがあって、当然、いろんな評価がある。 有各种各样的优点,当然也有各种各样的评价。 作る人がいれば、買う人がいるんだから。 因为有制作的人,就有购买的人啊。 店も、曲も、それから人間だってそうさ。 店也好,曲子也好,然后人也是一样啊。 だからって、他人の目や評価を気にしすぎちゃ面白くないよな。 所以啊,太在意别人的眼光和评价就没意思了哦。 人はひとりじゃ生きていけないけど、 人虽然不能独自生存, 自分の人生に責任を取れるのは自分自身なんだからさ ! 但能为自己人生负责的只有自己啊 ! アタシは他人にはなれないし、他人もアタシにはなれない。 我成不了别人,别人也成不了我。 アタシはアタシとして、これからも生き続けていくよ。 我会作为我自己,继续活下去的。 自分だけの強さを磨いて、もっと上へいくためにな ! 为了磨练只属于自己的强大,向更高处前进啊 !
|
卡牌配套小剧场
|
第336回
|
TestPetit.js