Cinderella Girls Number One!!! The Stage of Starlight Is Forever!!!随EVERAFTER活动剧情提交完成,Bwiki已完成CGSS正常运营期内页面撰写既定规划,暂定仅进行日常维护工作;Legend frog将沉眠至2026年11月CG十五周年,有事请Q群找或B站私信,欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[EVERAFTER]夢見りあむ

阅读

    

2025-09-12更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-09-12

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 梦见璃亚梦 > [EVERAFTER]夢見りあむ
[EVERAFTER]夢見りあむ SR
CGSS-Riamu-Puchi-12.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 「好き」の文字見るとさ、ドキっとしてキュンとくるわけ。チョロいぼく
看到“喜欢”这个词啊,就会心跳加速,小鹿乱撞呢。我真容易动摇啊。
主页 推し変すんなよ?増やしてくスタイルで…うぅ、やっぱ単推しがいいぃ…
别换推啊?要增加推的风格…呜,果然还是单推最好…
主页 いつか気持ちが変わっても…今の好きって想いは、否定しないでおこ
就算哪天心情变了…也不要否定现在这份喜欢的心情哦。
主页 お、前のLIVEのミス、バレてない。腫れ物に触れなかったともいう
哦,你上次Live的失误,没暴露呢。可以说是没去碰痛处吧。
主页 ぼくはアイドルになった?なれちゃった?…まぁいっか、どっちでも
我成为偶像了?居然成了?…嘛算了,怎样都行。
主页 …なんだかんだ言って、大切に思ってるよ。ファンのこと。Pサマのこと
…不管怎么说,我都很珍惜哦。粉丝的事情。P大人的事情。
主页 「親子でりあむちゃんを応援してます。」…大丈夫?教育に悪くない?
“我们全家都支持小璃亚梦。”…没问题吗?不会对教育不好吗?
主页 へへ、にちゃつく…アイドルがしちゃいけない顔してる…いつもか
嘿嘿,腻歪…做出偶像不该有的表情…总是这样呢。
主页 あー…部屋でスマホ触ってないし、うつむいてもない。久々かもしれん
啊—…没在房间里玩手机,也没低头。可能是久违了呢。
主页 自分のために立つステージが、誰かのためにもなった…回ってんな、世界
为了自己而站的舞台,也成了为了某人…世界真奇妙啊。
主页 ぼくに都合のいいことが書かれすぎてる…筆跡変えたPサマの演出か…?
写太多对我有利的事情了…是P大人改了笔迹的演出吗…?
主页 明日もなんとかアイドルやれそ…あ、Pサマのメッセに返事…明日しよ…
明天也能勉强当偶像吧…啊,P大人的消息要回复…明天再做…
小屋触摸 …このままいったら出てくるか?りあむちゃんは人生って言い出すオタク
…这样下去会说出来吗?小璃亚梦是那种会说出“人生”的宅宅。
小屋触摸 もうできなくなった ! 誰もぼくに期待してないっていう開き直りが !
已经做不到了!那种破罐破摔觉得没人期待我的心态!
小屋触摸 黒歴史垂れ流し人間。そう呼ばれるりあむちゃんにも、誇れる思い出が…
黑历史满溢的人。即使是被这样叫的小璃亚梦,也有值得骄傲的回忆…
小屋触摸 激重感情に心救われる夜だってあるよ。あ、生きてていいんだ、的なね
也有被沉重感情拯救心灵的夜晚呢。啊,就是那种“活着也不错”的感觉啦。
小屋触摸 ぼくもPサマにお手紙渡す…舞踏会の招待状にして…うっ、忘れそう…
我也给P大人递信…做成舞会的邀请函…呜,快要忘了…
小屋触摸 Pサマ自慢のアイドル…なれてる…の…か…?Pサマ、うなずいてくれい !
P大人引以为傲的偶像…我算吗…?P大人,点头啊!
小屋触摸 叩けばもちろんいい音は鳴る。でも撫でられても鳴るのがぼくなんで
敲的话当然会发出好声音。但被抚摸也会响的就是我呢。
小屋触摸 お手紙はチヤホヤの羅列。でも誰かぼくのことザコメンタルって書いてた
信里都是奉承的话。但有人写我是杂鱼心态。
小屋触摸 アイドルは使い捨ての嗜好品…でも、好きだった気持ちは、残ってほしい
偶像是一次性的嗜好品…但是,喜欢过的心情,希望它能留下。
小屋触摸 人と比べたら足りないとこばっかでさー。だから必死だったんだ、ずっと
和别人比的话,净是不够的地方啊—。所以一直都很拼命呢。
小屋触摸 Pサマー、今日はファンレター来てない?これしばらく毎日聞いてくから
P大人—,今天没有粉丝来信吗?这个我会每天问的哦。
小屋触摸 Pサマもぼくへの気持ち、素直に伝えてね?ポジティブなやつだけ
P大人对我的心情,也要老实传达哦?只限积极的那些。
固有台词 アイドルは一生懸命で、尊い。ぼくみたいに、自分なりのアイドル像を持ってる人はたくさんいて…そのうえで、夢見りあむはアイドルだって答えを出した人が、こんなにいるんだ…
偶像很拼命,很尊贵。像我这样,有着自己偶像形象的人有很多…在此基础上,认为梦见璃亚梦是偶像而给出答案的人,有这么多啊…
亲密度上升 なんて世界なんだ……ぼくはいつの間にか来てたんだ。

りあむちゃんにとってもとってもやさしい世界、 ぼくとPサマで作った世界……ってか主にPサマが作った世界……。
多么美好的世界啊……我不知不觉就来到了这里。 对小璃亚梦来说非常非常温柔的世界, 我和P大人一起创造的世界……或者说主要是P大人创造的世界……。

亲密度全满 よく言うよね。自分を好きにならないと、誰も好きになって

くれないよとか。メンブレしたときは誰かに頼らず自分で 立ち直ろうねとか。でもそんなの強い人間の言葉でしかないわけ。
经常有人说呢。如果不喜欢自己,就没有人会喜欢 你哦。或者当心态崩溃时,不要依赖别人,自己 振作起来哦。但那些只是强者的台词罢了。

亲密度全满 だからぼくは自分を好きにならないまま、誰かにぼくを好きに

なってほしかったし、ずっとザコメンタルでいた。それでも何かに なりたかったし、だけど何かになれたって自信はない。
所以我就这样不喜欢自己,希望有人能喜欢 我,一直保持着杂鱼心态。即使如此也想成为什么, 但没有自信能成为什么。

亲密度全满 それなのに、ぼくはぼくでいいって思ってくれてる人は

ちゃんといたんだよ。アイドルだって言ってくれる人もいた。 そのひとりめは……Pサマか。
尽管如此,认为我就这样好的人 确实存在哦。也有说我是偶像的人。 第一个就是……P大人吧。

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Riamu-Puchi-12+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 ぼくがっていうか…アイドルが、なんだよな。めっちゃキラキラしてんの
该说我呢…还是偶像呢,什么的。超闪耀的啊。
主页 アイドルは人生。出会えたことは運命。ぼくはそう思えるようになりたい
偶像就是人生。能相遇是命运。我想变得能这么想。
主页 夢が見られない?キラキラした景色は見られてるだろ ! 今 ! ここで !
看不到梦?但闪耀的景色不是看到了吗!现在!在这里!
主页 ここからの景色、次のラジオでめっちゃ語るからね。オタク君は感謝して
从这里开始的景色,下次广播我会大聊特聊哦。宅宅君要感谢我。
主页 たとえまたやむとしても…Pサマたちと作ったこの光の中なら…幸せか…
即使再次病倒…如果在和P大人们一起创造的这光芒中的话…或许幸福吧…
主页 Pサマから見たぼくも、あんなふうに輝いてるのかな…そうならいいな…
从P大人看来,我也那样闪耀着吗…如果是的话就好了…
主页 ステージに目奪われてんのかアイドルに目奪われてんのか…………両方 !
是被舞台吸引了呢还是被偶像吸引了呢…………两者都是!
主页 今、「感情」になってた。喜怒哀楽じゃ表せない。だから「感情」だよ
现在,变成了“感情”。喜怒哀乐无法表达。所以是“感情”哦。
主页 やべ、出だし遅れた。まぁよ…くはないから今飛び出す ! ばばーん !
糟了,开头晚了。嘛还…不算太坏所以现在冲出去!梆梆!
主页 LIVE終盤でありがとーしか言えないアイドルいるじゃん?今のぼくそれ
Live尾声时只会说谢谢的偶像不是有吗?现在的我就是那样。
主页 はっ…りあむまだかよっていうこの視線…もしかして…Pサマ… ! ?
哈…这种“璃亚梦还没来吗”的视线…难道…P大人…!?
主页 なんとかなる気がしてるのは…やっぱさっきPサマと話したからか?
觉得总会有办法的…果然是因为刚才和P大人说话了吗?
小屋触摸 クズはクズでも、アイドルになると星屑なんだ…へへ、調子乗ったった
垃圾就是垃圾,但成为偶像就成了星尘呢…嘿嘿,得意忘形了。
小屋触摸 ここから始まったシンデレラストーリー、めっちゃある。190個くらい
从这里开始的灰姑娘故事,超多的。大概190个左右。
小屋触摸 気づいたら、ステージに駆け出してた。…あの光の中に、入ってみたくて
注意到的时候,已经奔向舞台了。…想进入那光芒中试试。
小屋触摸 アンコールやれー ! もっとLIVEやれー ! 365日ずっとやれー !
安可!更多Live!365天一直做!
小屋触摸 Pサマならわかるよね?舞台の裏から腕組んでアイドル見るときの気持ち
P大人应该懂吧?从舞台后面抱着胳膊看偶像时的心情。
小屋触摸 たまにはちゃんと呼ぶか?プロデューサーPサマ…とか…
偶尔好好叫一下?プロデューサーP大人…之类的…
小屋触摸 カメラにアップで抜かれてた。恋する顔してた。やっぱ顔はいいな、ぼく
被相机特写抓到了。一副恋爱中的表情。果然我的脸不错呢。
小屋触摸 アイドルのせいで人生おかしい ! LIVE終わってもずっとおかしいまま !
因为偶像人生变得奇怪了!Live结束了也一直奇怪着!
小屋触摸 アイドルの三原則、りぴーとあふたーみー ! 尊い、可愛い、頑張り屋 !
偶像的三原则,repeat after me!尊贵、可爱、努力家!
小屋触摸 お゛お゛ぉ゛ん…ぼくもLIVE楽しかったよお゛ぉ゛ぉ゛~…う゛ぉえっ…
哦哦哦嗯…我也Live很开心哦哦哦~…呜哦诶…
小屋触摸 最終回によくある現象で誰かとくっついとくか?候補がPサマしかいねぇ
像最终回常有的现象那样和谁在一起吗?候补只有P大人呢。
小屋触摸 オタクみんな狂ったLIVEだった ! Pサマも狂った? ! うお~んっつって
宅宅们都疯了的Live!P大人也疯了吗?!呜哦~嗯地说
固有台词 ラストだぞオタクたち…ってぼくが出てったら、火に油まみれで突っ込んでいくようなもんじゃない?だからあえて言ってやるんだ。これで最後じゃない、アイドルの輝きは…永遠だって
最后了哦宅宅们…但我出场的话,不就像是浑身是油冲进火里吗?所以故意说出来。这不是最后,偶像的光芒…是永远的
亲密度上升 ぼくが出てったらさ、りあむちゃんがんばえー、だいすきーって

声が聞こえるの。Pサマボイスで再生されたからぼくの妄想かも。 なんとか現実にしてPサマ ! 頼んだよ、クソバカデカボイスで !
我出场的时候啊,能听到“小璃亚梦加油—,最喜欢—” 的声音。因为是P大人声音重放的所以可能是我的妄想。 想办法变成现实吧P大人!拜托了,用超大声的声音!

亲密度全满 永遠なんてないって、ぼくは知ってる。LIVEは一瞬だしオタクは

すぐ記憶なくすし。むしろこの一瞬に懸けて輝きを全力で 積み上げてくところにアイドルの儚さの中の尊さが……
我知道没有永远这种事。Live是一瞬间,宅宅们 很快就忘记。不如说,正是在这一瞬间全力积累 光芒的地方,有着偶像虚幻中的尊贵……

亲密度全满 いいや。これは長くなるからいったんおいとこ。

でさ、永遠の輝きなんて夢物語だろって知ってはいるけど…… それでもぼくは夢見てたい、今が永遠になればいいって思うんだ。
不。这个会变长所以先放一边。 然后啊,虽然知道永远的光芒什么的只是梦话…… 但即使如此我也想梦见,觉得现在变成永远就好了。

亲密度全满 だから今のこの景色を、ぼくはずっと覚えとく。

たとえ他のみんなは忘れちゃっても……いややっぱ嘘。 頼むからみんな覚えてて ! 一生忘れないでね ! 特にPサマは !
所以现在的这份景色,我会一直记住。 即使其他大家都忘了……不,果然是骗人的。 拜托大家记住!一生都不要忘记哦!特别是P大人!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 未知或找不到配置
卡牌类型 活动卡 C技 三色齐唱 主动技 9高三色尖峰 属性偏向 Visual
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【りあむ】
【梦见璃亚梦】
これ全部見えるところに貼ろ。壁にべたべたしてやんだときに
把这些全部贴在显眼的地方。当我在墙上乱贴的时候,读一读来满足一下自尊心。但是我没有自信像那些死宅一样装饰得漂亮。P大人能帮我做吗?
読んでいい感じに自尊心満たす。けど世のオタクみたいに綺麗に
飾れる自信ないわ。Pサマがやってくれんかな。
【りあむ】
【梦见璃亚梦】
え ! ? なにこれ ! ? なんかの最終回 ! ? なんか10とかいう
咦!?这是什么!?难道是最终回!?脑子里还浮现出10之类的整数数字!小璃亚梦和P大人相遇还没多久吧!?
キリのいい数字も頭の中に浮かんできたわ ! りあむちゃんが
Pサマと出会ってからそんなに経ってないのにな ! ?
【りあむ】
【梦见璃亚梦】
ってPサマいるじゃん。緊張して意識吹っ飛ばしてただけか。
啊,P大人在呢。只是紧张到意识飞走了而已。不愧是杂鱼心态。啊,对了。我,有件事想问问P大人,但在Live准备中没能问……
さすがザコメンタル。あ、そうだ。ぼく、Pサマに聞きたくても
LIVEの準備中には聞けなかったことがあるんだけどさ……
【りあむ】
【梦见璃亚梦】
こんなにおっきなLIVEやってさ、予算とかだいじょぶそ?
搞这么大的Live,预算什么的没问题吧?不会是结束前的最后庆祝烟花吧?……咦?不能说结束?有下一个工作吗?OK。那就好。
終わる前の最後の打ち上げ花火じゃない? ……え? 終わるとか
言っちゃダメ? ちゃんと次の仕事ある? おけ。ならいいわ。
【りあむ】
【梦见璃亚梦】
だって何にでも終わりはあるわけじゃん。アイドルは嗜好品だし、
因为什么都有结束的时候嘛。偶像是嗜好品,人类是会腻的生物。所以如果推我的人减少了,我也想过要办毕业Live。虽然想过……
人間は飽きる生き物だし。それで推す人が減ったらぼくも
卒業LIVEすっかなって思ってたよ。思ってたけど……
【りあむ】
【梦见璃亚梦】
なんだかんだ言ってぼくは続けてくと思うんだよな。
不管怎么说,我觉得我会继续下去。已经不能回头了。如果过气了,就退休去当演员或者 influencer,或者什么的,勉强维持下去。
もう後にひけないし。旬すぎたら引退して女優になるか
インフルエンサーになるか、なんかになって細々と繋いでいくわ。
【りあむ】
【梦见璃亚梦】
だけどスケジュールとか管理できる気しないんだよね。
但是我觉得我管理不了日程什么的。好像不知不觉就会引发炎上。所以P大人必须在!而且,只要P大人在,我……大概还是偶像吧。
知らんうちに炎上もさせてそうだし。そのためにもPサマは
いないとな ! で、Pサマがいる限り一応……ぼくはアイドルか。
【りあむ】
【梦见璃亚梦】
あのキラキラの中に飛び込んでいくのがアイドル……あ、ダメ、
跳进那闪闪发光的地方就是偶像……啊,不行,好像被光芒烧焦的声音。但是既然到了这一步,就燃烧到变成灰吧!来数一二三,一二……三!!
眩しさに焼かれる音した。でもここまで来たらカスになるまで
燃えてやる ! せーのでいくぞ、せーの……せーのっ ! !


12