十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[Halloween♥Code]乙倉悠貴

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 乙仓悠贵 > [Halloween♥Code]乙倉悠貴
[Halloween♥Code]乙倉悠貴 SR
CGSS-Yuuki-Puchi-3.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 ハッピーハッピーハロウィーン ! 私、本当に幸せですっ !
万圣节快乐快乐!我真的好幸福哦!
主页 私の服、畳んでくれたんですか?ありがとうございますっ、菜々さん
是菜菜姐帮我叠的衣服吗?谢谢您!
主页 みくさん、そんなに褒められると恥ずかしいです…。でも嬉しいっ♪
未来姐这样夸奖...好害羞...但是很开心呢♪
主页 どうしよう…にやけちゃうのが止まりませんっ ! 舞い上がってますっ
怎么办...止不住傻笑!整个人都飘飘然啦!
主页 プロデューサーさんっ♪えへへっ、呼んでみただけですっ
プロデューサー先生♪嘿嘿~只是试着叫叫您啦
主页 プロデューサーさんに手を繋いでもらったこと、忘れませんっ
プロデューサー先生牵手的回忆,永远不会忘记哦
主页 ずっと、可愛い仮装に憧れてたんです ! だから、嬉しくってっ
一直憧憬着可爱的变装!所以超级开心!
主页 菜々さんが衣装を貸してくれたんですっ。汚さないようにしますねっ !
是菜菜姐借我的服装!绝对不会弄脏的!
主页 マジカルゆうきですっ !

…あ、やっぱり今のは忘れてくださいっ !
魔法少女悠贵登场!...啊、刚才的请忘掉啦!

主页 輝いて見える?きっとハロウィンの魔法ですねっ。シャラララン♪
看起来闪闪发光?一定是万圣节的魔法呢♪
主页 魔女っ子の次は猫耳もつけてみたいです。せっかくのパーティーなのでっ
魔女装之后还想试试猫耳呢!难得参加派对嘛
主页 メルヘンチェーンジ ! えへへっ、教わっちゃいましたっ♪
魔法变身!嘿嘿~刚学会的哦♪
小屋触摸 ドアの縁には気を付けてますっ。帽子がこすれたら大変ですからっ
进出都会注意门框!帽子被刮到就糟啦
小屋触摸 事務所のみなさんに、可愛いって言ってもらえたんです…えへへ
被事务所大家说可爱了...嘿嘿
小屋触摸 嬉しくって走り出したいっ…でも我慢しますっ ! 大事な衣装ですから
开心得想奔跑...但会忍耐的!因为服装很重要
小屋触摸 魔法が使えたら、苦い野菜を甘くしたいですっ。子どもっぽいですか?
要是能用魔法,想把苦蔬菜变甜!孩子气吗?
小屋触摸 プロデューサーさんがかけてくれたんですよ。アイドルの魔法っ
プロデューサー先生为我施放了偶像魔法哦
小屋触摸 プロデューサーさんの期待には魔法じゃなくて自分の力で応えます
要用自己的力量而非魔法回应プロデューサー先生的期待
小屋触摸 くるんっ、ふわっ♪ふふっ、くるって回ると、フリルが広がるんですっ
转圈圈♪裙摆的荷叶边飘起来啦
小屋触摸 いつもはハードルを跳んでますっ。でも、今はお空を飛びたいなっ♪
平时都在跨栏...但今天好想飞向天空♪
小屋触摸 なでてくれるんですか?待ってください、すぐ帽子を脱ぎますからっ
要摸摸头吗?请稍等,马上摘帽子!
小屋触摸 ほっぺをつんつん…もしかしてイタズラですか?お返ししますねっ
戳脸脸...是在恶作剧吗?我要反击咯
小屋触摸 プロデューサーさん、頑張れー ! 私からのおまじないですっ
プロデューサー先生加油!这是来自我的魔法祝福
小屋触摸 迷うことがあっても、プロデューサーさんがいれば安心ですっ
就算迷茫,只要有プロデューサー先生在就安心
固有台词 じゃじゃーんっ ! プロデューサーさん、見てくださいっ ! 魔女っ子悠貴ですっ ! 菜々さんとみくさんが着替えさせてくれたんですよっ ! えへへっ、似合ってますか?
锵锵~!制作人先生请看!魔女悠贵登场!是菜菜姐和未来姐帮我换装的!嘿嘿,合适吗?
亲密度上升 プロデューサーさんっ。私、忘れてましたっ !

自分の気持ちに素直になるのが、 こんなに素敵なことなんだって !
プロデューサー先生!我终于明白—— 坦率面对心情 原来是这么美好的事!

亲密度全满 ひとりで抱え込んじゃダメだって、わかってるつもりでした。

みなさんなら、きっと話を聞いてくれるって。 でも、今回は相談するようなことなのか、不安だったんです。
明明知道不该独自烦恼 大家肯定会倾听的 但这次不确定是不是该商量的事...

亲密度全满 だって、その、ただのワガママですからっ。

子どもっぽいですし、呆れられると思ってっ。 だから黙ってて……迷子になっちゃいました。
因为只是任性话嘛 感觉会被当成小孩子笑话 所以沉默着...结果迷路了呢

亲密度全满 プロデューサーさん、私、もっと成長したいですっ。

それでいつか、私がみなさんにしてもらったみたいに、 悩んでる迷子を受け止めてあげたいですっ !
プロデューサー先生,我想成长到 能像大家帮助我那样 接住迷茫之人的程度!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Yuuki-Puchi-3+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 わぁ、大きなランタンですねっ ! これなら、暗い夜でも安心ですっ
哇~好大的南瓜灯!这样黑夜也不怕啦
主页 黒猫みくさん、可愛いですっ。写真に撮りたいくらいっ
黑猫未来姐好可爱!想拍下来珍藏
主页 ハロウィンのルールは、ひとつだけっ。思いっきり楽しむことですっ
万圣节唯一规则——尽情享受!
主页 黒猫もおばけもミイラも、ハロウィンの夜が大好きなんですっ♪
黑猫幽灵木乃伊,大家都最爱万圣夜♪
主页 プロデューサーさんの心の灯り、私にはちゃんと見えてますっ♪
プロデューサー先生心中的光芒,我清楚看到啦♪
主页 私たちのステージで、暗い気持ちも明るくしますっ。見ててくださいねっ
要用我们的舞台照亮阴霾!请看好咯
主页 ハロウィンの楽しい雰囲気で、ミイラも生き返っちゃいましたっ !
在万圣节气氛下,木乃伊都复活啦!
主页 お菓子とイタズラ、どっちがいいか?うーん…どっちも ! なんてっ
要糖果还是恶作剧?嗯...全都要!
主页 なでてもらえるの、嬉しいですっ。ああっ、包帯がずれてきて…視界がっ
被抚摸好开心...啊绷带松了...看不见路啦
主页 もうっ、ハロウィンでもイタズラしすぎたらダメですよっ♪
真是的~万圣节也不能恶作剧过头哦♪
主页 わわっ、包帯がプロデューサーさんにからまって… !
哇哇~绷带缠住プロデューサー先生了!
主页 プロデューサーさんの手の温もりが、私の心も温かくしてくれます
プロデューサー先生掌心的温度温暖了我的心
小屋触摸 今日の私は、かっこよくて可愛いミイラですっ♪
今天的我是帅气又可爱的木乃伊♪
小屋触摸 ドアを閉めるときには、包帯をはさまないように…
关门时要小心...别夹到绷带
小屋触摸 図書館でミイラの本を借りてきましたっ。は ! …ちょっと怖いですっ !
从图书馆借了木乃伊的书...好、好可怕!
小屋触摸 このまま走ったら、かっこいいかも…。包帯が風にたなびいてっ
这样奔跑的话...绷带随风飘扬会很帅吧
小屋触摸 プロデューサーさんとなら、どんな場所でも盛り上がれそうですっ
プロデューサー先生的话,哪里都能嗨起来
小屋触摸 プロデューサーさんにもらったドキドキ、忘れませんっ
プロデューサー先生给的心跳回忆不会忘记
小屋触摸 リボンもスカートも可愛くって…ドキドキワクワクが止まらないんですっ
蝴蝶结和裙子都太可爱...心跳停不下来
小屋触摸 ミイラっぽいポーズ?えっと…動かなければいいですか?かちーんっ
木乃伊姿势?是要保持不动吗?咔嚓~
小屋触摸 お疲れさまですっ。救急箱の包帯、補充しておきましたっ
辛苦啦!急救箱的绷带补充好了
小屋触摸 包帯ひっぱっちゃダメですよっ、くるくる~ってなっちゃいますっ !
不能拉绷带哦~会变成卷卷的!
小屋触摸 思いっきり楽しんだら、また夢に向かって駆け出しますっ !
尽情享受后,又要朝梦想奔跑了!
小屋触摸 ミイラだぞーっ ! うふ、プロデューサーさんにイタズラですっ♪
木乃伊来咯~!对プロデューサー先生恶作剧♪
固有台词 さぁ、不思議な夜のステージがはじまりますよ ! カーニバルみたいに、ワイワイ楽しくにぎやかにっ ! 私たちと一緒にはじけてくださいねっ ! ハッピーハロウィーンっ !
奇妙夜舞台即将开场!像嘉年华般热闹欢腾!和我们一起嗨翻天吧!万圣节快乐!
亲密度上升 プロデューサーさん、難しい顔は禁止ですっ。

パーティーは、まだまだこれからなんですからっ ! 今度見つけたらイタズラですっ !
プロデューサー先生不许皱眉! 派对才刚开始呢! 下次再发现就要恶作剧啦!

亲密度全满 ハロウィンの魔法も、いつか解けてしまうんですよね。

名残惜しいですけど…うん…寂しさよりも 楽しい気持ちのほうが大きいですっ !
万圣魔法终会消失 虽然不舍...但快乐的心情 比寂寞更强烈!

亲密度全满 みなさんと過ごした時間が、胸の中に残ってて……

心の灯りを強くしてくれてるんですっ。 この灯りを、もっとたくさんの人に見てもらいたいですっ !
和大家共度的时光 化作心中的光芒 想让更多人看到这光芒!

亲密度全满 見てくれる人が元気になれるアイドル目指して、

乙倉悠貴、全力で走り続けますっ ! プロデューサーさん、見守っていてくださいねっ !
为了成为能鼓舞人心的偶像 乙仓悠贵会全力奔跑! プロデューサー先生请见证吧!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出
卡牌类型 活动卡 C技 Visual提升 主动技 11中Combo提升 属性偏向 Visual
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【悠貴】
【悠贵】
菜々さんっ。みくさんっ。私のワガママを叶えてくれて、
菜菜小姐!未来小姐!谢谢您们实现了我的任性请求,
本当にありがとうございますっ。
真的非常感谢哦!
おふたりの気持ち、私、絶対に忘れませんっ。
您们的心意,我绝对不会忘记的!
【悠貴】
【悠贵】
ご協力ありがとうございましたっ。
谢谢您的协助哦!
次の相談者は……あっ、プロデューサーさんっ !
下一位咨询者是……啊,制作人先生!
お疲れさまですっ ! あの、さっきはありがとうございましたっ !
您辛苦了!那个,刚才谢谢您了!
【悠貴】
【悠贵】
お悩み相談、順調ですよっ。
烦恼咨询进行得很顺利哦。
って言っても、私はお話を聞くだけで
不过话说回来,我只是听听大家的故事,
アドバイスはできませんけど……。
还不能给出建议呢……
【悠貴】
【悠贵】
でも私、わかったんですっ。
但是,我明白了哦。
お話を聞かせてもらうことが、
能够倾听大家的故事,
一番大事なことなんだってっ !
是最重要的事情呢!
【悠貴】
【悠贵】
ひとりぼっちだと思って下を向いていたら、
如果觉得自己孤单一人而低头的话,
何も見えなくって不安になります。
就什么都看不见而感到不安呢。
まずは前を向かないといけないんですっ。
首先必须向前看才行哦!
【悠貴】
【悠贵】
これって、きっとアイドルでも同じですよねっ。
这一定,即使是偶像也是一样的吧。
前を向いていなかったら、
如果不向前看的话,
ファンのみなさんを元気にできないですからっ !
就无法让粉丝们振作起来呢!
【悠貴】
【悠贵】
さぁ、みなさん顔を上げてくださいっ !
来吧,请大家抬起头来!
明るく楽しいステージの幕開けですっ !
这是明亮愉快的舞台开幕哦!
ハロウィンの夜のカーニバル、私と一緒に盛り上がりましょう !
万圣节的夜晚狂欢,和我一起嗨起来吧!


3