十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[Majoram Therapie]夢見りあむ

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 梦见璃亚梦 > [Majoram Therapie]夢見りあむ
[Majoram Therapie]夢見りあむ SR
CGSS-Riamu-Puchi-7.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 これがマジックか~…ほんとに言ってる ! ?ねえほんとに言ってる ! ?
这真的是魔法吗~…你们是认真的!?喂真的是认真的!?
主页 うう…でも、琴歌ちゃんの顔…きっと種を知ってるんだよね。ね?…ね?
呜呜…不过琴歌酱的表情…肯定知道机关对吧?呐?…呐?
主页 りあむちゃんで暖取るか~じゃないよ ! あっためるのは心だけにして !
才不是要用璃亚梦取暖呢!要温暖的是心灵啦!
主页 オタクーっ ! 見るなら動画撮れ ! ネット上げろ ! チヤホヤしろーっ !
死宅们!要看就给我录视频!上传网络!好好吹捧我啊!
主页 人生の縮図とは言ったけど…焚火がいい ! 燃え尽きたくはないよ~っ !
虽然说是人生的缩影…篝火就好!可不想彻底燃尽啊~!
主页 ぼくにしかできない、大役…な、なら一肌脱いでいい気もしなくもない
只有我能胜任的重要角色…倒也不是不能考虑帮忙
主页 見た目ほどは…熱くないな…。一応中は耐火性なのかな…。信じるよぼく
外表看起来这么热…里面应该是防火材质吧?我信了
主页 ぼくもチャイナ着たかったよう ! みんなとおそろっちがいいんだよう !
璃亚梦也想穿旗袍啦!想和大家穿同款嘛!
主页 人体切断よりは生きた心地するかも。やったことないから知らんけど
比起人体切割可能还算活着…虽然没试过不知道
主页 うぅ…あれ、でもぼく…めっちゃ注目されてる?視線、独占?…フヒ
呜…但是啊…我是不是被超多视线注视着?独占目光?…嘿嘿
主页 燃えるのはネットだけでいいのに ! いやまさか…これも、商法?
只要在网络上燃烧就够了!难道这又是商法?
主页 Pサマはなんだかんだ言ってぼくのこと大事なはず ! だよね ! だよね?
P大人嘴上不说其实很重视我对吧!对吧!对吧?
小屋触摸 なんでここでも箱なんだ。まあ…箱の中は引きこもれて案外…いいかも
怎么又是箱子啊…不过…里面能自闭还挺…舒服的
小屋触摸 あーっ箱だからって引かないで ! いや推しとの適切な距離を保てる…?
啊——别因为是箱子就疏远!这不是能保持适当推距嘛…?
小屋触摸 いっそのこと、このままステージの小道具になるって手もある…ないな?
干脆直接当舞台道具算了…不可能吧?
小屋触摸 いまだに信じられん…ほんとにももクロちゃんと一緒に歌を?夢乙…
到现在都不敢相信…真的能和桃草同台?做梦吧…
小屋触摸 濁流に飲まれるちっぽけな石ころだけど、なぜか丸くならない不思議
浊流中的小石子,却始终圆润不起来的谜题
小屋触摸 ぼく宛てのファンレターとか…やっぱいいわ。妄想の霞食って生きよう
寄给我的粉丝信…还是算了。靠妄想活下去吧
小屋触摸 よくよく考えなくても、これだと唯一のアレが隠れちゃうじゃん。乳だよ
仔细想想唯一亮点都被遮住了。欧派啊欧派
小屋触摸 唯ちゃんってお姉ちゃん感あるよね。ぼく、どんどん妹属性になってね?
唯酱很有姐姐感呢。璃亚梦越来越像妹妹属性了吧?
小屋触摸 待って?ここで脱出はできないよ?種も仕掛けもマジでないからうわーっ
等等?这个逃不出去的!机关是真的啊要完蛋了——!
小屋触摸 ももクロちゃんの優しさ、ぼくのザコメンタルに効く…特効薬すぎぃ… !
桃草的温柔对杂鱼心态特攻…效果拔群啊…!
小屋触摸 Pサマはぼくをどうしたいの?プロデュース力だけは\ガチ\なのになぁ
小屋触摸 ああ~っ運ばないでぼくはお荷物じゃな…いやでも楽だわ。お願いします
啊——别搬我我不是行李…不过躺着挺舒服。麻烦您了
固有台词 うわわーーっ ! ?ファイアー♪じゃないよ琴歌ちゃあん ! ! どうやって脱出すんのこれ ! ?ここからでも入れる保険、あるんですか…?物理的炎上なんて予想外すぎるよーーっ ! !
哇啊啊——!琴歌酱这不是在玩火吗!!怎么逃生啊!?有买保险吗…?物理炎上太突然啦——!
亲密度上升 ぼくの人生ってなんなんだろうね。

あれよあれよと言う間に予想外のことに巻き込まれ続けてさ。 そりゃ、箱ぐらい入れられるか。納得だわ。いやしてねーわ ! !
我的人生到底是什么啊 总是被各种意外卷入 被关箱子也合理?才不合理啊!!

亲密度全满 Pサマ、ぼくのことよく燃える薪かなんかだと思ってる?

まあ確かにぼくは人よりちょっと顔が良いよ。乳もでかい。 でもなんでもかんでも無茶ぶりしていいわけないだろーーっ ! !
P大人当我是易燃柴火吗? 虽然确实颜值稍高欧派也大 但也不能乱来啊——!

亲密度全满 ううっ……どうせぼくは点火してもらわないと目立たなくて、

松ぼっくりにはなれないただの薪だよ……小枝かも。ぴえん。 だから拾い集めて火つけてもらうしかないんだ。悟りあむちゃん。
呜呜…没人点火就显眼不了的柴火…连松果都不如… 只能被收集起来点燃…悟道璃亚梦参上

亲密度全满 ん……?でもそれって、よくよく考えたら唯一無二感ある?

ぼくは火がなきゃ目立たないけど、火にだってぼくがいなきゃ。 流される人生の中で気づくぼく。もしかして天才か?
嗯…?仔细想想这算独一无二? 我需要火来显眼,火也需要我 漂流人生中的顿悟…难道我是天才?

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Riamu-Puchi-7+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 休憩は終わりだー ! やるぞやるぞやるぞ ! 全員はっちゃけろー ! !
休息结束!开干开干!全员嗨起来!!
主页 オタク ! モノノフ ! そこに境目はない ! 胸張って生きよ、同志たち !
阿宅!桃草饭!没有界限!挺胸活下去吧同志!
主页 さあ、握りしめて ! 全色同時に振っちゃえー ! ?全推しでいこー !
来,握紧应援棒!全色一起甩!全员单推!
主页 思いっきり楽しむぞー ! 今しかないんだ、この奇跡の時間は !
尽情享受吧!奇迹时刻仅此一次!
主页 オタクの幸が何かりあむちゃんはよくわかってる。安心しちゃって !
阿宅的幸福璃亚梦最懂了!放心吧!
主页 Pサマ見てるぅー ! ?指さし確認できないけど、視線は感じる ! ヨシ !
P大人在看吗!?虽然指认不到但感受到视线了!好!
主页 ハア、ハア…レッスンの成果出てるわ。ぼくも、アイドルだったんだね
哈,哈…特训见效了。我也是个偶像了呢
主页 今日だけは燃えさせなぁい ! 燃やしていいのはテンションだけ !
今天只管燃烧!能燃的只有热情!
主页 加蓮ちゃんノリノリ ! ぼくもノリノリ ! みんなノってけー ! !
加莲酱超嗨!我也超嗨!大家嗨起来!
主页 オタ芸打ったら怒られるかな。まいっか ! 後のことはそんとき考える !
打call被骂怎么办。管他呢!到时候再说!
主页 言いたいことがあるんだよ ! やっぱりアイドル楽しい ! よ ! !
有句话要说!果然当偶像最开心了!
主页 流れには逆らわんほうがいい時も、ある。これぼくの名言にしていい?
顺流而行有时也不错。能当我的名言吗?
小屋触摸 エモすぎるとエモって言葉で表現したくなくなる…他の思いつかんけど…
太emo反而不想用emo形容…但想不出别的词…
小屋触摸 ファンに呼び方あるのいいな。ぼくのファンだったら…何?着火剤?
有粉丝名真好啊。我的粉丝叫…助燃剂?
小屋触摸 推しと同じ空気吸えるの、オタク冥利に尽きすぎて昇天からの転生コース
和推呼吸同样空气,阿宅至福转生套餐
小屋触摸 ピンク同士、あーりんとは親近感が…とか言ったら、馴れ馴れしすぎ?
同是粉毛对亚琳有亲近感…会不会太套近乎?
小屋触摸 憧れのアイドルと歌えて感無量。もう思い残すことな…いやもっと…
和憧憬的偶像同台感动万分。已经…才怪还要更多!
小屋触摸 新しい夢は…思いつくだけでも指足りん。りあむちゃんは強欲だもんな
新梦想多到手指不够数。贪心璃亚梦参上
小屋触摸 打ち上げの記憶、ほぼないんだが。でも写真はある…現実、か…うへへぇ
庆功宴记忆几乎空白。但有照片…现实啊…嘿嘿
小屋触摸 全方位から撮って、この衣装とりあむちゃんを。記憶失ってもいいように
全方位拍摄这套装扮。失忆也能留证
小屋触摸 オタクとしても、アイドルとしても…憧れの隣に…いたんだな、ぼく…
作为阿宅和偶像…居然在推的身边…我…
小屋触摸 正直しばらく息止めたよね。ぼくの呼吸邪魔だったし。神聖な空気にさ
老实说憋气好久。神圣空气不容玷污
小屋触摸 こんなぼくだけど、オタクに生まれてよかった時もある。今がそれな
这样的我…当阿宅真好。此刻正是
小屋触摸 ぼくだって、まだまだ夢を見ていいんだ…よっしゃ ! 調子乗っちゃう !
我也可以继续做梦…好耶!飘起来了!
固有台词 オタクたちー ! LIVEはオタクが一番強くなれる場所だ ! 全力で推しを想い、応援しろ ! その姿がぼくたちのエールになる ! ! つまり…ウィンウィンってコト ! アガれアガれー ! !
阿宅们!Live是你们最强的舞台!全心应援!

你们的热情就是我们的动力!双赢!沸腾吧——!!

亲密度上升 やー、いつもはりあむちゃんが驚かされてばっかだけどさ、

逆になってみると……めっちゃ気持ちいいわ ! こういうの、もっとちょうだい ! Pサマァ ! !
平时总是被吓的璃亚梦 反过来吓人…超爽! 再多来点!P大人!!

亲密度全满 やっぱ、コラボって最強だな?

これがいいなって夢見てたら、もっとすごいものお出しされてさ。 そん時のハッピー、人様に見せらんないくらい。
合作果然最棒 梦想刚成形就被超越 当时的快乐无法示人

亲密度全满 ほんと適当に生きてきたのに、びっくりすることの連続だよ。

まだ夢な気がするもん、ぼくがここにいるの。 でも……こんな人生なら、流されまくるのもアリか?
随便活着却惊喜不断 总觉得是梦 但…这样的人生随波逐流也不错?

亲密度全满 ただのオタクだったらももクロと一緒にお仕事できないし

アイドルとオフまで一緒とかありえんし。この人生チョロいわ ! やっぱ夢はなんぼでも見て、掴むもん ! いいこと言った ! !
普通阿宅不可能和桃草共事 更别说私下相处。这人生超赚! 果然要多做梦多实现!金句!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【LIVE Groove Visual burst】(2022/11/28)
卡牌类型 活动卡 C技 三色妆容 主动技 11高滑条演技 属性偏向 Visual
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【りあむ】
【璃亚梦】
心の準備とか全然できてないんだけどさ。
心理准备什么的完全没做好啊。
でも有無を言わせず燃えてるんだよね、コレ。現在進行形で。
但是,这玩意儿不容分说地在燃烧着呢。正在进行中。
ワワーッ ! お願いだから早く助けてーーーーっ ! ! ! !
哇哇——!求求你快点来救救我——————!!!
【りあむ】
【璃亚梦】
あ、Pサマ様子見に来てくれたの?
啊,P大人是来看我情况的吗?
りあむちゃん動けないから転がったままでいい?
小璃亚梦动不了,就这样滚着可以吗?
なに、差し入れ? その辺に置いといて。
什么,慰问品?就放在那边吧。
【りあむ】
【璃亚梦】
にしても……。
话说回来……。
はー、あれよあれよという間にレッスンも終盤。秒だな、時。
唉~,不知不觉间练习也到了尾声。是秒针啊,时间。
もうすぐ、憧れのアイドルと一緒に歌うのか……。
马上就要和憧憬的偶像一起唱歌了呢……。
【りあむ】
【璃亚梦】
すごすぎて、まだ全然実感ないわ。
太厉害了,完全还没有实感呢。
まぁでも知ってる。こういうのって、実感ないままなんだよね。
嘛,不过我知道。这种事情啊,就是在没有实感中进行的。
気づいたら始まってて、いつの間にか終わってる。いつもそう。
回过神来就已经开始了,不知不觉就结束了。总是这样。
【りあむ】
【璃亚梦】
なんか……夢みたいだよね。
总觉得……像梦一样呢。
うん、わかってる。どうせ夢なら、全力で楽しんで笑ってやる。
嗯,我知道的。既然是梦的话,就全力享受、大笑一场吧。
それがオタクだもんな !
因为这就是死宅嘛!
【りあむ】
【璃亚梦】
推しに最大限の敬意を払って愛を持って !
带着最大的敬意和爱意推偶像!
ぼくはオタク代表として歌う ! よ ! !
我作为死宅代表来唱歌!哟!!
りあむちゃんにしかできない推し活、やっちゃうぞ ! !
只有小璃亚梦才能做到的推活动,我要做起来咯!!
【りあむ】
【璃亚梦】
オタクどもーーっ ! オタクのぼくが一番驚いてるぞー !
死宅们——!作为死宅的我才是最惊讶的哟——!
コラボだからこそのスペシャルな歌、楽しもうなーっ !
正因为是合作才有的特别歌曲,一起享受吧——!
今日はぼくの全力で ! 夢みたいな景色、一緒に見よー !
今天我要用尽全力!像梦一样的景色,一起看吧——!


卡牌配套小剧场
第591回

CINGEKI-WIDE-591-1.JPG

CINGEKI-WIDE-591-2.JPG

CINGEKI-WIDE-591-3.JPG

7