来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Needle Light]荒木比奈 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
眼鏡選びは自分の顔と向き合う時間…今でこそ慣れましたけど、ね 挑选眼镜是直面自己容颜的时间...现在倒是习惯了
|
|
主页 |
今までは機能性重視だったんで…見た目にこだわるのも楽しいかも? 以前只注重实用性...注重外观好像也挺有趣的?
|
|
主页 |
すごい。春菜ちゃんと店員さんの眼鏡トーク、高次元過ぎて意味不明っス 太厉害了。春菜和店员的眼镜话题,高端得完全听不懂啊
|
|
主页 |
新作出てると嬉しい気持ち、わかるっスよ。アタシも新刊出てると…へへ 出新作时开心的心情我懂。自己出新刊时也...嘿嘿
|
|
主页 |
あ、これとかGadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーの顔の形に合いそう… 啊,这副说不定适合プロデューサー制作人的脸型...
|
|
主页 |
眼鏡変えたら気づいてくれまスかね~…なんかソワソワするっス ! 换了眼镜会被注意到吗~...有点小紧张!
|
|
主页 |
へぇ、面白い形っスね。これをかけこなせたらオシャレだろうな~ 嘿~形状好有趣。能驾驭这个的话就时尚了吧
|
|
主页 |
形ひとつで全然顔の印象変わるっスね~。ちょっとしたコスプレ気分? 换个形状整个人的气质都变了呢~有点像角色扮演?
|
|
主页 |
春菜ちゃん ! あっちとこっち、どっちがアタシに似合うっスかね~? 春菜酱!这两副哪副更适合我呀~?
|
|
主页 |
色んなコンセプトの眼鏡を揃えたいっスよね。キレイ系とか可愛い系とか 想收集各种风格的眼镜。优雅系可爱系什么的
|
|
主页 |
眼鏡の扱いは優しく。プロデューサープロデューサーみたいに… 对待眼镜要温柔。像プロデューサー制作人那样...
|
|
主页 |
あ、ヤバい。これ以上深入りすると眼鏡沼にハマりそうっス。撤退~ 啊不行。再沉迷下去要掉进眼镜坑了。撤退~
|
|
小屋触摸 |
少しだけ意識の高い眼鏡になった荒木比奈っス 稍微变得注重形象的荒木比奈的说
|
|
小屋触摸 |
春菜ちゃん~。頼まれてた少女漫画持ってきたっスよ~ 春菜酱~你要的少女漫画带来啦~
|
|
小屋触摸 |
同世代の子とファッションのお買い物する日が来るなんて…へへっ 居然能和同龄人一起买衣服...嘿嘿
|
|
小屋触摸 |
新しい眼鏡のかけ心地を試すために、みんなでアニメ見ませんか? 为了试新眼镜的舒适度,大家一起看动画如何?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサー、今から着替えてくるっス ! プロデューサー制作人,我现在去换衣服!
|
|
小屋触摸 |
眼鏡の世界は奥が深いっスよ、プロデューサープロデューサー 眼镜的世界深奥着呢,プロデューサー制作人
|
|
小屋触摸 |
最近のオタクは身だしなみも重要っスからね、大変な時代っスよ 现在的宅宅连仪表都很讲究,时代真不容易啊
|
|
小屋触摸 |
オタクファッショニスタ比奈で~す !
…いや、これはナシでしょ 这里是时尚宅女比奈~...还是算了吧
|
|
小屋触摸 |
思いついたっス。眼鏡が変身グッズの魔法少女とか、どうっスかね ! 想到了!让眼镜当变身器的魔法少女怎么样!
|
|
小屋触摸 |
可愛い眼鏡を買ったら可愛い部屋着もセットで欲しくなってきたっス 买了可爱眼镜后连居家服都想配套了
|
|
小屋触摸 |
レンズみたく優しく磨いて下さい、プロデューサープロデューサー 请像擦拭镜片般温柔对待我,プロデューサー制作人
|
|
小屋触摸 |
アタシ、絶対にクールな眼鏡アイドルになってみせまスからね ! 我绝对要成为超酷的眼镜偶像!
|
|
固有台词 |
これだけ眼鏡が並んでると壮観っスね~。どれから試そうか迷っちゃう…って悩む必要はなさそうっス。さっそくいつもの「まぁまぁ眼鏡をどうぞ」が聞こえてきたっスから… 这么多眼镜摆在一起真壮观~该从哪副试起呢...不过看来不用纠结了,已经听到熟悉的「请随意试戴」了...
|
|
亲密度上升 |
こんなにも素敵な眼鏡がたくさんあるなんて。
今まで気にもしたことなかったっスよ !
あ、こっちの眼鏡もいい感じっスね~ ! 居然有这么多好看的眼镜!
以前都没注意过!
啊这边这副也不错呢~!
|
|
亲密度全满 |
いや~、アタシの眼鏡観変わったっスよ。
これも春菜ちゃんとプロデューサープロデューサーの
おかげっスね ! 哎呀~我的眼镜观改变了呢
这都多亏春菜和プロデューサー制作人!
|
|
亲密度全满 |
実はアタシ、眼鏡に少しだけネガティブなイメージを
持ってたんス。アタシにとってはアイドルになる前の
地味で根暗な荒木比奈の象徴っスから。 其实我对眼镜有点负面印象
对我来说这是成为偶像前
那个土气阴沉的我的象征
|
|
亲密度全满 |
でも、そんなのはただの思い込みだったんスよね。
眼鏡のせいじゃなくて、アタシ自身の気の持ちようだったんス。
今は早く眼鏡アイドルとしての荒木比奈をお見せしたいっス ! 但那些只是自我设限
不是眼镜的错,是我自己的心态问题
现在好想快点让大家看到眼镜偶像荒木比奈!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ここでポーズっ♪…キマったっス ! 練習の成果が出ましたね ! 摆个姿势♪...完成!练习有成果了呢!
|
|
主页 |
眼鏡は根暗、オタクはダサいって、そんなのもう昔の価値観っスよ♪ 眼镜等于阴沉,宅宅等于土气,这都是老黄历啦♪
|
|
主页 |
手伝ってくれた人たちの力もあってこその、自分たちの力っスよね ! 多亏大家帮忙才能发挥我们的实力!
|
|
主页 |
えへへ…毎日これを着るのは、ちょっと疲れちゃいそうっスけどね… 嘿嘿...每天穿这个可能会有点累呢...
|
|
主页 |
少しだけ…少しだけ、調子に乗っちゃっても、イイっスよね…? 稍微...稍微得意忘形一下,也没关系吧...?
|
|
主页 |
そこそこじゃなく、すっごくイケてますよね、プロデューサー ! 不是还行,是超帅对吧,制作人!
|
|
主页 |
私たち、大人っぽくないっスか?へへへ~、そうでしょうそうでしょう 我们是不是有点大人样了?嘿嘿~没错吧没错吧
|
|
主页 |
眼鏡に注目が行くように、ヘアアレンジも頑張ったんスよ ! 为了让焦点在眼镜上,发型也精心设计过哦!
|
|
主页 |
月刊誌の一冊も入らないバッグ…プライベートじゃ持ったことないっス ! 连月刊都装不下的包包...私下可不会拿这种!
|
|
主页 |
まだまだ、思いっきり可愛いヤツとかセクシーなヤツもありますからね ! 还有更可爱的和更性感的款式呢!
|
|
主页 |
みんなの憧れになれたらいいなって…思い上がり過ぎじゃないっスよね? 要是能成为大家的憧憬对象...是不是太自满了?
|
|
主页 |
眼鏡姿でプロデューサープロデューサーも魅了しちゃいまスよ♪ 戴眼镜的样子也能迷住プロデューサー制作人哦♪
|
|
小屋触摸 |
ふふふ…アタシはまだ何回も変身を残してるっスよ… 嘻嘻...我还有好多次变身没用呢...
|
|
小屋触摸 |
眼鏡萌え、少しわかってきたような…次は眼鏡漫画ってのもアリっスね 稍微懂点眼镜萌了...下次画眼镜题材漫画吧
|
|
小屋触摸 |
もっと変わっていきたいっスけど、軸だけはブレないようにしたいんス 想要更多改变,但核心不能动摇
|
|
小屋触摸 |
ふぁ…あ、すいません。昨日、リアルタイムで深夜アニメ見てて…へへへ 哈啊...抱歉。昨晚追深夜动画直播来着...嘿嘿
|
|
小屋触摸 |
アタシの魅力、出てまスか?プロデューサープロデューサー ! 我的魅力展现出来了吗?プロデューサー制作人!
|
|
小屋触摸 |
この格好でお出かけしたいっス、プロデューサープロデューサー♪ 好想穿这身出门,プロデューサー制作人♪
|
|
小屋触摸 |
可愛いって言われたいっスけど…可愛いって言われ慣れたくはないっス 虽然想被夸可爱...但不想被夸习惯
|
|
小屋触摸 |
へへへ~、そんなに持ち上げないで下さいよ~…いや、本当に ! 嘿嘿~别这么吹捧我啦~真的!
|
|
小屋触摸 |
自分が春菜ちゃんを放っておけないのは、自分に似てるからなんスよね 放不下春菜酱是因为我们很像吧
|
|
小屋触摸 |
アタシのサイバー要素は…デジタルでも漫画を描くことっスかね…? 我的赛博元素...是坚持用数位板画画?
|
|
小屋触摸 |
プロデュースしててよかったって思ってもらえたら…最高っス ! 能被觉得「培养我真好」就...太棒了!
|
|
小屋触摸 |
もっともっと、可愛くカッコよくなりたいっス ! アイドルとして ! 想要变得更可爱更帅气!作为偶像!
|
|
固有台词 |
私たちがサイバーグラスっス ! 眼鏡をかけた女の子は好きっスか?…好きだって言ってもらえるまで、色んな姿をみせてあげまスからね ! 覚悟しててくださいよ ! 我们是赛博眼镜组!喜欢戴眼镜的女生吗?...在你说喜欢之前我会展现各种姿态哦!做好觉悟吧!
|
|
亲密度上升 |
春菜ちゃんのお墨付きももらえたことでスし、
これからは眼鏡アイドルとしても活動していきたいっスね !
その方がアタシの可能性も広がる気がしまスから ! 既然得到春菜酱的认可
今后也想以眼镜偶像身份活动!
这样能拓展更多可能性!
|
|
亲密度全满 |
プロデューサープロデューサーは、
どんなアタシが好きっスか?
眼鏡の方がいいっスか?それとも外した方が……? プロデューサー制作人
喜欢怎样的我?
戴眼镜好?还是摘掉...?
|
|
亲密度全满 |
今、アタシはどっちの自分も好きになれましたから !
プロデューサープロデューサーが望む形で
これからもプロデュースしてもらえたら、嬉しいっス ! 现在的我两种都喜欢!
希望プロデューサー制作人
按您期望的方式继续培养我!
|
|
亲密度全满 |
ひとまず、今日のところは……
眼鏡でクールに大人っぽくキメたアタシを、
心ゆくまで楽しんでほしいっス♪ふふっ ! 总之今天...
请尽情欣赏戴眼镜装酷扮成熟的我吧♪嘻嘻!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【Needle Light】(2019/02/19)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Vocal提升 |
主动技 |
8高全才 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。うん……よしっ、決めたっス。 嗯……好哟,决定了哟。 これがアタシの勝負眼鏡っスよ ! 这可是我的决胜眼镜哟! 自信を持って人前で眼鏡をかけられるようになったっス ! 我变得能在人前自信地戴眼镜了哟! 今まで眼鏡は顔を隠すものと思ってたんス。 之前我一直以为眼镜是用来藏脸的哟。 ほら、寝起きですっぴんでも、 你看,睡醒后素颜的时候, 眼鏡かけたらとりあえずOKみたいな。 戴上眼镜就勉强OK了的感觉。 でも、それだけじゃないんスよね。 但是,不只是那样哟。 自分の顔とファッションに合った眼鏡をかけたら、 戴上适合自己脸型和时尚的眼镜后, 何倍も素敵に見えたんスよ ! 看起来帅气了好多倍哟! 眼鏡は顔を隠すものじゃなく、彩るもの。 眼镜不是用来藏脸的,而是用来增色的东西。 そう考えたら、眼鏡をつけるのが楽しくなってきたっス ! 这么一想,戴眼镜就变得有趣起来了哟! みんなにもそう思ってもらいたいっスから。 我也想让大家这么想哟。 アタシが身をもってそれを証明してくるっスよ ! 我会亲身体验来证明这一点的哟! サイバーグラスのニューイメージ ! 赛博眼镜的新形象! 眼鏡ファッションショーの開演っスよ ! 眼镜时装秀开演哟! 眼鏡は最高にクールだってこと、みんなに教えてあげるっス ! 我会告诉大家眼镜是最酷的哟!
|
卡牌配套小剧场
|
第092回
|
TestPetit.js