来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[WINTER and WINDOW]イヴ・サンタクロース SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
体も心もぽかぽかに~♪みんなで、しっかりあったまりましょう~ 身体和心灵都暖洋洋的~♪大家一起来好好取暖吧~
|
|
主页 |
荷物も入るし、着られちゃう。これが流行りの二刀流です~ 能装行李还能穿身上~这就是流行的双重用法呢~
|
|
主页 |
雪合戦、楽しかったですね~。本気のぶつかり合い、燃えました… 打雪仗真开心呀~认真的对决让人热血沸腾…
|
|
主页 |
捨てることなんてありませんよ。思い出が詰まった段ボールですから~ 才不需要舍弃呢~这可是装满回忆的纸箱呀~
|
|
主页 |
うふふ~、ぬくぬく。近くにいると、もっとあったかくなりますよね~♪ 嘻嘻~暖呼呼的。靠在一起会更温暖呢~♪
|
|
主页 |
本気で遊びたいときは言ってください。私たちがお相手しますよ~♪ 想认真玩的时候尽管说~我们随时奉陪哦~♪
|
|
主页 |
颯ちゃん流、映え写真の撮り方…実践してみようかな?この格好で 飒酱式网红拍照法…用这个造型试试看?
|
|
主页 |
笑うとポカポカしますね。楓さん、もっとダジャレを教えて? 笑着笑着就暖和了~枫小姐再教我些冷笑话嘛?
|
|
主页 |
くしゅんっ…あ、いえ、風邪では~。どうも段ボールが埃っぽくって~… 阿嚏…啊、不是感冒啦~是纸箱灰尘有点多~…
|
|
主页 |
体調には気をつけてますよ。元気な姿をみなさんにお届けするんですから 有好好注意身体哦~要把元气满满的样子展现给大家呢
|
|
主页 |
寒かったら~はい、段ボール♪プロデューサーさんもあったまりましょう 冷的话~给,纸箱♪制作人先生也来取暖吧
|
|
主页 |
きっと、いいLIVEになります。だって、みんなが一緒ですから ! 一定会是很棒的演出~因为大家都在呢!
|
|
小屋触摸 |
段ボールで衣装を作るのっていいかも?時代を先取りしすぎてます? 用纸箱做演出服说不定不错?会不会太超前了?
|
|
小屋触摸 |
12月は予定でいっぱい ! この忙しさが、たまらないんですよね~♪ 12月行程超满档!这种忙碌感最棒了~♪
|
|
小屋触摸 |
うどん、ラーメン…はふぅ…♪冬はあったかい食べ物が沁みますね~… 乌冬面、拉面…呼哈…♪冬日热食最治愈了~…
|
|
小屋触摸 |
クリスマスの時期は街が模様替えをしたみたい。どこを見ても楽しいっ ! 圣诞季的街道像重新装饰过~哪里都让人雀跃!
|
|
小屋触摸 |
すぐ隣には仲間がいる。それだけのことで、とっても心強いんだなぁ~ 同伴就在身边~光是这点就让人安心好多呢
|
|
小屋触摸 |
ここはいつもぽかぽか♪Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんのあったかさです 这里总是暖洋洋的♪都是プロデューサー的温暖呀
|
|
小屋触摸 |
発声の練習をしておこうかな。こほん…らーらーらーらーらー♪ 先练练发声吧~咳咳…啦~啦~啦~啦~啦~♪
|
|
小屋触摸 |
毎日実感してるんです。みんなと一緒にいられて、私は幸せ者だなって♪ 每天都在感受~和大家在一起的我真是幸福呀♪
|
|
小屋触摸 |
寒さと忙しさには強いんですよ。なんたってサンタでアイドルですからっ 寒冷和忙碌都不怕~毕竟是圣诞老人兼偶像嘛
|
|
小屋触摸 |
包まれてると安心します…。服、人の腕、段ボール…うふふ~…♪ 被包裹着好安心…衣服、臂弯、纸箱…嘻嘻~…♪
|
|
小屋触摸 |
段ボールだけのあの頃から…コツコツ頑張って、ここまで来ましたね 从只有纸箱的当初…一步步努力到现在呢
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんなら、私がいつでもあっためてあげますよ♪ 如果是プロデューサー的话,我随时都能为你取暖哦♪
|
|
固有台词 |
こんなこともあろうかと、とっておいた段ボール~ ! うふふ~、みんながあったかくなってくれてよかった~。あのとき、あっためてもらった恩を少しだけ返せた気がしますね~ 早就料到这种情况才留着的纸箱~!嘻嘻~大家能暖和起来真好~感觉稍微回报了当初被温暖的恩情呢
|
|
亲密度上升 |
段ボールを着ていると、初めて会ったときみたい~。
あれから大変なこともありましたけど、プロデューサーさんに
出会えたから、今の幸せな私がいるんですね~。 穿着纸箱时就像初次见面那会儿~
虽然经历了很多困难,但正因为遇到了制作人先生
才有了现在幸福的我呢~
|
|
亲密度全满 |
寒いときは言ってください。私があったかさをお届けしますから。
体が冷えると、心まで寒くなっちゃいますからね。
これはサンタに伝わる教えなんです。大切なことですよ~。 冷的时候要说哦~我会把温暖传递给你。
身体寒冷的话,心也会跟着变凉呢。
这可是圣诞老人代代相传的教诲~很重要哦~
|
|
亲密度全满 |
寒いときって、寂しかったり、心細かったり、
楽しくないことを考えたりしちゃうじゃないですか~。だけど、
あったまってくれば、そのうち心もぽっかぽかになるんです♪ 寒冷的时候总会想些寂寞不安的事对吧~
但只要暖和起来,心也会跟着热乎起来哦♪
|
|
亲密度全满 |
私のぬくぬく人肌と、ブリッツェンのもふもふトナカイ肌で、
プロデューサーさんをぽかぽかにしてあげますからね~♪
思い出の段ボールもあって、もう暑いくらいですよ~ ! 用我暖和的体温和闪电毛茸茸的驯鹿皮毛
把制作人先生变得暖洋洋的~♪
再加上回忆纸箱,都要热出汗啦~!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ありがとうございます ! みなさんの応援が私の力になりますよ~ 谢谢大家!你们的应援就是我的力量~
|
|
主页 |
良い子のみんなには、きっといいことが起きます。サンタのお墨つきっ 好孩子们一定会交好运~有圣诞老人作保哦
|
|
主页 |
どこを見ても笑顔、笑顔、笑顔 ! ふふっ、幸せ空間~♪ 目光所及都是笑脸~幸福空间~♪
|
|
主页 |
子どもたちもいっぱい ! 私たちのLIVE、一生の思い出にしてね~ 小朋友们也很多!要把我们的演出变成一生的回忆呀~
|
|
主页 |
最高のクリスマスプレゼントを贈ります ! 想いをめいっぱい込めてっ ! 送上最棒的圣诞礼物!倾注全部心意!
|
|
主页 |
応援って…アイドルにたくさんの力をくれるんだ…すごいなぁ~… ! 应援声…居然能给偶像这么大的力量…好厉害啊~…!
|
|
主页 |
たくさんの色でいっぱい…♪人生で一番のイルミネーションですっ ! 五彩斑斓的灯光…♪人生中最美的霓虹!
|
|
主页 |
応援返しです ! いつも頑張ってるみんなへ、いつもありがとう~ ! 这是回礼哦!献给一直努力的大家,一直以来谢谢啦~!
|
|
主页 |
特別な日には、特別な歌を。思い出に残るこの歌を、お届けです♪ 特别的日子要献上特别的歌~请收下这首回忆之歌♪
|
|
主页 |
うふふ~、いい匂い♪志希ちゃんの特製香水、リラックスしすぎちゃう~ 嘻嘻~好香♪志希的特制香水,让人放松过头啦~
|
|
主页 |
みんなの心はひとつ ! とびっきりの思い出をお届けしますからね~ 大家的心意合而为一!这就献上最棒的回忆~
|
|
主页 |
私の歌声、届けていきます。どこまでも、いつまでも… ! 我的歌声会传递到每个角落~无论何时何地…!
|
|
小屋触摸 |
頑張る人を応援したいんです。誰かのために働いている人なら、とくに ! 想要为努力的人应援~特别是为他人奉献的人!
|
|
小屋触摸 |
シフト減らそうかな。クリスマスのあとは、少しのんびりしましょう~ 要减少排班吗~圣诞结束后稍微悠闲些吧~
|
|
小屋触摸 |
サンタとしてのお仕事も終わりました。ふふっ、喜んでくれてるといいな 圣诞老人的工作也完成啦~嘻嘻~希望大家都喜欢
|
|
小屋触摸 |
今も耳に残ってます…。私を呼んでくれた声、ずっとずっと忘れません… 现在耳边还回响着…呼唤我的声音,永远都不会忘记…
|
|
小屋触摸 |
笑顔は幸せへの第一歩。私がみんなを、ニコニコにしていきますからね~ 笑容是通往幸福的第一步~我会让大家绽放笑颜的~
|
|
小屋触摸 |
ただいま~♪今はみんながいるこの場所が、私の帰ってくるところです~ 我回来啦~♪现在有大家在的地方就是我的归处~
|
|
小屋触摸 |
お手紙、何度も読み返しちゃってます。そろそろ覚えちゃうかも…ふふっ 来信反复读了好多遍~都快背下来啦…嘻嘻
|
|
小屋触摸 |
私がプレゼントみたい♪この衣装でサンタをしたら…楽しそう~♪ 我就像礼物一样♪穿上这身当圣诞老人…肯定很有趣~♪
|
|
小屋触摸 |
私たちの想いは伝わりましたよ。来てくれたみんな、笑顔でしたから ! 我们的心意传达到了哦~到场的大家都笑得很开心!
|
|
小屋触摸 |
藍子ちゃんが撮る写真ってあったかいなぁ…。眺めたら、心ぽかぽか~♪ 蓝子拍的照片好温暖呀…看着看着心里就暖洋洋~♪
|
|
小屋触摸 |
歌をくれて、ありがとうございます ! 私、もっと歌っていきたいですっ 谢谢你们赠予歌声!我还想继续唱下去~
|
|
小屋触摸 |
もっと輝きたいな~。アイドルとして、笑顔がもっと見たいから… ! 想要更闪耀些~因为作为偶像,想看到更多笑容…!
|
|
固有台词 |
メリークリスマス♪みなさん、今日は私たちのLIVEに来てくれて、本当にありがとうございま~す ! たくさんの応援に応えるために、心を込めた歌を、みなさんにお届けしますね~♪ 圣诞快乐♪大家今天能来看我们的演出,真的非常感谢~!为了回应大家的热情应援,这就献上倾注心意的歌曲~♪
|
|
亲密度上升 |
たくさんの笑顔で迎えてもらえて、とっても嬉しいです~ !
私たちの歌やダンスがみなさんを幸せにして、みなさんの応援が
私たちを幸せにする……幸せサイクルの完成ですね~♪ 被大家的笑容包围着,真的好开心~!
我们的歌舞让大家幸福,大家的应援让我们幸福…
这就是幸福循环的完成呢~♪
|
|
亲密度全满 |
私たちをいっぱい応援してくれて、ありがとうございました~ !
でも、おかしいですよね~。応援してもらったのは私なのに、
みんなからも「ありがとう」って言ってもらえちゃうんです。 谢谢大家为我们热情应援~!
不过好奇怪呀~明明被应援的是我,
却能从大家那里收到「谢谢」呢~
|
|
亲密度全满 |
サンタさんって、お礼を言われることってあんまりないんです。
お手紙はもらうけど、ほしいプレゼントのリクエストばかりで。
ありがとうって直に言ってもらえることもなくて。寝てるし。 圣诞老人很少收到感谢呢~
虽然会收到信件,但基本都是礼物愿望。
当面说谢谢的机会很少~毕竟大家都在睡觉嘛
|
|
亲密度全满 |
だから私、何度でもお礼を言いたいんです。歌わせてくれて、
真ん中に立たせてくれて、本当にありがとうございます !
これからも、私がぜーったい、みんなを幸せにしていきますよ~ ! 所以我要无数次道谢~谢谢你们让我歌唱,
让我站在舞台中央,真的非常感谢!
今后也绝对会让大家都幸福的~!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【LIVE Infinity】(2023/12/20)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
三色能力 |
主动技 |
9高技能增强 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。はぁ~、みんなをあったかくできて、よかったな~。 哈~,能让大家都暖和起来,真是太好了呢~。 うふふ~、段ボールはすごいんですよ ! だって…… 嘻嘻~,纸箱很厉害哟 ! 因为…… 私に、とっても素敵な出会いを与えてくれたんですから~♪ 它给了我非常美好的相遇呢~♪ この場所、懐かしいな~。ほら、このあたりに 这个地方,真怀念啊~。看,就在这附近 ブリッツェンと座ってて……今もちゃんと覚えてますよ。 和闪电一起坐着……现在也还记得清清楚楚呢。 プロデューサーさんと初めて会った場所ですから。 因为这里是和制作人先生第一次见面的地方。 うふふ~、あのときはビックリしてましたよね~。 嘻嘻~,那个时候真是吓了一跳呢~。 私、すっごい格好をしちゃってましたから……えへへ。 因为我穿着超奇怪的打扮呢……呵呵呵。 でもその後には、事務所に連れていってくれて、服もくれて。 但是之后,带我去了事务所,还给了我衣服。 体も心もあったかくなって、すごく嬉しかったなぁ……。 身体和心都变得暖和了,非常开心呢……。 しかも、アイドルにまでしてもらって ! 而且,还让我成为了偶像 ! サプライズプレゼントまでもらっちゃいました。 甚至还收到了惊喜礼物。 プロデューサーさん。私、これから恩返しをしていきますよ~。 制作人先生。我,从现在开始要报恩了哦~。 たくさんもらっちゃって、お返しするのが大変だけど。うふふ~。 收到了这么多,要回报起来可不容易呢。嘻嘻~。 だからプロデューサーさんにも、も~っと働いてもらわなきゃ ! 所以制作人先生也,必须更~加努力工作才行 ! アイドルもサンタも、多くの人を幸せにするお仕事ですよね ! 偶像和圣诞老人,都是让很多人幸福的工作呢 ! とっても忙しいけど、私の天職です。だって私は、笑顔を届ける 虽然非常忙碌,但这是我的天职。因为我是,传递笑容的 サンタでアイドルの、イヴ・サンタクロースですから♪ 圣诞老人兼偶像,伊芙·珊德克罗丝哦♪ メリークリスマス♪ みなさんに会えるの、楽しみにしてました ! 圣诞快乐♪ 能见到大家,我一直很期待呢 ! 笑顔でいっぱいのLIVEをお届けしますから、 我会献上充满笑容的LIVE, 最高の一夜を、みんなで過ごしましょう~♪ 所以,让我们一起度过最棒的一夜吧~♪
|
卡牌配套小剧场
|
第720回
|
TestPetit.js