来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[只属于我的舞台]工藤忍 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
アイドルになって、帰ってこれた。これ以上の幸せなんてないよね 成为偶像后能回到这里,没有比这更幸福的事了
|
|
主页 |
昔からお気に入りの場所だったけど、久しぶりに見ると、改めて、綺麗… 虽然是从前就喜欢的地方,但久别重逢后更觉得美丽了...
|
|
主页 |
車の音も、人混みの声もなくて…。やっぱり落ち着くなぁ、ここは 没有车声也没有人群的喧嚣...果然在这里才能安心呢
|
|
主页 |
事務所のみんなに、リンゴをいっぱい持って帰ろうね ! 要给事务所的大家带好多苹果回去哦!
|
|
主页 |
この景色、Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんにも見せたかったんだ ! プロデューサー先生,一直想让你看看这片景色呢!
|
|
主页 |
ここではアタシが、プロデューサーさんの案内人、だねっ ! 在这里就由我来当プロデューサー先生的向导吧!
|
|
主页 |
海の香り…最近ずっと海から離れてたから、すごく新鮮に感じるよ 海风的气息...最近好久没靠近海边了,感觉特别清新
|
|
主页 |
ふふ、そんなに心配しなくても、落ちないから大丈夫だよ ! 嘿嘿,不用那么担心啦,不会掉下去的!
|
|
主页 |
帰る場所があるから進んでいける。アタシ、もっと上にいくよ ! 因为有归处才能继续前进。我要飞得更高哦!
|
|
主页 |
なにもなくて退屈な、だけどアタシが始まった、大切な場所… 虽然平淡无奇,却是我梦想启程的重要之地...
|
|
主页 |
プロデューサーさんの思い出の場所にも、いつか連れていってね プロデューサー先生记忆中的地方,哪天也带我去看看吧
|
|
主页 |
お父さんとお母さんに、プロデューサーさんを紹介できてよかった 能向爸爸妈妈介绍プロデューサー先生真是太好了
|
|
小屋触摸 |
今度、事務所のみんなの故郷の話も聞いてみたいな… 下次想听听事务所大家故乡的故事呢...
|
|
小屋触摸 |
最近、乗り換えで迷わなくなったんだ。案内アプリは手放せないけど 最近换乘时不会迷路了。虽然导航APP还是离不了手
|
|
小屋触摸 |
おまけのコレクションを並べる場所、事務所に作っちゃダメかな…? 在事务所划个地方摆赠品收藏...应该不行吧?
|
|
小屋触摸 |
リンゴダイエット…困ったら試してみようかな…まだ、大丈夫だけど 苹果减肥法...实在不行就试试看吧...不过现在还不用
|
|
小屋触摸 |
ここも、アタシの「帰ってくる場所」だよ、プロデューサーさん 这里也是我的「归处」哦,プロデューサー先生
|
|
小屋触摸 |
誰かが憧れて、夢見てくれるようなアイドルになってみせるから ! 我要成为让人憧憬、心怀梦想的偶像!
|
|
小屋触摸 |
TVで見てた有名人に偶然会うと、まだ、あわわってなっちゃうんだよね 在电视上见过的名人突然出现时,还是会紧张得说不出话
|
|
小屋触摸 |
おまけのために買ったお菓子だけど…食べ過ぎちゃいけないし…いる? 虽然是为了赠品买的零食...但不能吃太多...要分你点吗?
|
|
小屋触摸 |
青森の友達からも「TVで見たよ」って言ってもらえたんだ ! 青森的朋友也说「在电视上看到你了」呢!
|
|
小屋触摸 |
地元紹介番組も出てみたいな。青森のいいところ、いっぱい話せるよ ! 好想参加家乡宣传节目啊,能讲好多青森的优点呢!
|
|
小屋触摸 |
両親も、プロデューサーさんにしっかりついていきなさいって 爸爸妈妈也说「要好好跟着プロデューサー先生」
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんに拾ってもらえて、本当によかったなって 能被プロデューサー先生发掘真是太好了
|
|
固有台词 |
久しぶりに帰ってきたけど…全然変わらないなぁ。静かで、空も海も綺麗で、とっても落ち着くアタシの場所。ふふ、プロデューサーさんと出会う前のこと、少し知ってもらえたらいいな 时隔许久回来发现...这里一点都没变呢。宁静美丽的海天之间,让我心安的归宿。嘿嘿,想让你多了解些遇到制作人先生之前的我
|
|
亲密度上升 |
どうかな、プロデューサーさん。アタシの故郷。
華やかなものはないけど…人はあったかいし、
景色も綺麗でしょ?ずっと、見てもらいたかったんだ ! 怎么样プロデューサー先生?这就是我的故乡。
虽然不够繁华...但人们都很温暖,
景色也很美吧?一直想让你看看呢!
|
|
亲密度全满 |
夢とやる気だけで東京に飛び出してきたアタシを
ここまで導いていろんな景色を見せてくれたのは、
プロデューサーさんだよね。 当初凭着梦想和干劲闯荡东京的我,
能走到今天看到这么多风景,
都是多亏了プロデューサー先生啊
|
|
亲密度全满 |
アイドルと、都会の景色を教えてもらったから、
今度はアタシが、故郷の景色を見せてあげたいなって。
気に入ってもらえたなら、嬉しいな。 您教会了我偶像和都市的风景,
现在轮到我来展示故乡的景色啦。
要是您能喜欢就太好啦
|
|
亲密度全满 |
これからはアイドルとしても、アタシが新しい景色を作りたい。
ひとりじゃ、まだ難しいかもしれないけど……。
ふたりで一緒なら、新しい景色を作っていけるよね ! 今后作为偶像,我要创造新的风景。
一个人或许还很难做到...
但两个人一起的话就能开拓新天地吧!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
みんな、ありがとう ! ライト、すっごく綺麗だよーっ ! 大家谢谢你们!灯光好漂亮啊——!
|
|
主页 |
せいいっぱい歌うから、楽しんでいってくれたら嬉しいな ! 我会用尽全力歌唱的,希望大家能享受!
|
|
主页 |
お父さんとお母さんの前だもん、最高のLIVEにしてみせなきゃね 在爸爸妈妈面前,必须展现最棒的LIVE才行呢
|
|
主页 |
今日来てくれた人の中に、アイドルを目指してくれる人がいたらいいなぁ 希望今天来的人里,能有以偶像为目标的孩子
|
|
主页 |
見て ! これが、夢を追いかけてたどり着いた場所だよっ ! ! 看啊!这就是追逐梦想到达的地方!!
|
|
主页 |
アタシのステージ、プロデューサーさんにも楽しんでほしいな ! 希望プロデューサー先生也能享受我的舞台!
|
|
主页 |
すごい歓声…よーし、負けないように、アタシも頑張っちゃうからね ! 好热烈的欢呼声...好,我也要加倍努力不输给这份热情!
|
|
主页 |
わざわざ横断幕まで ! ありがとう ! ちゃんと見えてるよー ! 连应援横幅都准备了!谢谢!我看得很清楚哦!
|
|
主页 |
まだまだ終わらない、アタシの夢は、叶っていく途中だよ ! 还远远没有结束,我的梦想正在实现途中!
|
|
主页 |
見て、こんなにたくさんの人に来てもらえる主役になったんだよ ! 看啊,我成为了能让这么多人聚集的主角!
|
|
主页 |
プロデューサーさんも、どこかで見守ってくれてるんだよね ! プロデューサー先生也在某个角落守护着我吧!
|
|
主页 |
緊張も、プロデューサーさんがいるって思えば大丈夫 ! 想着有プロデューサー先生在,紧张也不怕!
|
|
小屋触摸 |
夢は叶えるもの。今なら胸を張ってそう言える ! 梦想就是要实现的!现在的我可以挺胸这么说!
|
|
小屋触摸 |
年に何度かは、実家にちゃんと帰ろうかな…お休みもらってもいいよね? 每年还是该回几次老家...能请假吧?
|
|
小屋触摸 |
お父さん、LIVEでぼろぼろ泣いたんだって。お母さんが笑ってたよ 爸爸看LIVE时哭得稀里哗啦的,妈妈都在笑他
|
|
小屋触摸 |
ここで、毎日いろんな人の夢が叶ってるんだよね…改めて、すごい場所 这里每天都有无数梦想实现...真是了不起的地方
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんとなら、どんなお仕事だって大丈夫だよ♪ 和プロデューサー先生一起的话,什么工作都不怕♪
|
|
小屋触摸 |
いっぱい迷惑をかけた分、これから恩返ししていくからね 给大家添了那么多麻烦,今后要好好报答才行
|
|
小屋触摸 |
青森の地方番組のお仕事とかやってみたいなぁ 好想接青森地方台的工作呀
|
|
小屋触摸 |
常にLIVE本番のつもりで、レッスンも臨まないとね 要时刻以正式演出的状态对待训练
|
|
小屋触摸 |
両親が、事務所にリンゴを送りたいって言ってるんだけど…いる? 爸妈说想往事务所寄苹果...需要吗?
|
|
小屋触摸 |
お花にリボンにフリルに、可愛いもの全部のせ、王道アイドルでしょ? 花朵缎带荷叶边,集齐所有可爱元素的王道偶像对吧?
|
|
小屋触摸 |
ソロLIVEの日のこと、まだ夢みたいに感じるんだ…でも、現実だよね 个人演唱会的日子,至今还像做梦一样...但都是现实呢
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんに出会えなかったら…アタシ、ラッキーだよね 要是没遇见プロデューサー先生...我真是太幸运了
|
|
固有台词 |
今日は、工藤忍のソロLIVEに来てくれてありがとう ! 実は、アタシの両親も見に来てくれてるんだ ! はりきって最高のLIVEにするから、楽しんでいってね ! 感谢大家今天来参加工藤忍的个人演唱会!其实我父母也来了哦!一定会献上最棒的演出,请好好享受吧!
|
|
亲密度上升 |
この景色、お父さんもお母さんも、見てくれてるよね……。
アタシ、もう一人前のアイドルだよ。
いろんな人に助けてもらって、ここまで来れたの。 这片景色,爸爸妈妈也在看着吧...。
我已经是独当一面的偶像了。
多亏大家的帮助才能走到这里
|
|
亲密度全满 |
アイドルになりたいって故郷を出たとき、
両親にはすっごく反対されたの。
それで、ほとんど家出みたいに、出てきちゃった。 当初说要当偶像离开家乡时,
父母极力反对。
最后几乎是离家出走般逃出来的
|
|
亲密度全满 |
お父さんもお母さんも、アタシの夢のことをバカにしてる
わけじゃなくて、ただ心配してくれてただけだって、
本当は、わかってたのにね。 其实我知道的,
爸爸妈妈不是看不起我的梦想,
只是太担心我了
|
|
亲密度全满 |
だから改めて、ごめんなさいって言いたいの。
それと、もう心配いらないよって。アタシの夢に、これからも
プロデューサーさんと、みんなと、頑張っていけるから ! 所以想重新说声对不起。
还有不用再担心啦。因为今后有プロデューサー先生和大家,
我会继续为梦想努力的!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【シンデレラキャラバン】(2017/09/11)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
9高Combo提升 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。まだ太陽が落ち切ってないのに、星が見えるでしょ? 太阳还没完全落山,星星就能看见了,对吧? 夜でも明るい東京じゃ、なかなか見れない光景だよね。 在夜晚也明亮的东京,这景象可不多见呢。 青森に居た頃は、あんまり考えたことなかったんだけどね。 在青森的时候,我都没怎么想过呢。 空気が美味しかったり、夜が静かだったり、星が綺麗だったり。 空气清新啊、夜晚安静啊、星星漂亮啊。 東京に出てから、改めて気づいたことがたくさんあったの。 来到东京之后,才重新注意到很多事。 もちろん、青森に居た頃のアタシが欲しいなって思ってた、 当然,我也怀念在青森时的自己, 東京にしかないことっていうのもやっぱりたくさんあって。 但东京独有的东西也有很多呢。 可愛いファッションや、お仕事のチャンス、とかね。 可爱的时尚啊、工作机会啊什么的。 きっと、どんなところにも、そこにしかない魅力があって。 我想,无论哪里,都有它独特的魅力吧。 それぞれの場所で手に入る幸せがあるんだろうなって、思うの。 在各自的地方,都能找到属于自己的幸福。 それでね、アイドルも、同じだったらいいなって思ったの。 所以呢,我觉得偶像也一样就好了。 自分じゃまだ気づけないけど、アタシにしかない魅力があって、 虽然我自己还没发现,但如果有只有我才有的魅力, アタシにしか作れない幸せがあるんだったらいいなって。 能创造只有我能创造的幸福就好了。 そういう幸せを、作って、届けられるようになってみせる。 我要努力创造那样的幸福,并传递给大家。 それでこそ、アタシが夢見た、アイドルだよね ! 那样才是我梦想中的偶像啊!
|
TestPetit.js