来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Cutie Cheer]松原早耶 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
お花も、お帽子も、一緒にステージに立つ仲間だもんねぇ 鲜花和帽子都是站在舞台上的伙伴嘛~
|
|
主页 |
ブログの写真に使うんですぅ。アドバイスくれる人、いないかなぁ 要用来放在博客的照片里啦~有没有人能给点建议嘛~
|
|
主页 |
チューリップの花言葉も調べたんですよぉ~。……えっとぉ、あれぇ~? 人家查过郁金香的花语了哦~……呃~那个~是啥来着~?
|
|
主页 |
読者のみんなみーんな、楽しい気分になぁれっ☆ハートを込めて…んっ 要让所有读者都开开心心☆注入爱心能量…嗯~
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんからも「ファイト」って言ってほしいんですぅ プロデューサー先生也要对人家说声「加油」嘛~
|
|
主页 |
…なるほどぉ。やっぱりプロデューサーさんって頼りになりますぅ …原来如此~果然プロデューサー先生最可靠了啦
|
|
主页 |
…悩んでる早耶もカワイイ、ですか?ふふっ、ですよねぇ~ ! …烦恼的早耶也很可爱吗?嘻嘻~对吧~!
|
|
主页 |
「お菓子の差し入れ、心から感謝してます♪」…って感じで伝わるかな? 「收到零食礼物,衷心感谢♪」…这样表达能传达到位吗?
|
|
主页 |
角度はこうで、光はこんな感じで……うん、いい感じかもぉ♪ 角度这样摆,光线这样打……嗯,可能还不错♪
|
|
主页 |
ひゃんっ ! ビックリしたぁ…。あ、体の位置、もっと左ですかぁ? 呀啊!吓到人家了…啊,身体要再往左一点吗?
|
|
主页 |
ネックレス、なおしてくださぁい♪両手、ふさがっちゃってるんですぅ 项链歪了啦~帮忙整理下♪人家双手都没空嘛
|
|
主页 |
プロデューサーさんとの写真…こっちはみんなには秘密です♪ 和プロデューサー先生的合照…这个要对大家保密♪
|
|
小屋触摸 |
綺麗に撮るために必要なのでぇ、白いハンカチはいつも持ってるんですぅ 为了拍得漂亮,人家总是带着白手帕哦~
|
|
小屋触摸 |
流行の帽子チェック~☆おうちにも、たくさんあるんだよぉ~ 流行帽子检查~☆家里也有好多顶呢~
|
|
小屋触摸 |
今日の早耶は可愛くてぇ~♪明日の早耶も可愛くてぇ~♪ 今天的早耶很可爱~♪明天的早耶也要可爱~♪
|
|
小屋触摸 |
ん~…あっ、これだ ! 今度載せるブログのネタ、思いつきましたぁ~ 嗯~…啊,想到啦!下次博客的主题有灵感了~
|
|
小屋触摸 |
早耶の一途なところ、プロデューサーさんには知ってほしいなぁ 早耶专一的地方,好想让プロデューサー先生知道呀~
|
|
小屋触摸 |
古い映画にもハマってるのぉ。ロマンスたっぷりの、一緒に観たいなぁ 最近还迷上了老电影呢~充满浪漫的,好想一起看呀
|
|
小屋触摸 |
お花の香りっていいですよねぇ。かぐと気分まで華やかになりますしぃ 花香真好闻~闻着心情都会变华丽呢
|
|
小屋触摸 |
カワイイチューリップがもう一輪、
って…もう、照れちゃいますよぉ~☆ 说人家是可爱的郁金香…真是的~会害羞的啦☆
|
|
小屋触摸 |
お花に話しかけるとよく育つって言いますよねぇ。だから早耶にも、ね? 听说和花说话会长得更好~早耶也需要被呵护呢?
|
|
小屋触摸 |
唇はキスするために…なんて、冗談です☆つい、マネしたくなりますよね 嘴唇是为了接吻而存在…开玩笑的☆忍不住想模仿台词啦
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんも、一緒に写っちゃお~、えいっ☆ プロデューサー先生也一起来拍照嘛~嘿☆
|
|
小屋触摸 |
ブログに載せる写真、プロデューサーさんに撮ってもらいたいなぁ 好想让プロデューサー先生来拍博客用的照片呀~
|
|
固有台词 |
じぃ~っ…やっぱりこっち ! ブログの写真だからぁ、こだわって撮りたいんですぅ。早耶の本気、ちゃんと伝えたいしぃ。あっ、お悩み中のショットは、読者には絶対ナイショ~ ! 盯——果然这边!博客照片要拍得讲究嘛~
想传达早耶的认真呢~
啊,纠结的样子绝对要保密哦~!
|
|
亲密度上升 |
真剣な早耶の顔を見るの、珍しいですかぁ~?
確かにそうかもぉ。でも、読者のみんなが早耶のブログを楽しみに
してくれているんですもん、真剣になって当たり前ですよぉ。 认真的早耶很少见吗~?
可能确实呢~不过读者们都在期待早耶的博客,
当然要认真对待啦~
|
|
亲密度全满 |
さっき楽屋に、早耶が読モだったころからの友だちが
応援に来てくれたのぉ♪それは嬉しかったんですけどぉ……
みんな、あの頃よりすっごく可愛くなってるんですぅ ! 刚才休息室有做读者模特时的朋友来应援了♪
虽然很开心…
但是大家都变得比那时候更可爱了啦!
|
|
亲密度全满 |
だから早耶も負けずに、自分にファイトってしてるんですぅ☆
アイドルとモデル、目指す場所は離れてても、
頑張るって気持ちは繋がってますもんねぇ。 所以早耶也要给自己加油☆
偶像和模特虽然方向不同,
但努力的心情是相通的嘛~
|
|
亲密度全满 |
今日の早耶は、昨日の早耶に負けないくらい頑張れてたかなぁ。
プロデューサーさぁん、厳しくチェックしてくださぁい。
あ、でもぉ……泣いちゃったらゴメンなさぁい☆ 今天的早耶有比昨天更努力吗~
プロデューサー先生要严格检查哦~
啊不过…要是弄哭人家可不原谅☆
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
色とりどりのチューリップは、夢と勇気とカワイイの応援歌ですぅ ! 五彩郁金香是梦想、勇气和可爱的应援歌!
|
|
主页 |
頑張っているみんなを、早耶がい~っぱい応援してあげるからねぇ~♪ 早耶会为努力的人们全力应援~♪
|
|
主页 |
ぴかぴかハートの花びら…その真ん中に、一緒に立っちゃおう☆ 闪闪发亮的花瓣心…我们一起站在中央吧☆
|
|
主页 |
うふふっ、そのお話面白~い♪ねぇねぇ、もっと聞かせてぇ~☆ 嘻嘻,那个故事好有趣~♪呐呐,再多讲一点嘛~☆
|
|
主页 |
早耶の応援役は、もちろん…プロデューサーさん、ですよねぇ♪ 早耶的专属应援员当然是…プロデューサー先生对吧♪
|
|
主页 |
お仕事頑張ったご褒美、期待してますねぇ、プロデューサーさん♪ 工作努力的奖励,人家很期待哦プロデューサー先生♪
|
|
主页 |
そ~れ☆お花をひと振りして、みーんなに早耶が魔法をかけてあげる♪ 看招☆挥动花朵给所有人施加早耶魔法♪
|
|
主页 |
早耶からの応援の力、まっすぐ届けるから、しっかり受け取ってねぇ~ 早耶的应援力量要直击心扉,好好接收哦~
|
|
主页 |
みんなのハートに触れたかも♪…ねぇ、早耶のハートにも触れてみて☆ 好像触碰到大家的心了♪…呐,也摸摸早耶的心嘛☆
|
|
主页 |
うふふ、ステージの熱気で、早耶のスカートもふわっとしちゃう~☆ 嘻嘻,舞台热气让早耶的裙摆都飘起来~☆
|
|
主页 |
早耶の想いがこもったこのお花、終わったら事務所に飾りましょうね♪ 带着早耶心意的花束,结束后装饰在事务所吧♪
|
|
主页 |
プロデューサーさんの頑張りはぁ、早耶がいつも見てますからねぇ プロデューサー先生的努力,早耶都看在眼里呢~
|
|
小屋触摸 |
カワイイ上目づかい、鏡で最終チェック ! ちらっ、ちらちらっ☆ 可爱仰视眼神,最后对镜子检查!眨呀眨☆
|
|
小屋触摸 |
早耶もチューリップも、どっちも目立つ応援をしますからぁ~♪ 早耶和郁金香都会全力应援~♪
|
|
小屋触摸 |
お花だけじゃなくって、早耶のことも可愛がってくださいねぇ~ 不要只关注花,也要多疼爱早耶嘛~
|
|
小屋触摸 |
じぃ~っ…あっ、落ち込んでる人発見 ! 早耶が応援しちゃいますぅ~ ! 盯——啊,发现消沉的人!早耶来应援啦~!
|
|
小屋触摸 |
会いたくなったら、たたたってすぐに駆けつけますからねぇ~♪ 想见人家的话,咻~地就会赶到哦~♪
|
|
小屋触摸 |
今よりもっとカワイイ早耶になれるように、早耶の応援もお願いしますね 为了变得更可爱,早耶的应援也拜托啦
|
|
小屋触摸 |
帽子コーデでキメ☆うふふっ、次はポーズの研究をしなくっちゃぁ~♪ 帽子穿搭完成☆接下来要研究新姿势~♪
|
|
小屋触摸 |
睫毛の先までピンッと ! いつどこから見られても可愛くいたいですから 睫毛都要翘翘的!随时随地都要保持可爱
|
|
小屋触摸 |
髪サラサラでしょぉ~?こだわりトリートメントなんですよぉ~☆ 头发滑溜溜对吧~人家有专用护发秘方☆
|
|
小屋触摸 |
くちびるをキュッととがらせてぇ…早耶のおねだりポーズ☆うふっ♪ 嘟起嘴唇…早耶的撒娇姿势☆嘻嘻♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんも被りましょう~。早耶とお揃いの帽子~♪ プロデューサー先生也来戴~和早耶同款帽子♪
|
|
小屋触摸 |
うふ、そうだ♪プロデューサーさんに早耶から花束を贈っちゃお☆ 对了♪给プロデューサー先生献上早耶的花束☆
|
|
固有台词 |
応援の花束、ステージいっぱい咲かせまぁす☆乙女の心意気、ギュッと詰め込んで…はい、どうぞぉ ! カワイイを頑張るすべての仲間に、フレー、フレー、みんな ! ですぅ♪ 让应援花束开满舞台☆凝聚少女心意…请收下!为所有追逐可爱的同伴们加油~!
|
|
亲密度上升 |
うふふっ、みんないい調子ですぅ~♪
みんながすっごく頑張ってるんだもん、早耶も負けてられません !
もっともっと、みんなをたっくさん応援していきますよぉ~ ! 嘻嘻,大家状态都超棒~♪
看到大家这么努力,早耶也不能输!
要加倍加倍为大家应援~!
|
|
亲密度全满 |
早耶の応援、みんなのハートに届きましたよねぇ~☆
いつも応援してもらってるからわかるんですぅ。
誰かから応援してもらえる嬉しさが。 早耶的应援传达到大家心里了吧☆
因为一直被应援所以明白,
被人支持是多么幸福~
|
|
亲密度全满 |
頑張っている人を見ると、応援したくなりますよねぇ~。
番組に出てくれたみんなもそうだけど……早耶、
プロデューサーさんのことも応援したいんですぅ~ ! 看到努力的人就忍不住想应援呢~
虽然节目里的大家是这样…但早耶,
也想要支持プロデューサー先生呀~!
|
|
亲密度全满 |
だってプロデューサーさんが早耶たちのために
いっぱい頑張ってること、知ってますからぁ~。だからぁ……
フレー、フレー、プロデューサーさん ! ですぅ♪ 因为知道プロデューサー先生为我们
付出了很多努力…所以呢——
加~油~プロデューサー先生!♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2018/10/11)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
6中PERFECT支援 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。うんっ。ブログに載せる写真、これでバッチリですぅ~ ! 嗯~。博客要上传的照片,这样就很完美啦~! あとは文章書いて更新すればOKっと☆ 接下来写好文章更新就OK了☆ うふふっ、早耶の気持ち、みんなに届くといいなぁ。 嘻嘻,早耶的心情,希望能传达给大家呢。 ブログ更新したんですけど、もう読んでくれましたぁ? 博客已经更新了,您已经读了吗? 早耶がブログを書くのは、自分へのおまじないでもあるんですぅ。 早耶写博客,也是对自己的一个小咒语哦~。 読んでくれるファンがいて、いつも繋がってるんだって思うと、 想到有粉丝在阅读,总是连接在一起, 心がすぅーっと落ち着くんですよぉ。 心情就会噗~地平静下来呢。 早耶ね。アイドルになる前は、自分がひとりぼっちだなって、 早耶呢。在成为偶像之前, 思ってたときもあったの。 也有过觉得自己是孤单一人的时候哦。 でも、いまの早耶には、応援してくれる人がたくさんいる。 但是,现在的早耶,有很多支持的人呢。 ブログでも、みんなが早耶のことを見てくれて……。 在博客上,大家看着早耶……。 でも、それだけじゃなくて、早耶もみんなのことを見てるんだよ 但是,不只是那样,早耶也想告诉大家 って伝えたい……。その手段のひとつがブログなんですぅ。 早耶也在看着大家……。博客就是其中一个手段哦~。 ひとりぼっちで頑張る人の気持ち、 孤单一人在努力的人的心情, 早耶は誰よりわかるつもりだよ。 早耶觉得比谁都明白哦。 自分のことをわかってくれる人が、たったひとりでもいる……。 哪怕只有一个人理解自己……。 その人が、いつもどこかで見守ってくれている……。 那个人,总是在某个地方守护着自己……。 そう思えるだけで、女の子はもっと頑張れるんです。だから…… ! 光是这样想,女孩子就能更加努力哦。所以……! 早耶はみんなに言ってあげたいんです。 早耶想告诉大家哦。 早耶がここでみんなを応援してるよって…… ! 说早耶在这里为大家加油……! 今日は世界中に、早耶の応援の声を届けるからねぇ ! 今天要把早耶的应援声传到全世界去呢~!
|
TestPetit.js