来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Starry-Go-Round]前川みく SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
みくといえばこれ ! トレードマークとして、定着したよね ! 说到Miku当然要提这个!作为标志已经深入人心了喵!
|
|
主页 |
お仕事で使ったねこみみも、いつの間にかすごくたくさんになったよね 工作用的猫耳不知不觉积攒了好多呢
|
|
主页 |
にゃっふっふ~♪ねこみみメイドのみくにゃ~。かわいいでしょ~ ! 喵呼呼~是戴猫耳的女仆Miku喵~可爱吧~!
|
|
主页 |
ねこみみは、ちゃーんと合うモノを選んだ、こだわりの逸品なのにゃ ! 猫耳可是精心挑选的珍藏品喵!
|
|
主页 |
ねこチャンはきまぐれだけど~…ときどきなら、ご奉仕してあげる♪ 猫猫虽然任性~但偶尔也会好好侍奉主人喵♪
|
|
主页 |
これは、Gadget-TheViewerNameプロデューサーチャンとの思い出のねこみみになったね♪ 这个成为和プロデューサー酱的回忆猫耳了喵♪
|
|
主页 |
あすにゃん…意外と満更でもないかんじかにゃ?布教成功だにゃ…♪ 明日喵…意外地不抗拒呢?传教成功喵…♪
|
|
主页 |
わ ! き、機材を倒すところだったにゃ… ! 止めてくれて、ありがと 哇!差点撞倒器材喵!谢谢帮忙拦住
|
|
主页 |
ん~?どうしたの?にゃふふ…ねこメイドの可愛さにメロメロかにゃ? 嗯~?怎么啦?喵哈哈…被猫耳女仆迷倒了吗喵?
|
|
主页 |
ソファでごろんと休憩にゃ…ねこチャンみたいに丸くなって…すやすや 在沙发上滚来滚去休息喵…像猫猫一样蜷缩…呼啊呼啊
|
|
主页 |
撫でてくれるの?うんうん、苦しゅうないにゃ♪もっともっと ! 要摸摸吗?嗯嗯不介意喵♪再多摸摸!
|
|
主页 |
つけてくれる気になった?じゃ、ちょっと屈んで…はい♪似合ってるよ ! 想戴了?那就稍微蹲下…好♪很合适呢!
|
|
小屋触摸 |
ついにドームかぁ…みくたち、そんなところまで来てたんだね… 终于来到巨蛋啦…我们居然走到这一步了呢…
|
|
小屋触摸 |
頑張る友だちへのリスペクトが、みくを奮い立たせてくれるのにゃ ! 伙伴们的努力激励着Miku前进喵!
|
|
小屋触摸 |
お行儀のいいねこチャンもやんちゃなねこチャンも、どっちも可愛いにゃ 乖巧猫猫和淘气猫猫都超可爱喵
|
|
小屋触摸 |
今日のねこみみは、メイドカチューシャとひとつになった特別製なの ! 今天的猫耳是和女仆头饰一体的特别款式喵!
|
|
小屋触摸 |
今日のみくはご機嫌だにゃ♪なにかしてあげよっか、ご主人サマ? 今天的Miku心情超好喵~要为您做些什么呢,主人大人?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーチャンの大切な思い出に、みくを入れておいてね 请把Miku放进プロデューサー酱的重要回忆里喵
|
|
小屋触摸 |
ねこメイドに何かお願いするのなら~、マタタビを準備しておいてね ! 要拜托猫耳女仆的话~请准备好木天蓼喵!
|
|
小屋触摸 |
あーにゃん、のあにゃん、あすにゃん…ねこみみ勢力、拡大中にゃ ! 明日喵、安娜喵、飞鸟喵…猫耳势力扩张中喵!
|
|
小屋触摸 |
みんなでレッスン ! いろんな子とお喋りできるから楽しいんだ~ ! 大家一起训练!能和各种孩子聊天最开心啦~
|
|
小屋触摸 |
たまにはルームもお片付けしないと ! 思い出の品?言い訳しないの ! 偶尔也要整理房间!说是回忆物品?不许找借口喵!
|
|
小屋触摸 |
これだけみくと過ごしたPチャンは、立派なねこみみマイスターにゃ ! 和Miku相处这么久的P酱已经是猫耳大师喵!
|
|
小屋触摸 |
にゃるほど~、プロデューサーチャンはこういうのがお好き、と… 喵来如此~原来プロデューサー酱喜欢这种类型喵…
|
|
固有台词 |
ほらほら、ねこみみをつければ可愛さ100倍 ! あーにゃん、あすにゃん…それから、Pにゃんも ! にゃふふ…今も昔も、みくのねこチャンへの愛は変わらないのにゃ ! 看呀看呀戴上猫耳可爱度100倍!明日喵、飞鸟喵…还有P喵也!喵哈哈…Miku对猫娘的爱始终不变喵!
|
|
亲密度上升 |
ねこチャンで、メイドさん !
盛りすぎ?そんなことないにゃ !
メモリアルと一緒で、可愛さはいくら積み重ねてもいいの ! 既是猫娘又是女仆!太夸张?才没有喵!就像纪念活动一样,可爱元素堆多少都不嫌多!
|
|
亲密度全满 |
ずっと前、みくがパーティー会場でこれを配ってたときから、
いつの間にか、随分時間が経ってたんだね……。
懐かしいなぁ……。 从之前在派对分发这个开始…不知不觉过去好久呢…真怀念喵…
|
|
亲密度全满 |
あのときから、楽しいことも苦しいこともいろいろあったけど、
ずーっと一緒に歩いてきてくれて、ありがとうなのにゃ ! 虽然经历过快乐和艰辛…但谢谢プロデューサー酱一直陪伴喵!
|
|
亲密度全满 |
いつかずっと先、この大舞台もこんな風に思い返すのかな。
そのときには、みくはどんなアイドルになってるのかな。
この先もずっと……よろしくね、プロデューサーチャン ! 多年后回想起这个舞台时…Miku会成为怎样的偶像呢…今后也请多指教喵,プロデューサー酱!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
一番高いスタンドの奥まで、みくたちの可愛さを打ち込んであげる ! 要把可爱能量传达到最远的观众席!
|
|
主页 |
友紀チャンのはしゃぎっぷりが半端ないにゃ…これがドームパワー… ! 友纪酱嗨过头了喵…这就是巨蛋魔力…!
|
|
主页 |
今日のみくたちはスペシャル仕立て ! だから、いっぱい見て~ ! 今天的Miku们是特别定制款!要好好看着喵~
|
|
主页 |
このキラキラのひとつひとつが思い出で、大事な気持ちなんだね… 每颗星星都是珍贵的回忆和心意呢…
|
|
主页 |
ありきたりなんて言われてきたけど…ねこチャンの可愛さは不滅だにゃ ! 就算被说老套…猫娘的可爱永不褪色喵!
|
|
主页 |
プロデューサーチャンもスーツじゃなくてこのジャケット着てて ! プロデューサー酱也别穿西装了换上这件外套!
|
|
主页 |
あ、気づいた?前の衣装の上から、お揃いのを羽織ってるのにゃ ! 啊发现了吗?在旧服装外面套了同款外套喵!
|
|
主页 |
ずっとみくを応援してくれてる人っている~?わっ、ありがとーっ ! 有一直支持Miku的人吗~?哇~谢谢!
|
|
主页 |
ううっ…ドームの予習って、友紀チャンに叩きこまれた野球の知識が… 呜呜…为了巨蛋演出被友纪酱灌输的棒球知识…
|
|
主页 |
歩いてきた道と思い出が違うからこそ、一緒に作るステージが楽しいの ! 正因为经历不同,一起打造的舞台才有趣喵!
|
|
主页 |
プロデューサーチャンが作ったこの遊園地を、遊びつくすのにゃ ! 要把プロデューサー酱建的游乐园玩个遍喵!
|
|
主页 |
大事にしてくれるみんながいるから、みくたちは自分を曲げないよ ! 因为有珍惜我们的人,Miku们才不会改变本色!
|
|
小屋触摸 |
次はどこにいこっか?もっとワクワクする場所へ連れてってくれるよね ! 下次去哪?要带我去更让人心跳的地方喵!
|
|
小屋触摸 |
メリーゴーランドといえば白馬だけど…いまのみくは…白ねこ? 旋转木马通常是白马…但现在的Miku是…白猫?
|
|
小屋触摸 |
たくさんの仲間とワイワイできるのは、おっきなLIVEの醍醐味だよね~ 和伙伴们热热闹闹就是大型LIVE的乐趣~
|
|
小屋触摸 |
唯チャンは楽しむのが上手だよね。友だちが多いの、よくわかるなー ! 小唯酱超会带动气氛,难怪朋友这么多!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーチャン、アイドルの招待状をくれて、ありがとね プロデューサー酱,谢谢你给偶像的邀请函喵
|
|
小屋触摸 |
ねぇねぇ、一緒に昔のLIVEの映像観ない?なんだか、そういう気分なの ! 呐呐要一起看过去的LIVE录像吗?突然想怀旧喵!
|
|
小屋触摸 |
にゃうっ ! ゆ、油断してたにゃあ…今度はみくがぺしぺししてやるにゃ 喵呜!疏、疏忽了喵…下次要啪啪反击喵
|
|
小屋触摸 |
しっぽにねこぱんち…前もやってなかった?…まぁ、好きにするにゃ 用尾巴拍打…以前也这么玩过?…嘛随你喜欢喵
|
|
小屋触摸 |
LIVEの後は、きちんと休むんだよ ! 次へ進む力を蓄えるのにゃ ! LIVE结束后要好好休息喵!为下次积蓄力量!
|
|
小屋触摸 |
いまなら、この衣装のセクシーさ、あの頃よりもっと引き出せるかな…? 现在的Miku应该更能展现这件衣服的性感吧…?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーチャンと遊んでると、安心するようになっちゃった 和プロデューサー酱玩耍时会有安心的感觉
|
|
小屋触摸 |
みくは誇り高いねこチャンだから、受けた恩は忘れないのにゃ ! Miku是高傲的猫娘,受过的恩情绝不会忘喵!
|
|
固有台词 |
うにゃ~ ! すっごいライトの数 ! これぜーんぶ、みくたちを見にきてくれた人なんだね…。よーしっ ! みんなが見せてくれるこの景色に負けない、キラキラのLIVEを見せるにゃ ! 喵呀~!超多灯光!这些都是来看我们的人啊…好~!要用不输这片星海的闪耀LIVE回报大家喵!
|
|
亲密度上升 |
みんなが見せてくれたキラキラがね、
じわーっと心の中に沁みていくの。それで、思うんだ。
早く、また次のLIVEがやりたいなーって ! 大家给予的光芒会渐渐沁入心扉…让人想着:好想快点开下次LIVE喵!
|
|
亲密度全满 |
ファンのみんなが見せてくれる光が、みくたちの力になって、
仲間の輝きは、みくの励みになって、それで、
みくたちのステージが、みんなにキラキラを見せられて。 粉丝们的光成为我们的力量,伙伴们的闪耀激励着我们,而我们的舞台又将光芒回馈给大家
|
|
亲密度全满 |
過去のキラキラした思い出が、いまのみくを励まして、
いまのみくの頑張りは、きっと未来のみくを作っていく。
LIVEステージには、そんな魔法が掛かってるのにゃ ! 过去的闪耀回忆激励着现在的Miku,现在的努力又会塑造未来的Miku。LIVE舞台就是有这种魔法喵!
|
|
亲密度全满 |
いろんなキラキラが集まって、回っていく。
まだまだ、この夢はずっと終わらない !
みくたちのメロディは、これからもこの奇蹟を繋いでいくよ ! 万千光芒汇聚流转,这场美梦永不落幕!我们的旋律会将奇迹永远延续!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【LIVE Groove Dance burst】(2018/10/31)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Dance提升 |
主动技 |
7高专注 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ほらほらっ ! みんなもねこみみどうぞっ ! 嘿!大家也戴上猫耳吧! ねこみみで広がるねこチャン仲間の輪 ! 通过猫耳扩大猫猫伙伴的圈子! みーんな、みくの仲間になるのにゃ♪ 大家都要成为Miku喵的伙伴喵♪ 思い出の品選び……正直、けっこう悩んだにゃ。 选择回忆的物品……说实话,相当烦恼喵。 いろんなお仕事をして、できるようになったことは 做了很多工作,能做的事情 でもね、大舞台だからこそ、初心にかえってみたの ! 但是呢,正因为是大舞台,所以想回归初心喵! みくの一番の魅力といえば、やっぱりこのねこみみでしょ? 说到Miku喵最大的魅力,果然还是这个猫耳吧喵? みくを最高にかわいいねこチャンアイドルにしてくれて、 让Miku喵成为最可爱的猫猫偶像, 初めての人とお喋りするときのお話のタネにもなってくれて、 也成为了和初次见面的人聊天时的话题, ねこみみは、みくの頼れる相棒にゃ ! 猫耳是Miku喵可靠的伙伴喵! もちろんPチャンが一番の相棒 ! 当然P酱是最棒的伙伴! もー、ねこみみに嫉妬しないでよ ! 真是的,不要嫉妒猫耳啦! ……せっかくなのに、締まらないにゃあ……。 ……难得的机会,却不够紧张喵……。 まぁでも、このぐらいがみくたちらしいのかもね。 嘛,不过这可能才是Miku喵的风格吧。 こうやって、ちょっとずつ一緒に歩いてきたんだもん。 就这样,一步一步一起走过来的。 デビューから、このステージまで…… 从出道开始,到这个舞台…… 小さな冗談も、大きな感動も……積み重ねて、やってきたよね。 小小的玩笑,大大的感动……积累起来,一路走来。 未来へ続くいまの集大成……しっかり見てて ! 通向未来的现在的集大成……好好看着吧!
|
卡牌配套小剧场
|
第058回
|
TestPetit.js