来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[风的去向]浅野风香 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
…ああっ、す、すみませんっ。私ったら、ついボーっとしちゃって… ……啊啊,对、对不起。我不知不觉就发呆了……
|
|
主页 |
もしかして、もう約束の時間でしたか?すみません、つい夢中になって… 难道已经到约定时间了吗?抱歉,一时入迷就……
|
|
主页 |
(ひらり。ひらり。ぱさり。一枚、また一枚。原稿用紙が落ちていく…) (沙沙。沙沙。哗啦。一页,又一页。稿纸随风飘落……)
|
|
主页 |
風のお話を考えてる時に、風に吹かれるなんて…。こんな偶然、あるんだ 构思风的故事时,真的被风吹拂……这样的巧合居然存在呢
|
|
主页 |
原稿用紙の中にいるプロデューサーさん…まるで物語の一場面みたい… 稿纸中的制作人先生……就像故事里的某个场景……
|
|
主页 |
今なら書けそうな気がします…。イメージが湧いてくる予感が… ! 现在好像能写出来了……有种灵感即将涌现的预感……!
|
|
主页 |
あっ、あんまり見ないでくださいっ。今はまだ何も書けてないですけど… 啊,请不要盯着看……现在还没写出什么内容呢……
|
|
主页 |
だ、大丈夫です ! ひとりで集め…え、声が大きい?…ご、ごめんなさい 没、没问题!我自己能整理……哎,声音太大了?……对、对不起
|
|
主页 |
今日はもうやめようと思ってたんです。何も思い浮かばなくて…でも… 今天本来打算放弃了。完全没灵感……但是……
|
|
主页 |
タイトルだけはすぐに思いつくことが多くて…。はい、タイトルだけは… 只有标题总是很快能想出来……嗯,只有标题……
|
|
主页 |
えっと、その…いたずらな風ですね、プロデューサーさん。えへへ… 那个……这阵风真是调皮呢,制作人先生。嘿嘿……
|
|
主页 |
この風は、きっと私と出会うために吹いてきてくれた…そう思えるんです 这阵风一定是为遇见我而来的……我是这么想的
|
|
小屋触摸 |
うーん…あのシーンは後に持ってきたほうがいいかな…。それとも… 嗯……那个场景放到后面会不会更好呢……还是说……
|
|
小屋触摸 |
何かの賞に送るだなんて、そんなっ ! 私なんかが、おこがましいです… 要拿去参赛什么的,怎么可能!像我这样的人太不自量力了……
|
|
小屋触摸 |
事務所にいると、みんなからたくさんの知識をもらえて…刺激になります 在事务所总能从大家那里学到很多知识……很有启发
|
|
小屋触摸 |
紙の肌触りって、デジタルにはないものがあって。なんだかいいなぁって 纸张的触感是数字设备没有的。总觉得很舒服呢
|
|
小屋触摸 |
今でも小説のお話みたいだなぁって思います。私がアイドルになれたこと 现在还是觉得像小说情节一样。我居然能成为偶像
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんみたいな人を書くには観察しないと…でも、失礼かな 要描写像制作人先生这样的人必须好好观察……不过会不会失礼呢
|
|
小屋触摸 |
紙に余白があると、つい小説のアイデアを書いちゃって…悪い癖ですよね 看到稿纸空白处就忍不住写小说灵感……真是坏习惯呢
|
|
小屋触摸 |
は、はいっ ! ?あっ、すみません。他のことを考えてて…ご用ですか? 是、是的!?啊,抱歉。刚才在想别的事……您有事吗?
|
|
小屋触摸 |
そ、そのっ…空を飛ぶのはまだ小説の中だけでいいので…あわわっ ! ? 那、那个……在小说里飞行就够了现实中不用……哇啊!?
|
|
小屋触摸 |
最近はファッションのことも段々わかるようになってきて…楽しいです♪ 最近对时尚也渐渐有了心得……很开心呢♪
|
|
小屋触摸 |
また背中が丸くなってましたか?教えてくれて、ありがとうございますっ 又驼背了吗?谢谢您提醒我……
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの名前…登場人物として小説に出してもいいですか? 制作人先生的名字……可以作为小说人物登场吗?
|
|
固有台词 |
(その時だった。突然、私のほうに向かって強い風が吹いてきた。持っていた原稿用紙が宙に舞う。私は思わず風のゆくさきを見つめた。すると、そこには…)プロデューサーさん… (就在那时。突然刮来一阵强风,手中的稿纸漫天飞舞。我不由自主追寻风的轨迹。然后,在那里看见……)制作人先生……
|
|
亲密度上升 |
あ、あの……Gadget-TheViewerNameプロデューサーさん。……見えちゃいました?
私の小説……ううん、今はまだ小説とも呼べない、
真っ白なただの原稿用紙なんですけど……えへへ。 啊、那个……プロデューサー先生。……被看到了吗?
我的小说……嗯,现在还称不上是小说,
只是空白的稿纸而已……嘿嘿。
|
|
亲密度全满 |
考えている時は楽しいのに、いざ形にしようとすると
うまくできない……。私、そういうことがよくあって。
伝えたいことはたくさんあるのに、不思議ですよね。 构思时很开心,但要写成文字就……
总是做不好。我经常这样。
明明有很多想表达的内容,真是不可思议呢。
|
|
亲密度全满 |
でも……きっと、そういう時間も必要なんだと思うんです。
楽しいだけじゃなくて、悩んだり、行き詰ったりすることも。
自分が納得するためには、きっと。 不过……我觉得这种过程也是必要的。
不能只有快乐,也要有烦恼和瓶颈。
这样才能让自己满意吧。
|
|
亲密度全满 |
だから、もう少しだけ時間を使ってみます。
それで、もし私自身が胸を張って納得できるものができたら……
その時は、プロデューサーさんに一番にお知らせします ! 所以请再给我一点时间。
如果我能写出让自己挺胸自豪的作品……
一定会第一个告诉プロデューサー先生!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
この線路の先にどんな景色が待っているのか… ! ワクワクしますねっ ! 铁轨前方会有什么样的风景呢……!好期待呀!
|
|
主页 |
この世界にはいろんな種族の方が住んでいるんですよ。こんにちはっ 这个世界生活着各种种族的居民哦。您好~
|
|
主页 |
私が想像していたよりもずっと素敵で…ずっと広い… ! 現実みたい… ! 比我想象的还要美好……还要广阔……!像现实一样……!
|
|
主页 |
旅立ちの日には背筋を伸ばして。何事も、最初の一歩が大事ですから 启程之日要挺直腰杆。万事开头最重要
|
|
主页 |
私がプロデューサーさんを先導する日がくるなんて…夢みたいです 我引领プロデューサー先生的这天居然会到来……像做梦一样
|
|
主页 |
風は目に見えないけど…確かに、ここにある。私の気持ちと同じように 风虽然看不见……但确实存在。就像我的心情
|
|
主页 |
トランクにはいろいろ詰め込んでますよ。本、原稿用紙…それと夢も ! 行李箱里塞满各种东西哦。书本、稿纸……还有梦想!
|
|
主页 |
…いい風が吹いてますね。私たちをどこまでも連れていってくれそうなっ ……是阵好风呢。感觉会把我们带向任何地方
|
|
主页 |
本のタイトルは変わってません。だって…最初に生まれた言葉だから 书名没有改变。因为……这是最初诞生的文字
|
|
主页 |
私の書いた小説を、ここまで形にしてくださって…ありがとうございます 把我写的小说具象化到这种程度……非常感谢
|
|
主页 |
私とプロデューサーさん。ふたりでいれば、きっと大丈夫です ! 只要有我和プロデューサー先生两个人,绝对没问题!
|
|
主页 |
最初の1ページは、プロデューサーさんと… ! 忘れられないようにっ 第一页要和制作人先生一起……!为了永远铭记
|
|
小屋触摸 |
小説の解釈はひとつじゃなくて、読む人の数だけあると思うんです 小说的解读不止一种,每个读者都有不同理解呢
|
|
小屋触摸 |
少しでも前向きになれるように、まずは見た目から…。にこっ♪ 为了能更积极些,先从外表开始……笑♪
|
|
小屋触摸 |
アイドルも小説も…私にとっては、かけがえのないものになって…えへへ 偶像和小说……对我来说都变得无可替代……嘿嘿
|
|
小屋触摸 |
歌、ダンス、小説…。自分を表現する方法って、なんでもいいんだなぁ… 唱歌、跳舞、写作……表达自我的方式可以有很多呢……
|
|
小屋触摸 |
(可愛い衣装、いっぱい着せてもらえるように…)頑張れ、私っ ! (要努力让更多人看到可爱的服装……)加油,我!
|
|
小屋触摸 |
これからもプロデューサーさんに私の小説を読んでもらいたいな… 希望今后プロデューサー先生也能继续读我的小说……
|
|
小屋触摸 |
可愛い衣装ですよね。デザインがとっても…えっ、私も可愛い?…えへへ 服装很可爱对吧。设计非常……哎,我也可爱?……嘿嘿
|
|
小屋触摸 |
素敵な本は眺めてるだけでもワクワクしますよね。見た目って大事だなぁ 光是看着精美的书就心跳加速。外观也很重要呢
|
|
小屋触摸 |
この衣装は姿勢がよくないと映えないって、衣装さんが。映えてますか? 造型师说这件服装姿势不好就不上镜。现在上镜吗?
|
|
小屋触摸 |
ああっ、眼鏡はダメですっ。これは、その…お守りみたいなもので… 啊啊,眼镜不能摘!这是……类似护身符的东西……
|
|
小屋触摸 |
またプロデューサーさんに聞いてほしくって。新しく思いついたお話を… 又想请制作人先生听听……新构思的故事……
|
|
小屋触摸 |
胸を張ってみんなの隣に並びます。私だって、立派なアイドルですから 要挺胸抬头站在大家身边。我可是合格的偶像
|
|
固有台词 |
出発の準備は万全です。さあ、行きましょう ! 想うだけの時間はおしまい。この旅の先にいったい何が待っているのか…この目で確かめましょう ! 物語の主役は、私たちです ! 启程准备万全。出发吧!空想的时光到此为止。用这双眼见证旅途的终点……故事的主角,是我们!
|
|
亲密度上升 |
出会いが人を成長させるって、何かの本で読みました。
それって、本当のことなんだって思います。
だって……出会いがなければ、私はここにいなかったから。 相遇让人成长,在某本书里读过。
现在觉得这是真理。
因为……没有相遇的话,我就不会在这里了。
|
|
亲密度全满 |
ファンのみんながいて、たくさんのスタッフさんがいて、
プロデューサーさんがいて……私がいる。
たくさんの人のおかげで、私はステージに立てています。 有粉丝们的支持,有众多工作人员,
还有プロデューサー先生……才有现在的我。
托大家的福,我才能站在舞台上。
|
|
亲密度全满 |
物語の中に、いなくてもいい登場人物がいないみたいに……
私のアイドルの物語には、たくさんの人の力が必要なんです。
みんなが私に力を貸してくださる限り……。 就像故事里没有多余的角色……
我的偶像故事也需要很多人的力量。
只要大家还愿意支持我……
|
|
亲密度全满 |
私は、絶対に立ち止まりません。逃げません。
ですからどうか、この物語の続きを……
私と一緒に作っていってください ! これからも、ずっと ! 我绝对不会停下脚步。不会逃避。
所以请务必……
和我一起续写这个故事!直到永远!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/09/20)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
13高调音 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。す、すみませんっ。プロデューサーさんっ。 对、对不起。制作人先生。 お怪我はしてないですか? 紙でも指を切ったりしますし…… 您没有受伤吧? 纸也会割伤手指的…… 大丈夫……? ああ……よかった。安心しました。 不要紧……? 啊……太好了。我放心了。 うーん、どうしようかな……。 嗯——,该怎么办呢……。 プロデューサーさんと一緒なのに、つい考え事をしちゃって……。 和制作人先生在一起,我却不由自主地思考起来……。 ……はい、さっきの小説のことです。 ……嗯,是刚才小说的事。 どうしても、最初の一言が出てこなくて……。 无论如何,第一句话都想不出来……。 それで、段々面白いのかどうかも不安になってきて……。 所以,渐渐开始担心它到底有趣不有趣了……。 ……えっ? どんなお話を考えてるか、ですか? ……咦? 在想什么故事,是吗? それは……その、ええっと……。 那个……那个,嗯……。 ひとりの女の子が世界を旅するお話で…… 是一个女孩周游世界的故事…… それで、その世界には魔法や不思議な物がたくさんあるんです。 然后,在那个世界里有很多魔法和奇妙的东西。 他にも、いろんな人と出会って成長したりして……。 还有,和各种各样的人相遇并成长……。 ……楽しそう、ですか? えっ、私、そんな顔してましたか? ……看起来很开心,是吗? 咦,我,露出那样的表情了吗? でも、そうですよね。まずは、私自身が楽しまないと。だから…… 但是,是啊。首先,我自己必须享受才行。所以…… みんなに見てほしいです。私が思い描いた世界を…… ! 我想让大家看看。我描绘的世界……! そして伝えたいんです……あなたの物語の主人公はあなただって ! 而且我想传达……你就是你故事的主人公! さあ、あの列車に乗って、風のゆくさきを目指しましょう ! 来吧,乘上那列列车,向风之去向前进吧!
|
卡牌配套小剧场
|
第166回
|
TestPetit.js