来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[讲究的Tune Up]原田美世 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
へへ…剥き出しの金属見てるとさ、胸が熱くなるよね。あたしだけ? 嘿嘿…看到裸露的金属部件就会心跳加速呢。只有我这样吗?
|
|
主页 |
ぶんぶぶーん…♪つい鼻歌、歌っちゃう。気分がノると、やっぱりね ! 嗡——♪不知不觉哼起歌了。情绪高涨的时候果然会这样!
|
|
主页 |
メンテをしっかりした分だけ、運転がもっと楽しくなるよ。これホント ! 保养得越到位,驾驶就越有趣。这可是真的!
|
|
主页 |
小さい頃、寝板でゴロゴロして遊んでたら怒られたっけ…危ないぞーって 小时候在引擎盖上打滚被骂过…说很危险什么的
|
|
主页 |
手入れすればするほど愛着が湧く ! アイドルと一緒かなぁー?ふふっ♪ 越保养就越有感情!和当偶像是不是很像呢?嘿嘿♪
|
|
主页 |
あたしはいつだって車を輝かせたいって思ってる。変わってないよ ! 我一直都想让车子闪闪发亮!这点从来没变过!
|
|
主页 |
ちょっとだけ、作業着も可愛いのにしてみたんだけど…似合ってる? 稍微把工作服也弄得可爱了点…合适吗?
|
|
主页 |
汚れついてる?大丈夫、どうせまだ汚れるし。シャワーも浴びるから ! 沾到油污了?反正还会弄脏的,等下一起冲澡就行啦!
|
|
主页 |
あんまり近くに寄ると危ないよ?…ほら、裾が汚れちゃうって、もー 靠太近很危险哦?…看,裙摆都弄脏了,真是的
|
|
主页 |
仕事は確実に丁寧に…お世話になった人たちに、そうやって教わったんだ 工作要细致认真…这是教我修车的前辈们说的
|
|
主页 |
ねーねー、あれ取って ! …そう、ウエス ! 以心伝心、深まってるー♪ 喂喂,把那个递给我!…对,就是抹布!我们真是心有灵犀呢♪
|
|
主页 |
この角度からGadget-TheViewerNameプロデューサーさんを見るのって、なんか新鮮♪ 从这个角度看プロデューサー桑,总觉得很新鲜♪
|
|
小屋触摸 |
なんか点検するものある?車関係以外でもOK ! 有什么需要检查的吗?和车无关的也行哦!
|
|
小屋触摸 |
休みの日まで整備して大変だねって言われるけど、趣味だから全然だよ 休息日也在保养会不会累?但这是兴趣所以完全不会啦
|
|
小屋触摸 |
長く付き合ってると癖もわかってくるからねー…車の話だってばっ 相处久了连小脾气都摸透了…是说车子啦!
|
|
小屋触摸 |
整備してるとこ動画にしたら?って。たしかに面白そう ! やってみる? 要不要把保养过程拍成视频?好像很有趣!试试看?
|
|
小屋触摸 |
あの子の調子、今が絶好調だから ! ドライブ行こうよ、早く早くっ♪ 这孩子现在状态超棒!快去兜风吧,快快快♪
|
|
小屋触摸 |
見えないところまで、ちゃんと見てもらえたら嬉しいよ。内面とかさ 能关注到看不见的地方我会很开心呢。比如内在之类的
|
|
小屋触摸 |
ガレージはもちろん賃貸だよ。安くて広いところ見つけるの苦労したよ~ 车库当然是租的啦,找到又便宜又大的可费劲了~
|
|
小屋触摸 |
お、アイドルの点検?丁寧によろしくね♪些細な不調も見逃さないこと ! 要检查偶像状态?请仔细检查哦♪细微异常都不能放过!
|
|
小屋触摸 |
スッピンに見える?ふふーん♪ナチュラルメイク、上手になったでしょ ! 看起来像素颜?哼哼♪我的自然妆进步了吧!
|
|
小屋触摸 |
ちゃんと洗濯してきたから大丈夫だよ。出先を汚さない格好は当然だから 衣服都洗过啦,不会弄脏现场的。注重仪表是当然的
|
|
小屋触摸 |
出かけるなら、送っていこうか?…運転したいだけじゃないよ、ふふっ♪ 要出门的话,我送你?…才不只是想开车呢,嘿嘿♪
|
|
小屋触摸 |
お仕事の時間?じゃあ行こう ! あたしのカッコイイ所、見せてあげる ! 到工作时间了?那出发吧!让你看看我帅气的一面!
|
|
固有台词 |
久しぶりのオフは、やっぱりこの子のメンテナンス ! 今日はね、普段見てあげられないところまで見てあげようと思うんだ。へへへ、まずはどこから手をつけちゃおうかな~♪ 久违的休息日当然要保养这孩子!今天要把平时顾不到的地方都检查一遍。嘿嘿嘿,先从哪开始呢~♪
|
|
亲密度上升 |
ふふっ。暇さえあれば車に触ってるよね、あたし。
せっかく出会えた車だもん、長く一緒にいたいから。
できることだったら、なんでもしてあげたいんだ ! 嘿嘿。一有空就摆弄车子呢。
难得遇到这么棒的车,想长久相处下去。
能做的事都想为它做呢!
|
|
亲密度全满 |
いつも、好きなことを好きなだけさせてもらってるなー。
オンもオフも大好きなものに囲まれて、
ホントあたしって幸せ者だなーっ♪ 总是被允许做喜欢的事呢。
线上线下都被喜爱的事物包围,
我真是幸福得要命♪
|
|
亲密度全满 |
好きなことを仕事にすると大変って言うじゃない?
でも今のところ、大変なことなんてないよ。
楽しいことばっかり ! 不是说把兴趣当工作会很辛苦吗?
但我现在完全不觉得辛苦。
全都是开心的事!
|
|
亲密度全满 |
でも、それって……きっとプロデューサーさんが
見えないところで、あたしのために頑張ってくれてるからだよね。
本当に感謝してる。ありがとね、プロデューサーさん ! 不过这都是…プロデューサー桑在背后
默默为我努力的结果吧。
真的很感谢你,プロデューサー桑!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
舗装されてる道ばっかりじゃない。悪路だってハートで乗り越えるよ ! 不只有平坦大道!崎岖山路也要用心征服!
|
|
主页 |
ポニーテールをなびかせて颯爽と走る ! 今のあたしがあたしは大好き ! 甩着马尾飒爽奔驰!现在的我最喜欢这样的自己!
|
|
主页 |
瓦礫の山も駆け抜けるライダー美世…その目的地はもちろん頂点っ ! 穿越瓦砾堆的骑手美世…目的地当然是巅峰!
|
|
主页 |
休憩時間にモノマネの練習でもしようかな。この子のエンジン音とか 休息时间练习模仿吧。比如这孩子的引擎声
|
|
主页 |
バイクとあたし。これからもお互いを輝かせあう関係でいたいなっ♪ 摩托车和我。今后也要继续互相成就的关系♪
|
|
主页 |
世界の果てまでだって二人で走り続けよう、プロデューサーさん ! 就算到世界尽头也要和プロデューサー桑一起奔驰!
|
|
主页 |
車に続けてバイクまであたし専用モデルに…ホント、感慨深いなぁ… 继汽车之后连摩托都有专属型号…真是感慨万千…
|
|
主页 |
今回のPV、メーカーさんが完全協力してくれたんだねっ。嬉しいっ♪ 这次的PV有厂商全力协助呢。好开心♪
|
|
主页 |
HARADAってメーカー名っぽいよね。へへ、車の会社、作っちゃう? HARADA听起来像厂商名吧。要不要成立汽车公司?
|
|
主页 |
道路標識…作り物だってわかってても、ついつい気にしちゃうよね 虽然是道具路标…但总忍不住在意呢
|
|
主页 |
この現場、あたしの『好き』でいっぱいだよ ! みんな、ありがとう ! 这个现场充满了我『喜欢』的事物!谢谢大家!
|
|
主页 |
愛してるものに囲まれてるあたしは無敵 ! バイクも衣装も…へへっ♪ 被心爱之物包围的我无敌!摩托和服装都…嘿嘿♪
|
|
小屋触摸 |
じゃーんっ♪ライダー美世、ルームに参上 ! 锵——!骑手美世,驾临房间!
|
|
小屋触摸 |
光ちゃんがキラキラした目で見てくるの。もしかしてバイクに興味が? 小光眼睛闪闪发亮呢。难道对摩托感兴趣了?
|
|
小屋触摸 |
ねぇ、みんなで合宿しようよ、バイク免許合宿 ! コーチするからさ♪ 大家一起去考驾照集训吧!我来当教练♪
|
|
小屋触摸 |
さーて、次の舞台はどんなかな?ババーっと一走り、行ってみようか ! 下一个舞台会是什么样呢?风风火火闯过去吧!
|
|
小屋触摸 |
あたしのメンテはバッチリ ! プロデューサーさんの合格つき♪ 我的保养完美完成!有プロデューサー桑的合格章♪
|
|
小屋触摸 |
今のあたし、アイドル道で最高速度出せちゃいそう ! 試してみない? 现在的我能在偶像道上飙出最高速!要试试吗?
|
|
小屋触摸 |
この格好じゃ外は走れないよ?ヘルメットないし…スカート短いしっ 这身打扮不能上路哦?没戴头盔…裙子也太短啦
|
|
小屋触摸 |
可愛い衣装でしょ?可愛い ! って感じじゃないとこもまた可愛い♪ 可爱吧?明明没刻意扮可爱反而更可爱♪
|
|
小屋触摸 |
おっ。あたしのエンジン、点火しようとしてる?ふふっ、飛ばそうか? 哦?想启动我的引擎?嘿嘿,要飙车吗?
|
|
小屋触摸 |
バッチリメイクもサマになってるでしょ。しっかり磨いてくれたおかげ♪ 妆容也很到位吧。多亏你认真打磨♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさん、可愛いって言って ! それだけで大丈夫だから プロデューサー桑,说我可爱!这样就足够了
|
|
小屋触摸 |
今のあたしは絶好調だよ ! どこまでだって行けちゃう気分♪乗ってくー? 现在的我状态绝佳!感觉能去到任何地方♪要上车吗?
|
|
固有台词 |
どんな困難があったって、あたしには愛する車とバイクがあるっ ! アイドルライダー原田美世はトップを目指して、どこまでだって走り続けてみせるから ! いっくよーっ ! 无论多少困难,我有最爱的车与摩托!偶像骑手原田美世将向着顶点永不停歇!出发——!
|
|
亲密度上升 |
乗ってるうちにこの子のカッコイイ所、わかってきたよ !
もっともっと、最高の画になるように……
次のシーンもお願いしまーすっ ! 骑着骑着越来越懂这孩子的优点了!
为了让下个镜头更完美……
请继续多多指教啦!
|
|
亲密度全满 |
ホント、感謝の気持ちでいっぱいだよ。
この子にも、プロデューサーさんにも !
あたしをこんなに輝かせてくれるんだから ! 真的充满感激呢。
对这孩子,也对プロデューサー桑!
是你们让我如此闪耀!
|
|
亲密度全满 |
好きだから頑張れるし、
好きだからこそ、手は抜けない。
この子と同じくらい、あたしも輝き続けたい ! 因为喜欢所以努力,
因为喜欢所以绝不敷衍。
想和这孩子一样永远闪耀!
|
|
亲密度全满 |
プロデューサーさんと、この子たちがいたら、
あたしはどこまでも走っていけるから。
ずっとずっと、一緒にいてね。……約束! 只要有プロデューサー桑和这些孩子在,
我就能永远奔驰下去。
要一直在一起哦。……约定好了!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/11/22)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
7高调音 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。試し運転ついでにドライブに……って、 顺便试驾兜个风……等等, 前にもこんなことあったような気がしない? ふふっ♪ 人家以前好像也有过这种事?呵呵♪ んーっ、楽しいなー、楽しいなーっ♪ 嗯——,真开心啊—,真开心啊—♪ 何がって、全部だよ ! 好きなものに囲まれて、 说什么开心,当然是全部啦!被喜欢的东西包围着, 好きなことをして。こんなに幸せなことってないよ。 做喜欢的事。没有比这更幸福的事了。 あたしたちってトップアイドルを目指してるでしょ。 我们不是在以顶尖偶像为目标嘛。 そのためには、もっとアイドルらしいことを 为此,人家一直在想是不是得做更多偶像该做的事才行。 車いじりって、普通のアイドルっぽくないでしょ? 摆弄汽车,不太像普通偶像吧? でもさ、いろんなお仕事をしてみて、 但是呢,尝试了各种工作后, 車が大好きなあたしのままでいいんだって思えたよ。 人家觉得保持热爱汽车的自己就好。 車のお仕事、いっぱい持ってきてくれるでしょ。 你不是给人家带来很多汽车相关的工作嘛。 それってあたしが車好きだからだよね? 那是因为人家喜欢汽车吧? ふふふっ、愛を感じちゃうなー。 呵呵呵,人家感受到爱了呢—。 あたしが好きなものを、大切に思ってくれてるんだなって。 你珍视人家喜欢的东西呢。 その想いには、あたしもお仕事で応えなくちゃね ! 人家也得用工作来回应这份心意才行呢! マシンたちがあたしに輝く舞台をくれるから…… 因为这些机器给了人家闪亮的舞台…… あたしはあたしの全力で、この子たちを輝かせてみせる ! 人家要用尽全力,让它们也闪耀起来! アイドル原田美世とバイクの共演、見ててよねっ ! 偶像原田美世和摩托车的共演,要好好看着哟!
|
卡牌配套小剧场
|
第328回
|
TestPetit.js