十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[Tulip]塩見周子

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 盐见周子 > [Tulip]塩見周子
[Tulip]塩見周子 SR
CGSS-Syuko-Puchi-1.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 お、ピアスまで?いいじゃん、イメージにぴったり♪
哎哟,连耳环都考虑到了?不错嘛,和形象超搭的♪
主页 あの三人、何してるんかなー。ま、だいたい想像つくけど
那三个人在干嘛呢—。嘛,大概能猜到啦
主页 衣装室って気分上がるよねー。やっぱ舞台裏感?というか、秘密基地感?
更衣室会让人情绪高涨呢—。果然是因为后台氛围?或者说,秘密基地的感觉?
主页 奏ちゃん、どれ着てもにあいそうだよね。あたしはほら、趣味がさー
小奏穿什么都合适呢。我的话嘛,毕竟兴趣是那个嘛—
主页 プロデューサーさん、今日はどんなシューコを見たいのかなー?
プロデューサーさん,今天想看到什么样的周子呢~?
主页 この衣装…プロデューサーさんのプロデュース力、大したもんだね
这件衣服…プロデューサーさん的制作人能力真不是盖的呢
主页 どの衣装着ても、いつもサイズぴったり♪衣装スタッフさん、さすがだわ
不管穿哪件衣服都刚好合身♪服装组的工作人员真厉害呀
主页 時間あるし、シューコのコーディネート力、見る?見せちゃおっかー
现在有空,要看看周子的穿搭功力吗?给你展示下吧—
主页 ステージではキメキメでも、縛られずに。あたしらしさは残したいしね
在舞台上要帅气亮相,但也不想被束缚。想保留自己的风格呢
主页 つつくなら、唇にしてみたら?なーんて、奏ちゃんみたいだった?
想挑逗的话,试试看嘴唇如何?呐—刚才像不像小奏?
主页 プロデューサーさんは意外とあたしのこと、よく見てるよねー
プロデューサーさん意外地很关注我呢—
主页 新しい衣装は…気持ちが動くカンジ?うまく言えないけど、本音だよ
新衣服让人…心情波动?虽然说不清楚,但这是真心话哦
小屋触摸 今日もよろしゅーこー。あ、コレ、流行らせようと思って
今天也请多指教啦。啊,这个问候语想推广看看呢
小屋触摸 お腹すいたーん。洋菓子もいいけど、ほっとするなら…コレ !
肚子饿啦—。西式点心也不错,不过要暖心的话…选这个!
小屋触摸 ユニット組んで、レッスンして…おぉ、なんかアイドルの王道じゃない?
组队、训练…哎哟,这难道不是偶像的王道展开嘛?
小屋触摸 今のあたしだからできることもあると思うんだよね。多分だけど
现在的我应该能做到些特别的事吧。大概
小屋触摸 はじまりはそっと…だったけど、楽しいこと…分かってきたのかもね
虽然开始时是随波逐流…但好像慢慢发现乐趣了呢
小屋触摸 アイドルとしての覚悟ねー。できてないとか、思ってるんじゃないよね?
作为偶像的觉悟啊—。该不会觉得我还没准备好吧?
小屋触摸 つつかれても、あたしはあたしの意志でしか動かないよ。のんびりいこー
就算被催促,我也只会按自己的节奏来。慢慢来嘛—
小屋触摸 ん?あ、衣装合わせ?そんなこと言ってたっけ。忘れてないってー
嗯?啊,服装搭配?刚才说过吗?没忘啦—
小屋触摸 みんなで出かけるのも悪くないなー。気分転換、大事だしね
和大家出去玩也不错嘛。转换心情很重要呢
小屋触摸 あたしのこと、試してみる?やるときはやるかもだし、やらないかもだし
想试探我?可能会认真可能不会哦
小屋触摸 もっと上に行くん?ンフフ プロデューサーさんとなら、余裕じゃない?
要更上层楼?嗯哼—和プロデューサーさん一起的话,不是轻轻松松?
小屋触摸 ほめられても怒られても、伸び方は変わんなーい…って、生意気?
被夸奖还是被训斥,成长速度都不会变哦…这算狂妄吗?
固有台词 へぇ…今回の衣装も気合入ってるなー。こういうの見せられると、スイッチ入るんだよねー。あたしたちの曲を待ち望んでる人がいてさ。なら、応えてあげるのがアイドルでしょ?
哇哦…这次的服装也很用心呢。看到这种设计,开关就打开了—毕竟有人在期待我们的歌曲。作为偶像当然要回应期待啦?
亲密度上升 ちょっと、いつもと違うあたしだった?

プロデューサーさんが選んでくれた この衣装のおかげ……かもよ?
哎?今天的我和平时不一样? 是プロデューサーさん挑选的 这件衣服的功劳…吧?

亲密度全满 高い目標ー?ないない。

あたし、そういうキャラじゃないし。 でも……何も変わってないわけじゃないよ。
远大目标—?没有没有。 我可不是这种设定。 不过…也不是完全没有变化哦。

亲密度全满 こうして、新曲を作ってもらえたり

ぴったりの衣装を作ってくれる人、舞台を作る人、 いろんな人が、あたしたちのために動いてくれてる。
像这样为我们创作新曲 制作合适服装的人、搭建舞台的人 大家都在为我们而奔走呢。

亲密度全满 そういう人たちへの感謝は感じるようになったかな。

きっかけをくれたプロデューサーさんにもね。 ま、その感謝はファンに届けるよ。アイドルでしょ?
现在开始能感受到对这些人的感谢了。 还有给与我契机的プロデューサーさん。 嘛,这份感谢会传达给粉丝的,毕竟我是偶像嘛?

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Syuko-Puchi-1+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 セクシー担当、やろっか?そういうシューコも見たいでしょ
要当性感担当吗?这样的周子也想见识一下吧
主页 お、知った顔がいるー。ファンってこういうふうに増えてくのかな
哦,有熟面孔呢—粉丝就是这样慢慢增加的吧
主页 志希ちゃんもイイ感じやん♪やっぱやるときはやる子だなー
小志希状态也很棒嘛♪果然认真起来很厉害呢
主页 唇に視線が集まるの、なーんかクセになっちゃうかも
嘴唇吸引视线什么的…说不定会上瘾呢
主页 魅せてあげるよあたし♪…いつも以上にね、プロデューサーさん
会让你看到我的魅力哦…比平时更用心的那种,プロデューサーさん
主页 みんなと一緒だと、刺激がもらえて楽しいよ。こういうのも、いいな…
和大家在一起能得到很多灵感,很开心呢。这样的组合也不错…
主页 ここが見せ場で…裾が揺れるのもイイ感じ。もしや、ここまで想定内?
这里是要点…裙摆摇曳感也很棒。难道都在计划之中?
主页 ピアスまでこだわってくれたんだー。愛を感じちゃうなー、なーんて
连耳环都这么讲究啊—能感受到爱意呢,开玩笑的啦
主页 Kiss me…なんて。魅惑的なシューコはいかが?
Kiss me…什么的。要不要见识下迷人的周子?
主页 ふふっ。つい触りたくなっちゃうよね、チューリップの花たちに
呼呼。忍不住就想碰碰这些郁金香呢
主页 プロデューサーさんの知らないあたしに触れられるかもね
プロデューサーさん说不定能接触到未知的我
主页 プロデューサーさん、裏側も見たい?ふふっ、ちょっとだけだよ?
プロデューサーさん,想看幕后吗?呵呵,只能看一点点哦?
小屋触摸 あたし、いろんな表情できるようになったでしょ。って、笑顔が一番ー?
我学会很多表情了吧。什么?还是笑容最好看?
小屋触摸 のんびりやってたらいつかはどうにかなるってー。レッスンもさー
总觉得悠闲度日总会找到办法的—练习也是啦
小屋触摸 ちょっと休憩しよー。お茶飲む人、手あげてー
稍微休息下吧。要喝茶的人举手—
小屋触摸 くんくん……んー、さすがに匂いには敏感になれなさそう
嗅嗅…嗯—果然对气味还是不太敏感呢
小屋触摸 前より強く思うようになったよ…アイドル、やっぱ楽しいなってさ
比以前更强烈地感受到了…当偶像果然很开心呢
小屋触摸 今日のシューコちゃんはセクシーの大安売りだよ。お一ついかが?
今天的周子酱是性感大放送哦。要来一份吗?
小屋触摸 緊張感も苦しくないんだ…自分でも不思議なんだけどさ
紧张感也不觉得辛苦…连自己都觉得不可思议
小屋触摸 ステップなら、何回も練習したしねー。よゆーよゆー♪
舞步的话,练习过很多次啦。轻松轻松♪
小屋触摸 お、どっか連れて行ってくれるん?なーんだ、違う?残念っ
哦,要带我去哪里吗?诶,不是?真遗憾—
小屋触摸 重くなんかないってー。変な期待なんて、最初から背負ってないし
没什么压力啦—奇怪的期待本来就没背负过
小屋触摸 似合ってる?そりゃどーも。…似合う衣装を着せてくれたのは誰かなー
合适吗?多谢夸奖。…让我穿上合适衣服的是谁呢—
小屋触摸 歌詞の意味考えてたんだー。ちょっとだけならわかるかもよ♪
在思考歌词含义呢—稍微能理解一点了哦♪
固有台词 ファンのみんなが待ちに待ってた、あたしたちのステージだけど……一番待ってたのはあたしたちだから。今日はその想い分、ステージで咲かせてみせるよ。5枚の花びらをさ !
粉丝们翘首以待的我们的舞台…其实最期待的是我们自己。今天要把这份心意在舞台上绽放哦。五片花瓣齐放吧!
亲密度上升 適当で有名なシューコちゃんですが、

ステージではそれを見せないという…… これって、プロっぽくない♪
以随性出名的周子酱 在舞台上却不会显露… 这算不算专业风范呢♪

亲密度全满 あたし自身は、大層な野望とかはないけどさ。

あたしのことを待ってくれてる人らがいるんだよねー。
我本人没什么远大志向啦。 但是有人在等待着我呢—

亲密度全满 ステージに立つと実感させられるよ。

しかも、ユニットを組むとなおさら重要だよね。
站在舞台上就能切实感受到。 尤其是组成组合后更重要了呢。

亲密度全满 ファンや仲間が、意味をくれるんだよね。

あたしが頑張る意味を、さ。 ま、最初にくれたのはプロデューサーさんだけど。
粉丝和伙伴给了我存在的意义。 让我坚持的意义,啊。 不过最开始给我这个的是プロデューサーさん。

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【LIVE Groove Visual burst】(2016/01/31)
卡牌类型 活动卡 C技 全属性提升 主动技 9中分数提升 属性偏向 Dance
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【周子】
【周子】
この衣装を着て、ステージに、かぁ……。
穿上这件衣服,上舞台,啊……。
おっ、残りのメンバーも来たね。
哦,其他成员也来了呢。
何してたーん? それじゃ、準備しよっかー。
在干嘛呢? 那么,准备开始吧——。
【周子】
【周子】
なんかいいよねー、こういうの。
总觉得这样挺好的呢——。
みんなで、新しい衣装を囲んで、ワイワイうるさくてさ。
大家一起围着新衣服,吵吵闹闹的。
落ち着かないはずなのに、安心する……みたいな?
明明应该静不下来,却感觉很安心……之类的?
【周子】
【周子】
ま、一人でステージに立つときも、
嘛,就算一个人站在舞台上时,
一人ぼっちじゃないんだけどね。
也不是孤零零的呢。
いつもプロデューサーさんがいるでしょ。
因为总有プロデューサー先生在啊。
【周子】
【周子】
ステージに立って、歌って踊るのが、
站在舞台上,唱歌跳舞,
あたし一人だとしても……。
即使只有我一个人……。
そこに立たせてくれた人がいるって分かってるから。
但我知道有让我站在那里的人。
【周子】
【周子】
それに……今日のステージは最高の新曲、
而且……今天的舞台有最棒的新曲,
衣装もキレイだし、メンバーもいい顔してる。
衣服也漂亮,成员们也表情很好。
最高のステージにならないわけないんだよねー。
不可能不成为最棒的舞台呢——。
【周子】
【周子】
だから、一緒にステージをつくる一人として、
所以,作为一起创造舞台的一员,
最後までしっかり見ててよ。
要好好看到最后哦。
プロデューサーさん !
プロデューサー先生 !
【周子】
【周子】
ソロだけじゃ見られない、マジメな顔、
只有在组合时才能看到的,认真的脸、
みんなとの笑顔とか、セクシーな顔……。
和大家一起的笑容啊,性感的脸……。
いろんなあたしを魅せるから、目を離すヒマはあげないよ♪
我会展现出各种各样的我,所以不会给你时间移开视线的哟♪


1