来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Dancing in the Rain]神谷奈绪 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
あたし的天気予報も大外れ ! ま、そんな日もあるってことだな ! 我的天气预报也大失误!嘛,总会有这种日子啦!
|
|
主页 |
虹は…当たり前だけど見えないか。この後晴れるのに期待ってことで 彩虹...果然还是看不到啊。等雨停后期待一下吧
|
|
主页 |
今日は雨に打たれたい気分だったんだ…。これ、言ってみたかったんだ♪ 今天就是想淋雨的心情...这句话我想说很久了♪
|
|
主页 |
行こ行こ ! 今さら雨宿りするより、早く帰ったほうが風邪ひかないって 快走快走!与其现在躲雨,不如早点回去才不会感冒
|
|
主页 |
今日は傘持ってなくてさ。
一緒に濡れるから、それで許
してよ。なっ? 今天没带伞
要一起淋湿了
就原谅我吧。好吗?
|
|
主页 |
こんな時は…とにかく走る ! 逆境は乗り越えるためにあるものだもんな 这种时候...总之先跑!逆境就是要用来跨越的嘛
|
|
主页 |
もうずぶ濡れだし、水たまりにでも飛び込むか ! それ、バッシャーン ! 反正都湿透了,干脆跳进水坑吧!看招,啪沙——!
|
|
主页 |
あーあー、服もそうだけど髪が…。乾かすの、大変なんだよな… 啊——衣服就算了,头发...吹干好麻烦啊...
|
|
主页 |
うひゃ~、シャツが張り付いてベタベタ…って、ジッと見るのは禁止 ! 呀~衬衫都贴身上了...不许盯着看!
|
|
主页 |
いたたっ ! 雨強すぎっ ! どうして一緒に遊びに行った日に降るかなぁ… 好痛!雨太大啦!为什么偏偏约会日要下雨啊...
|
|
主页 |
うわっ ! ?…雷ビックリしたぁ。って、ごめん、急にくっついてっ… ! 哇!...打雷吓死我了。那个...抱歉突然贴上来...!
|
|
主页 |
最後はこんなんだけど、楽しいオフだったよ。ありがとなっ ! 虽然最后变成这样,但约会很开心哦!谢啦!
|
|
小屋触摸 |
今日は雨は降らない ! …はず。この前は外したけど、今日は大丈夫 ! 今天绝对不会下雨!...虽然上次猜错了,这次肯定没问题!
|
|
小屋触摸 |
楽しんだもの勝ちだよな。急に雨が降っても、遊んじゃえばいいんだよ 玩得开心才是赢家。突然下雨的话,干脆玩个痛快吧
|
|
小屋触摸 |
どしゃ降りの中で走るのは無茶だったな…風邪ひかなくってよかったぁ 在暴雨里狂奔太乱来了...幸好没感冒真是太好了
|
|
小屋触摸 |
ふたりして、子どもっぽかったかな。でも楽しかったし、いいよな ! 两个人像小孩子一样吧?不过很开心就好啦!
|
|
小屋触摸 |
具合悪くなったらすぐ言ってくれ。責任あるし…あたしが看病するからさ 不舒服要马上说。我有责任...会好好照顾你的
|
|
小屋触摸 |
雨の中を一緒に走るの、青春って感じがして、なんか気持ちよかったなー 雨中一起奔跑的感觉,很有青春气息,心情超畅快呢~
|
|
小屋触摸 |
よし、折り畳み傘は持った。これで、いつでも出かけられるよっ 好,折叠伞带好了。这样随时都能出门啦
|
|
小屋触摸 |
うわわっ ! ?危ねー…靴、まだ濡れてたのかな。足を滑らせちゃったよ 哇啊!?好险...鞋子还湿着吗?差点滑倒了
|
|
小屋触摸 |
雨の日は、雨を一緒に楽しんで…それでも晴れなきゃ、虹をかけるよ 雨天就享受雨天...如果还不放晴,就自己画道彩虹吧
|
|
小屋触摸 |
レイングッズもいろいろあるんだよなー。こだわってみると、面白くてさ 雨具种类真多呢~讲究起来也很有趣
|
|
小屋触摸 |
い、今は大丈夫っ。前は急に雷が鳴ったからビックリしただけだしっ ! 没、没事的!上次是突然打雷吓到了而已!
|
|
小屋触摸 |
虹、見に行こうな。あたしは、Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんと見たいからさ 去看彩虹吧。因为我想和プロデューサーさん一起看
|
|
固有台词 |
あははっ、走れ走れー ! 急に雨がこんなに降るなんて思わなかったよな。おかげで全身びっしょびしょ ! こんだけ濡れてたらタクシーも乗れないし、このまま事務所まで行くぞー ! 哈哈哈,跑起来跑起来——!没想到突然下这么大雨。全身都湿透啦!这样出租车也不会载我们,干脆直接跑回事务所吧——!
|
|
亲密度上升 |
全身びしょ濡れ ! でも、体が熱いから気持ちいいー !
ほらほら、もっと走っていくぞー !
あたしたちの目指すゴールは、まだまだ先にあるんだからさ ! 全身湿透!但身体发热好舒服——!
快快,继续往前跑吧!
我们的目标还在更远的前方啊!
|
|
亲密度全满 |
どんなにすごいどしゃ降りでも、雨はいつかあがる !
苦しいことやつらいことも、ずっと続くわけじゃない。
それに……。 再大的暴雨也终会停歇!
痛苦和艰难也不会永远持续
而且......
|
|
亲密度全满 |
雨が降った後には、虹がかかるだろ?
苦労を乗り越えた先には、今よりきれいな景色があるんだ。
アイドルのステージと同じだよな ! 雨过天晴会有彩虹对吧?
跨越困难后会有更美的风景
和偶像舞台一个道理!
|
|
亲密度全满 |
もちろん、雨に降られてる最中は大変だけど……
誰かと駆け抜けちゃえば、楽しいからさ。
いまのあたしは、雨も楽しみながら進んでいけるんだ ! 当然被雨淋的时候很辛苦...
但有人一起奔跑就会很开心
现在的我能享受雨天继续前进!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
魅せてくるよ。クールでダイナミックなダンスを… ! 目を離すなよ ! 要展现给你看。酷炫动感的舞蹈...!别眨眼哦!
|
|
主页 |
こんなカッコいい衣装で撮影できるなんて、テンション上がるよなー♪ 能穿这么帅的服装拍摄,超兴奋的♪
|
|
主页 |
ここからはあたしのアドリブダンスだ ! しっかり見ておけよな ! 接下来是我的即兴舞蹈!给我好好看着!
|
|
主页 |
負けられない…勝ちたい…。この闘争心も怖がらずに…楽しむっ ! 不能输...想赢...。这份斗志也要毫不畏惧地...享受!
|
|
主页 |
プロデューサーさんのプロデュースで、あたしをもっと輝かせてくれ ! 用制作人的企划让我更加闪耀吧!
|
|
主页 |
誰が相手でも引かないよ。正面からぶつかって、勝ちにいきたいんだ… ! 不管对手是谁都不会退缩。我要正面迎战,夺取胜利...!
|
|
主页 |
このポニーテールいいだろ?踊るといい感じに動いてくれてさ♪ 这个马尾不错吧?跳舞时会漂亮地甩动♪
|
|
主页 |
心に、火が付いた… ! 燃え盛る想いの全てを、ぶつけていくよ… ! 心中燃起火焰...!要把所有炽热情感都倾注进去...!
|
|
主页 |
心が感じたままに踊るんだ。あとは、これまでのレッスンが支えてくれる 随心起舞。平时的训练会支撑我的
|
|
主页 |
シュッ…バッ…トントントン…。よしっ、もう一回お願いしますっ ! 咻...啪...咚咚咚...。好,再来一次!
|
|
主页 |
事務所のみんなは仲間でライバル…競い合って、もっと先までいくよ… ! 事务所的大家既是同伴也是对手...相互竞争才能走得更远...!
|
|
主页 |
プロデューサーさんのことも、「特別」なプロデューサーにしてみせるよ 也要让制作人成为「特别」的存在
|
|
小屋触摸 |
この衣装、ちょっと悪者っぽいよな。なんていうか…強キャラって感じ ! 这身服装有点反派感呢。怎么说...强角的感觉!
|
|
小屋触摸 |
身長、伸びないかなぁ…。ダンスをもっとダイナミックに見せたいからさ 个子能再长高就好了...想展现更有魄力的舞姿
|
|
小屋触摸 |
ハードなレッスンもドンと来い ! 上を目指すのに必要なことだもんな 高强度训练尽管来吧!要登顶就必须经历这些
|
|
小屋触摸 |
ダンスが得意な人に話を聞こうかな。上達するにはどうすればいいのかを 去请教擅长舞蹈的人吧。怎样才能进步呢
|
|
小屋触摸 |
もっとカッコよくなるあたしを、この先もずーっと見せてやるからな ! 会让你看到越来越帅气的我!永远!
|
|
小屋触摸 |
傲慢かもしれないけど…あたしの努力で、見ている人を勇気づけたいんだ 可能有点傲慢...但我想用努力鼓舞观众
|
|
小屋触摸 |
ストレッチ手伝ってくれよ。思いっきりダンスするには柔軟性も必要だろ 帮忙拉伸啦。要全力跳舞需要柔韧性吧
|
|
小屋触摸 |
ビビッてらんないよ。誰かを追い越したいなら、心も強くなくっちゃ 不能胆怯。想要超越谁的话,内心必须强大
|
|
小屋触摸 |
無理はしないって約束する。でも、全力で追いかけさせてほしいんだ 约定好不会乱来。但请允许我全力追逐
|
|
小屋触摸 |
あ、いたいた。用ってほどのものはないけど…なんか、顔が見たくってさ 啊找到了。没什么事...就是想看看你的脸
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの期待が、あたしをもっと強くしてくれるんだ ! 制作人的期待会让我更强大!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの目も心も、あたしに釘づけにしてみせるよ ! 要把プロデューサーさん的眼睛和心都牢牢抓住!
|
|
固有台词 |
…ちゃんと、感じてるよ。七色の光が、あたしを応援してくれてること ! このステージは他の誰でもない、あたしだけのもの…。カッコよくキメる神谷奈緒を、見ててくれよな ! ...真切感受到了。七色光芒在为我应援!这个舞台是专属于我的...。看着帅气定格的神谷奈绪吧!
|
|
亲密度上升 |
めちゃくちゃ踊ったー♪でも、これで満足はしてないぞ?
あたしは、まだまだイケる !
神谷奈緒は、「今」いるところで満足できるヤツじゃないからな ! 跳得超尽兴♪但可不会满足于此!
我还能做得更好!
神谷奈绪可不是安于现状的人!
|
|
亲密度全满 |
アイドルになった以上、あたしも「特別」を感じたい。
もちろん、アイドルになれただけでも「特別」なのはわかってる。
でも……せっかくだし、いけるところまでいってみたいだろ。 既然成为偶像,我也想感受「特别」
当然能当偶像本身就很「特别」
不过...有机会的话想走到巅峰看看
|
|
亲密度全满 |
……誰かに、何かを譲ったつもりなんてない。
その時、あたしのタイミングじゃなかったってだけだと思ってる。
だから、あたしの主張は単純だよ。 ...从没想过要谦让什么
只是当时时机未到而已
所以我的主张很简单
|
|
亲密度全满 |
あたしを見ろ ! アイドル・神谷奈緒はここにいるぞ !
ってね♪へへっ、こっちを見ていない人がいるのなら、
こっちを向かせればいいんだよ。な、プロデューサーさん ! 看着我!偶像·神谷奈绪在此!
♪嘿嘿,要是有人没在看这边
让他转头就行啦。对吧プロデューサーさん!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/10/16)
|
卡牌类型 |
Fes Noir |
C技 |
灰姑娘祝福 |
主动技 |
12中灰姑娘魔法 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。いきなりこんなに雨が降るなんてビックリだよ ! 突然下这么大的雨,吓我一跳啊!偏偏今天的天气预报不准……唉,光抱怨也没用!总之,跑着去事务所吧——! 今日に限って天気予報は外れるし……ま、文句ばっかり言ってても
しょうがない ! とにかく、事務所まで走っていくぞー !
いやー、あの日は大変だったよなー。 哎呀—,那天真是够呛啊。全身都湿透了,好不容易到了事务所,还被千寻小姐训斥说“在搞什么啊”。 全身びしょ濡れになるし、事務所に着いたら着いたで、
でも、それだけですんでよかったよ。 不过,那样就结束了还好。淋得那么湿,也没感冒。多亏了练习锻炼身体吧。 アイドルになってからいろんなことがあったけど…… 自从当上偶像后,发生了各种各样的事……多亏了这些,我觉得自己变强了。 厳しいレッスンでへとへとになったり、 有因为严格练习而筋疲力尽的时候,有工作不顺利而沮丧的时候,有和伙伴竞争甚至吵架的时候……真的,各种各样。 仲間と競い合ったり、喧嘩したり……ほんと、いろいろ。
でもいまのあたしは、その先にある楽しいことを知ってて…… 但现在的我,知道在那之后有快乐的事……变得强大到连痛苦的时间也能完全享受。现在的话,我觉得什么都能做到。无论到哪里都能去! いまなら、なんだってできる気がするよ。どこまでだっていける !
魅せてくるよ、あたしのクールで熱いダンスを ! 我要让大家见识一下,我那既酷又热情的舞蹈!然后,要刻印在……大家的心中,神谷奈绪这个偶像的存在……!
|
卡牌配套小剧场
|
第448回
|
TestPetit.js