来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[君への詩]本田未央 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
いえーいっ♪選んでくれたみんな、ありがとっ♪とっても嬉しいよ ! 耶——!谢谢选择我的大家!超开心的!
|
|
主页 |
まだまだこれからも頑張り続けるから、もっと応援してほしいなーっ 今后也会继续努力,请多多支持我呀~
|
|
主页 |
ねぇ、これって、家族とかにはもう教えていいの?電話、電話… ! 呐这个可以告诉家人了吗?电话电话...!
|
|
主页 |
すっごい票数…これだけの票に応えられるように…頑張らなきゃ 这么多票数...必须要好好回应大家的支持...
|
|
主页 |
私たちのプロデューサーだってこと、自慢に思ってくれたら嬉しいな ! 要是大家能为我们制作人感到骄傲就太好啦!
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーがずっと応援してくれたからだよ ! 都是プロデューサー制作人一直支持我的功劳!
|
|
主页 |
表彰状まであるの?あははっ、ありがと。額縁にいれて飾っちゃおっ 居然还有奖状?哈哈谢谢~要装裱起来装饰!
|
|
主页 |
よーし、今日はお祝いっ ! いくぞ皆の衆、ファミレスパーティーだ ! 好耶今天庆祝吧!大家走起,家庭餐厅派对!
|
|
主页 |
お、ハイタッチ?じゃあいくよ…私たち、やったよね ! いえーいっ ! 要击掌?那来吧...我们做到了耶!耶——!
|
|
主页 |
新曲 ! 新衣装 ! ご褒美盛りだくさんじゃん ! 楽しくなってきたっ ! 新曲!新衣装!奖励大放送!越来越有趣啦!
|
|
主页 |
やったーっ ! まぁまぁ、いーじゃん、喜びのハグぐらい ! ぎゅーっ ! 太棒啦!来嘛来嘛,庆祝的拥抱而已啦!抱紧~!
|
|
主页 |
くるしゅうない ! もっと撫でて、褒めてくれたまえ ! …ありがとっ 再多夸夸我嘛...谢谢啦
|
|
小屋触摸 |
最近、あんまり部活の助っ人してないなぁ…少し寂しいけど、仕方ないね 最近都没怎么帮社团忙...有点寂寞但也没办法呢
|
|
小屋触摸 |
うおおおおっ ! 喜びで上がりすぎたテンションを、発散中ーーーーっ ! 哦哦哦——!正在释放过度兴奋的激情——!
|
|
小屋触摸 |
ウサミンに、教科書を貸してほしいって言われるんだよね…なんでだろ? 兔兔侠说要借课本...为什么呢?
|
|
小屋触摸 |
先生たちや、食堂のおばちゃん…いろんな人が応援してくれてるんだ ! 老师们和食堂阿姨...好多人在支持我们!
|
|
小屋触摸 |
オフだけど、プロデューサープロデューサーとお喋りしたくて ! 虽然是休息日,但就是想和プロデューサー制作人聊天!
|
|
小屋触摸 |
みんな手強いライバルだから…選んでもらえたのが、すっごく嬉しい ! 大家都是强劲对手...能被选中真的超开心!
|
|
小屋触摸 |
おめでとうメッセージへの返信が終わらないよ~。贅沢な悩みですな~ 祝贺留言根本回不完~真是奢侈的烦恼呢~
|
|
小屋触摸 |
勉強 ! ?や、やってるよ?ときどき、たまに、気が向いたら…あはは 学习?当、当然有学?偶尔...心血来潮的时候...啊哈哈
|
|
小屋触摸 |
かれんとのジャンクフード大食い対決は、未央ちゃんの圧勝だったぜ… 和加莲的垃圾食品大胃王比赛,未央酱完胜...
|
|
小屋触摸 |
胴上げ?よしこい ! わっしょい、わっしょい ! …なんか違わない? 抬轿子?来呀!嘿咻嘿咻...感觉哪里不对?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサー…危ないときは、また勉強見てね… プロデューサー制作人...考试危险的时候还要辅导我哦...
|
|
小屋触摸 |
たまには肩でも揉ませてよ ! 恩返しも、毎日の中でちょっとずつってね 偶尔让我给你揉肩嘛!报恩要细水长流呀
|
|
固有台词 |
うっそ、私たちがトップ3 ! ?それで、新曲に新衣装 ! ?やったぁ ! ! 私を応援してくれてる人、いっぱいいるってことでしょ?これは、ぜひ応えないと、だねっ♪ 真的假的我们前三!?还有新曲新衣服!太好啦!!说明有很多人支持我对吧?必须要好好回应才行♪
|
|
亲密度上升 |
たくさんの人が、私を応援してくれてるってことだよね !
えへへ、やったぁ !
応援してくれたみんな、ありがとうっ ! 有这么多人在支持我!
嘿嘿,太好啦!
谢谢支持我的大家!
|
|
亲密度全满 |
えへへ、やったよプロデューサーっ !
……ん?飛びついてくるなって?なに、照れてるの?
いーじゃんいーじゃん、減るもんじゃないし ! 嘿嘿成功啦制作人!
...嗯?不让扑过来?害羞啦?
有什么关系嘛又不会少块肉!
|
|
亲密度全满 |
嬉しいことやめでたいことがあったときは、
みんなではしゃいで、騒いで、笑うもんだよ !
ってことで……。 遇到开心事就要大家一起闹腾欢笑才对!
所以...
|
|
亲密度全满 |
もっともっと、褒めてちょーだい♪
たとえば……駅前のカフェの、特大パフェが食べたいな♪
お祝いのパーティーへ、レッツゴー ! 再多夸夸我嘛♪
比如说...想吃车站咖啡厅的特大芭菲♪
庆祝派对走起!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
かれんの、気持ちよく張り合ってくる感じ、運動部っぽくて結構好き 加莲这种爽快的竞争感,很有运动社团的感觉挺喜欢的
|
|
主页 |
さすがにみんな、歌もダンスも超上手いっ ! 私も、もっともっと ! 大家果然歌舞都超厉害!我也要更加努力!
|
|
主页 |
ここでキメポーズ ! くらえっ ! ウサミン直伝の…キャハッ☆ 看招决胜姿势!兔兔侠亲传...呀哈☆
|
|
主页 |
私が選ばれたとき、私を選んだ君も選ばれたのだ ! …名言っぽくない? 我被选中时,选择我的你也同样被选中了!...像名言吧?
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサー見っけ ! ウインク飛ばしちゃえ☆ 发现プロデューサー制作人!发射wink☆
|
|
主页 |
私の最初の、そして1番のファン…プロデューサーへも、届きますように 希望能传达给第一个也是最重要的粉丝——制作人
|
|
主页 |
ちょっとレトロな王道可愛い衣装…私たちにとっては、逆に新鮮 ! 略带复古的王道可爱衣装...对我们来说反而新鲜!
|
|
主页 |
おおっ ! 未央ちゃんカラーのライトがいっぱい ! もっと振ってーっ ! 哇!好多未央色应援棒!再挥高点~!
|
|
主页 |
ひとりひとり、みんなの顔、見えてるよ ! 来てくれてありがとう ! 每个人的脸都看得清清楚楚!谢谢你们能来!
|
|
主页 |
むむ?カンペ?トーク巻きで?ままま、もうちょっと ! お願いっ ! 嗯?提词器?谈话环节?再...再撑一下!拜托!
|
|
主页 |
歌ってたら、なんかプロデューサーの顔が浮かんで…どうしよ、泣きそう 唱着唱着眼前浮现制作人的脸...怎么办要哭出来了
|
|
主页 |
こうやって背中を押してくれるから、私たちはここまでこられたんだよ 正因为有大家在背后支持,我们才能走到这里
|
|
小屋触摸 |
ファンへの感謝…ファンファンファン、ファンFANの…おっと違った☆ 对粉丝的感谢...粉丝的粉丝的...哎呀说错啦☆
|
|
小屋触摸 |
ラッキーガールの異名はダテじゃないね…ラッキーだけの人でもないけど 幸运女孩的名号不是白叫的...虽然不只是运气
|
|
小屋触摸 |
そういえば、こないだ帰りの電車でウサミンを見かけた気がするんだよね 说起来前几天在回程电车上好像看到兔兔侠了
|
|
小屋触摸 |
ふみふみの鞄、凄いんだよ ! いくらでも小説が出てくるの ! 文文的书包超厉害!能掏出无数本小说!
|
|
小屋触摸 |
もちろん、プロデューサーも、私を選んでくれてる大切な「君」だから 当然,制作人也是选择我的重要『你』
|
|
小屋触摸 |
プロデューサー界の1番はプロデューサープロデューサー、かな ! 制作人界的第一名应该是プロデューサー制作人吧!
|
|
小屋触摸 |
衣装だから、つついても反撃しないと思った?甘い ! そりゃ、そりゃっ ! 以为穿着演出服就不会反击?天真!看招看招!
|
|
小屋触摸 |
わっ、綿毛みたいに、飛ばされる~ ! あ~れ~っ ! 哇像蒲公英一样被吹飞啦~!啊呀~!
|
|
小屋触摸 |
アイドル本田未央です☆キャハッ☆
……せめてツッコミを入れてよっ ! 我是偶像本田未央☆呀哈☆
...至少吐槽一下嘛!
|
|
小屋触摸 |
はいはーい、元気印の未央ちゃんをお呼びですかな?呼んでみただけ? 在叫我吗元气的未央酱?只是试着叫叫?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーも私も忙しい…だからこそ、スキンシップでどーんっ ! 制作人和我都很忙...所以要用肢体接触咚!
|
|
小屋触摸 |
欲張りだーって怒られちゃうかもだけど…次は、トップに立ちたいなぁ 可能会被说贪心...但下次想拿第一呢
|
|
固有台词 |
みんな、いつも応援してくれてありがとう ! いろんな場所で、たくさんの人から応援してもらってるの、わかってるよ ! この気持ちをいっぱい込めて歌うから、受け取って ! 大家谢谢一直以来的支持!知道很多地方都有好多人支持我!会把这份心意全部唱出来,请收下吧!
|
|
亲密度上升 |
こう……しんみりしたこと言うの、キャラじゃないっていうか。
本田の未央ちゃんは元気印 ! 真面目は専門外 ! だからさ。
ぜんぶ、詩に込めたよ……きっと、伝わったよね ! 这样...说感性的话不太符合人设呢。
本田未央是元气代表!认真不是专长!
所以全部...都写进歌里了...肯定传达到了吧!
|
|
亲密度全满 |
いえーいっ ! 本田未央、やりましたーっ !
どうだねプロデューサー君 !
君の担当アイドルに何かひと言……って ! 耶——!本田未央做到了——!
怎么样啊制作人!
对你的担当偶像有什么要说的...真是的!
|
|
亲密度全满 |
あ、あれ?もしかして、泣いてる……?
目から出た汗?ちょ、ちょっとぉ……。
せっかく我慢してたのに、私まで泣きそうじゃん…… ! 啊、啊咧?难道在哭...?
眼睛出汗?等、等一下...
害我也要哭出来了啦...!
|
|
亲密度全满 |
……いつも私を応援してくれて、ありがとう。
今日ここに立てたのは、君のおかげだよっ !
だから、この姿を目に焼きつけて……次の空へ、一緒にいこう ! ...一直以来的支持,谢谢。
能站在这里都是你的功劳!
所以请记住这个身姿...一起飞向下片天空吧!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【LIVE Parade】(2018/11/30)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
11高专注 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。すごい、超豪華じゃん ! よりどりみどりだよっ ! 太棒了,超级豪华啊!可选性超多呢! いやぁー、さすがの未央ちゃんも、照れちゃいますなぁ♪ 哎呀——,连未央酱也害羞了呢♪ やっぱ、ちょっとだけ不安もあるよね。 果然,还是有点点不安呢。 私でよかったのかなとか。 我真的是合适的人选吗之类的。 応えられるだけのLIVEができるかなとか。 能做好现场演出回应期待吗之类的。 素直に喜んでいいのかなとか。 可以坦率地高兴吗之类的。 でも……おめでとうって、やったねって、 但是……说恭喜、说做得好呢, プロデューサーや、仲間が喜んでくれるから…… 因为制作人先生和伙伴们为我高兴…… いつもは友だちみたいな顔してるくせに、 平时总是像朋友一样的样子, いざってときには大人になって、 关键时刻却变成大人, ズルいよね、プロデューサーはさ。 真狡猾呢,制作人先生。 不安なとき、そっと寄り添ってくれて、ありがとう。 不安的时候,轻轻陪在我身边,谢谢你。 嬉しいとき、一緒に喜んでくれて、ありがとう。 开心的时候,一起分享喜悦,谢谢你。 でも、まだ私たちの……私の道は、ゴールじゃないよ ! 但是,我们的……我的道路还没有到终点呢! 見て ! 綺麗な青空がまだ、私たちを待ってる ! 看!美丽的蓝天还在等着我们! 背中を押してくれる、君の想い…… 推着我后背的,你的心意…… 君の風に乗って、私、もっと高く飛んでみせるから ! 乘着你的风,我会飞得更高哦!
|
卡牌配套小剧场
|
第067回
|
TestPetit.js