十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[トラベリング・メモリー]並木芽衣子

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 并木芽衣子 > [トラベリング・メモリー]並木芽衣子
[Traveling Memory]并木芽衣子 SSR
CGSS-Meiko-Puchi-6.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 書きたいこと、いっぱいあるな~…手紙の枚数、足りなくなりそう !
想写的事情好多呀~…信纸数量好像不够用啦!
主页 プロデューサーには…この絵葉書がいいかな?素敵な景色をお裾分け !
给制作人选这张风景明信片如何?把美景也分享给你!
主页 手書きの文字って、その人が身近になる感じがするよね。ちょっと不思議
手写的文字总让人觉得写信人就在身边呢,真奇妙
主页 旅先からの手紙…これ、企画に使えそう ! 帰ったら相談してみよっと♪
旅途中寄信…这个点子能当企划用!回去就找制作人商量♪
主页 外、天気いいなぁ…。ふふっ、なんだかプロデューサーを思い出しちゃう
外面天气真好呢…嘻嘻,突然想起制作人了
主页 この手紙も、いろんな人の手を借りて届くんだよね。アイドルの私と一緒
这封信也要通过很多人的手才能送达呢,就像偶像的我一样
主页 手紙、送るからね…っと。よしっ、メールもしたし、これで完璧っ !
信要寄出去啦…邮件也发了,这下完美了!
主页 そういえば、奥の席に日本の人がいたような…あとで話しかけよっと !
说起来后排好像有日本人…等下过去搭话吧!
主页 またみんなに「いろいろありすぎ ! 」って言われるんだろうな…えへへ
回去又要被大家说「信息量爆炸!」了吧…嘿嘿
主页 このあとは川沿いのほうを歩いてみようかな。面白そうなお店あったし♪
接下来沿着河边走走看吧,好像有有趣的店铺♪
主页 書ききれないことは帰ったときに ! お土産は物だけじゃないもんね
写不完的事情就等回去当面说!伴手礼可不只是物品哦
主页 お母さんたちには、近況報告もしちゃお。『毎日すっごく楽しいよ ! 』
要给妈妈们报告近况『每天过得超开心!』
小屋触摸 ただいまーっ ! お土産買ってきたよ ! みんな、こっちに集合 !
我回来啦!买了伴手礼哦!大家快集合!
小屋触摸 ソーセージ、美味しかった~っ ! 美味しい食べ物も旅の醍醐味だよねっ
香肠好好吃~!美味食物也是旅行的乐趣呢
小屋触摸 旅好きのみんなでも送りあうから、最近は郵便が外国語ばっかりなんだ~
连旅行达人们都在互寄明信片,最近收到的都是外语信件~
小屋触摸 買ってきたカウベル、持ってこようかな?スイスの風を感じられるかも♪
要不要把买的牛铃带来?说不定能感受到瑞士的风情♪
小屋触摸 プロデューサー、いるかな?向こうであったこと、いろいろ話したくて
制作人在吗?想和你说说在那边发生的各种事
小屋触摸 今度はプロデューサーも一緒にね ! 面白い場所、見つけたんだ~♪
下次要带制作人一起去哦!发现了超有趣的地方~♪
小屋触摸 あのね、幼馴染から返事が来たの ! 向こうも元気そうで安心しちゃった
告诉你哦,收到发小的回信了!看来他过得不错就放心啦
小屋触摸 額に入れれば…ほら ! 届いた後も楽しめるのが、絵葉書のいいところ♪
装进相框…看!收到后也能继续欣赏,这就是明信片的魅力♪
小屋触摸 ファンのみんなにお手紙かぁ…それも楽しそう♪アイデアが尽きないねっ
给粉丝们写信啊…听起来也很有趣♪灵感根本用不完呢
小屋触摸 手紙って、切手選びも楽しいんだよね。今回のも張り切って選んだよ !
选邮票也超有趣的!这次可是精心挑选的哦!
小屋触摸 わっ、お返事、手紙でくれるの?嬉しいな~ ! このまま文通しちゃう?
哇要用信纸回信?好开心~!干脆长期通信吧?
小屋触摸 やっぱり ! お洒落なボールペン、似合うと思ったの。買ってきて正解 !
果然!这支时髦钢笔超配我,买回来真是正确决定!
固有台词 ふふっ、どれから書こうかなぁ…。まずは事務所でしょ?あとは、家族に、友だちに…プロデューサーにも♪…でも不思議。こんなに書いても、まだまだ書きたいことは尽きないんだもん
嘻嘻,先写哪里好呢…首先是事务所,然后是家人、朋友…还有制作人♪…但真神奇,写了这么多还是停不下来
亲密度上升 感じたこと、嬉しかったこと、ちょっとしたハプニング……

う~ん、多すぎて選べないっ ! でも、それをまとめるのが楽しいんだよね♪
感受到的、开心的、小插曲… 呜~多到选不过来! 但整理这些就是最快乐的事♪

亲密度全满 改めて文章で書いてみると、いろんな思い出があるなぁ。

そのこと自体嬉しいけど……もっと嬉しいのは、 その思い出を、こうして伝えられる相手がいるってことだよね。
用文字整理回忆才发现有这么多故事。 虽然很开心…但更开心的是 有能分享这些回忆的人存在呢

亲密度全满 遠く離れていても、一緒に来られなくても。

手紙があれば、気持ちを共有することができる。 そうしたら、私の中の思い出ももっとキレイに輝くんだ♪
就算相隔万里,无法同行。 只要有信就能共享心情。 这样我的回忆也会更闪耀♪

亲密度全满 その土地の空気、街の景色、私を取り巻く全部。

少しでもみんなに届けられたらいいな。 ……それじゃっ、まだまだ書きますか♪
这片土地的气息、街景、环绕我的一切。 好想全部传达给大家。 …那就继续写下去吧♪

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Meiko-Puchi-6+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 みんなの喜ぶ顔が見たいから…ひとりひとりに、しっかり届けるよ !
想看到大家的笑脸…所以每封信都要好好送达!
主页 直接手渡しするのも楽しいよね。相手の喜ぶ顔を一番に見られるから♪
亲手递信也很有趣呢!能第一时间看到对方笑容♪
主页 長旅だってへっちゃら ! 着くのを楽しみにしてたらあっという間だもん
长途旅行也不怕!想着终点很快就到啦
主页 お返事はお手紙でどうぞ♪ちょっと照れちゃうけど、それも思い出だよ !
回信请用信件哦♪虽然有点害羞,但也是回忆呢!
主页 アイドルの旅も、ひとりじゃできなくて…たくさんの人の手を通ってるの
偶像的旅途也离不开…许多人的帮助呢
主页 たった一枚の紙でも、特別なものになるの。大切な人からなら特に、ね♪
哪怕只是张纸,来自重要之人就变得特别♪
主页 この手紙も旅をしてきたんだーって思うと…ロマンを感じるよねっ
想到这封信也经历了旅途…就充满浪漫呢
主页 わっ、本物のスイスの空にいるみたい ! 本当に飛べたらいいのに~っ
哇~就像真的在瑞士天空下!能飞起来就好了~
主页 あーっ、手紙が… ! っていうのは冗談♪撮影用の小物だよ。驚いた?
啊~信件…开玩笑啦!是拍摄道具。吓到了?
主页 文章がうまくまとまらないの、私もよくあるな~。つい長くなっちゃって
我也经常写不好文章~总是不知不觉写太长
主页 これからもいろんな景色を見て、感じて、みんなに想いを届けたいな
今后也想见证更多风景,把心情传递给大家
主页 プロデューサーも、伝えたい気持ちはある?手紙に書いてみようよ♪
制作人也有想传达的心情吗?试着写信吧♪
小屋触摸 事務所のみんなで、お手紙の交換会もいいかも ! きっと楽しいよ
事务所办个信件交换会也不错!肯定很有趣
小屋触摸 写真を見ると、その場所の空気を思い出すんだよね。撮影でも同じだよ
看照片就能想起当时的空气,拍摄时也一样
小屋触摸 子供の頃、ポストに自分で投函したくて粘ったな~。手が届かなくって
小时候非要自己投信…结果够不到邮筒口
小屋触摸 小さい子たちにお手紙託されちゃった。もちろん食べずにお届けします♪
被小孩子们托付了信件。当然不会偷吃啦♪
小屋触摸 ひとつひとつのお仕事も、私からファンのみんなへの手紙なんだよね
每份工作都是我写给粉丝们的信呢
小屋触摸 ファンのみんなとも、文通してるみたいに繋がっていられたらいいな♪
好想像和粉丝通信那样保持联系♪
小屋触摸 時間がかかるから良いんだよ。今どこの国を通ってるかな~って考えるの
时间长才好呀~可以猜信现在经过哪个国家
小屋触摸 切手のコレクション、役に立ってよかった ! どれも可愛かったでしょ
邮票收藏派上用场真好!每张都很可爱吧
小屋触摸 国際電話か~…昔長電話して、料金見てびっくりしたんだよね…えへへ…
国际电话啊…以前煲电话粥看到账单吓死了…嘿嘿…
小屋触摸 お荷物をお預かりします…なんてね♪この服なら受付役もできそうっ
我来帮您保管行李…开玩笑♪穿这身当接待员正合适
小屋触摸 プロデューサー宛ての手紙、預かってきたよ ! 一通ずつ確認しよっか
制作人的信都拿来了!要一封封确认吗
小屋触摸 アイドルの私は、プロデューサーがいるからみんなに届けられるんだよ
偶像的我因为有制作人,才能把心意传递给大家
固有台词 郵便でーすっ ! この手紙も私と同じ。いろんな人の力を借りて、たくさん旅をしてきたんだ。その記録と想いを詰めた、特別な贈り物……あなたも受け取ってくれたら嬉しいな♪
邮件到——!这封信和我一样,借助大家的力量经历了漫长旅途。装满记录与心意的特别礼物…希望你能喜欢♪
亲密度上升 お仕事も郵便と同じ。

お客さんに届くまでに、いろんな人の手を渡っていくんだ。 だから私は、いつもワクワクできるんだね♪
工作和邮寄一样。 要经过许多人的手才能抵达观众。 所以我总是充满期待♪

亲密度全满 手紙も旅も、ひとりじゃ遠くまで行けない。

でもいろんな人が間に立って、想いを繋いでくれるからこそ、 地球の反対側にだって届けられるんだよね。
信件和旅行都无法独自远行。 正因为有人帮忙传递心意, 才能送达地球另一端

亲密度全满 そういう「ひとりじゃないからできること」って、

世界のいろんなところに溢れてると思うんだ。 それこそ、アイドルのお仕事もそのひとつだし♪
这种『独自做不到的事』, 在世界各处都存在呢。 偶像的工作也是其中之一♪

亲密度全满 私とプロデューサープロデューサーなら、

そんな景色をもっと見つけられると思うから。 これからも、いろんな場所を巡っていこうね !
我和プロデューサー制作人的话, 一定能发现更多这样的风景。 今后也要继续环游世界!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/04/22)
卡牌类型 常驻 C技 Dance提升 主动技 9高调音 属性偏向 Dance
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【芽衣子】
【芽衣子】
旅をして、その先で手紙を書いて……
旅行时,在目的地写信……
まるで、旅の足跡を記録してるみたい。
就像在记录旅行的足迹一样。
なら、私がこの旅で残したい思い出は……。
那么,我在这趟旅途中想留下的回忆是……。
【芽衣子】
【芽衣子】
お疲れさまでーす !
辛苦啦——!……啊,制作人,那封信!
……あ、プロデューサー、その手紙 !
从瑞士寄出的那封,顺利送到了呢。太好啦♪
スイスから送ったやつ、ちゃんと届いたんだね。よかった♪
【芽衣子】
【芽衣子】
私、手紙って好きなんだ~。
我啊,超喜欢写信的~。
幼馴染が海外に住んでるから、昔からよく書いてたのもあるけど。
因为有个青梅竹马住在国外,所以从小就经常写。
でも、理由はそれだけじゃなくってね?
但是,理由不只是那样哦?
【芽衣子】
【芽衣子】
ほら、手紙って実際にいろんな場所を渡って運ばれるでしょ?
你看,信件实际上要经过很多地方运送对吧?
私の想いが、私と同じように旅して相手に届くなんて……
我的思念,就像我一样旅行着送到对方那里……
想像しただけでロマンだなぁ~って♪
光是想象就觉得好浪漫啊~♪
【芽衣子】
【芽衣子】
あとは……手紙って、便せんとかペンの色とか、
还有就是……信件啊,信纸啊、笔的颜色啊,
細かい部分までこだわれるし。
连细节都能讲究。
自分の手で作るから、その分特別なものに思えて。
因为是亲手制作的,所以感觉格外特别。
【芽衣子】
【芽衣子】
そうやってひとつひとつ丁寧に形にしたら、
这样一点一点精心塑造的话,
大切な旅の思い出が、もっと素敵なものになる気がするんだ。
宝贵的旅行回忆会变得更加美好,我觉得。
だからつい、いろいろ書きたくなっちゃうんだよね♪
所以不知不觉就想写很多东西了呢♪
【芽衣子】
【芽衣子】
この気持ちはアイドルになっても変わらないよ。そして、
这份心情,即使成为偶像也不会改变哦。而且,
今回のお仕事が、みんなにとって特別な思い出になるように……
为了让这次的工作成为大家特别的美好回忆……
一通一通、大事に届けるね♪
我会一封一封、用心地送达的♪


卡牌配套小剧场
第384回

CINGEKI-WIDE-384-1.JPG

CINGEKI-WIDE-384-2.JPG

CINGEKI-WIDE-384-3.JPG

CGSS-Meiko-3D-2.png

6