来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Glamorous Lover]高桥礼子 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
いじらしくて、ときどき困っちゃう。健気な子って好きなのよね 纯真得让人心疼呢...努力的孩子最惹人怜爱了
|
|
主页 |
朝日に、プレゼントに…眩しすぎるわ。おかげで目は覚めたけれど 晨光与礼物都太过耀眼...托你的福完全清醒了呢
|
|
主页 |
声をかけていってくれてもよかったのに…恥ずかしがり屋が多いのかしら 主动搭话也没关系呀...现在的孩子都这么害羞吗
|
|
主页 |
ルームサービスを頼もうと思っていたけれど…ふふ、お腹いっぱいだわ 本来想叫客房服务...不过已经心满意足了
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーくんにも、あとで自慢しなきゃ。羨ましがるわ 回头要向プロデューサー君炫耀...让他羡慕得不得了呢
|
|
主页 |
私を驚かせてくれるなんて…ふふ、敵わないわね、みんなには♪ 能让我惊喜到这种程度...真是败给你们了♪
|
|
主页 |
チェックアウトまでに準備しなきゃなんだけど…一日延ばそうかしら 退房前得准备妥当...要不要再续住一天呢
|
|
主页 |
あら、綺麗に掃除までしてくれてる…?真面目ね、相変わらず 哎呀连房间都收拾得这么整洁...还是这么体贴呢
|
|
主页 |
プレゼントは…家で開けましょうか。じっくり堪能しないといけないもの 礼物还是...带回家拆吧。要慢慢享受这份惊喜
|
|
主页 |
そうだわ。写真を撮って、ファンの子たちにも幸せのおすそわけを 对了拍张照吧,把这份幸福分享给粉丝们
|
|
主页 |
満ち足りた朝…ってやつかしら。今なら私も、朝が似合う気がするわ 这就是所谓的幸福清晨吧...现在的我也适合早晨了呢
|
|
主页 |
プロデューサーくんにモーニングコール、しちゃいましょう♪ 给プロデューサー君打个Morning Call吧♪
|
|
小屋触摸 |
楽しかったわ、女子会…って今は言うのよね?私もまだまだ若いのよ 女子会真开心...现在都这么叫吧?说明我还年轻着呢
|
|
小屋触摸 |
もらったプレゼントはそれぞれ個性が出ていて、面白かったわ 收到的礼物都很有个人风格,真有意思
|
|
小屋触摸 |
本当なら、ホテルからの眺めは非日常的。だけど…私にとっては日常ね♪ 酒店的景致本该是非日常的...但对我来说就是日常♪
|
|
小屋触摸 |
行きつけのホテルばかりだけれど、たまには冒険してみようかしら 虽然常去固定几家酒店,偶尔也该冒险试试新的
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーくんとホテルで過ごすのは…もっと特別な日に、ね 和プロデューサー君在酒店约会...要留到更特别的日子呢
|
|
小屋触摸 |
どんな場所だって、心地よい居場所にしてみせるわ。全部、自分しだいよ 无论什么场所都能变成舒适空间,全看个人魅力
|
|
小屋触摸 |
フランス文学、含蓄があって面白いわ。読んでみたいなら貸すわよ 法国文学很有深意呢,想读的话可以借你
|
|
小屋触摸 |
この間、プロレス観戦デビューしたのよ。ふふ、何事も経験だもの 最近去看了摔角比赛哦。呵呵,人生贵在体验
|
|
小屋触摸 |
ホテルのコーヒーも一流だけれど、あいのに舌が馴染んじゃったのよね 酒店的咖啡虽好,但舌头已经被爱酱养刁了
|
|
小屋触摸 |
事務所にしばらくいられない、なんてことになったら、場所を提供するわ 要是事务所暂时不能用,我的酒店可以借你们
|
|
小屋触摸 |
あなたもそろそろ、ホテルの支配人に紹介していい頃合いよね? 差不多该介绍你认识酒店经理了吧?
|
|
小屋触摸 |
そんなにホテルのことを聞いてきて…可愛いわね。どうしようかしら 这么关心酒店的事...真可爱呢,该怎么奖励你?
|
|
固有台词 |
あの子たち…まったく、可愛いことをしてくれるじゃない。されっぱなし、なんてらしくないし…私を慕ってくれている気持ちにきちんと報いないとね。ふふ…どうしようかしら? 那些孩子...真是的,净做些可爱的事
可不能白白被疼...要好好回应她们的心意呢
该怎么办好呢?
|
|
亲密度上升 |
私のこと、しょうがない人って言ってくれるの、みんな。
マイナスな私を見て、それでも慕ってくれているのよ?
それってとっても、理想的な関係よね。 大家都说我任性...但看到真实的我依然追随
这才是最理想的关系呢
|
|
亲密度全满 |
孤高の女性、ね……。
まだ青かった頃は、それに憧れたりもしたわ。
だってなんだか、人とは違うって格好いいでしょう? 孤高的女性啊...年轻时也曾向往过
总觉得与众不同很帅气对吧?
|
|
亲密度全满 |
イイオンナぶっていたのよ、生意気よね。
だけどね、いろいろ経験してくると、
独りじゃ絶対にいられないってことに気がつくの。 以前总爱装成熟,现在想想真是傲慢
经历多了才明白,人终究无法独自前行
|
|
亲密度全满 |
どこにいても何をしていても、人との繋がりが私を形作っていく。
そう、今はプロデューサーくんからの影響も大きいわね。
たくさんのいい影響を受けて、私はより輝いていけるのよ♪ 无论身处何地,与他人的羁绊塑造着现在的我
特别是プロデューサー君的影响
这么多美好滋养,让我越发闪耀♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
お上品にはあえていかないわ。私たち色に、会場を染めてあげる 才不要故作优雅,用我们的色彩染遍会场吧
|
|
主页 |
パーティーでもショーは定番だから、今日は驚きをプラスしないとね 派对表演虽是定番,今天要加点惊喜元素
|
|
主页 |
特等席を用意してあげたのだから、あの方にこそ楽しんでもらわないと 特意准备了贵宾席,可要让那位大人尽兴而归
|
|
主页 |
他の子に視線がいくのは誇らしいけれど…ずっとだと、妬けちゃうわね? 目光被其他孩子吸引虽值得骄傲...但久了会吃醋哦?
|
|
主页 |
あぁ…視線だけで高まってるわ…。とくにあなたの、誇らしげな瞳で 啊...光是视线就让体温升高...特别是你自豪的眼神
|
|
主页 |
いろんなレッドカーペットを歩いてきたけど、今が最高の気分よ 走过那么多红毯,今天的状态最完美
|
|
主页 |
見る目が…まだ変わってない人もいるわね?それもいつまでもつかしら 还有人用老眼光看我呢...能维持到何时呢
|
|
主页 |
高橋礼子ではなく『レッドバラード』としての魅せ方…ふふ、腕が鳴るわ 以『红色叙事诗』而非高桥礼子的身份登场...呵呵,跃跃欲试了
|
|
主页 |
パーティーのピークをステージのトリに合わせたの。うまくハマったわ 把派对高潮安排在压轴舞台,配合得天衣无缝
|
|
主页 |
酔い?とっくに醒めてるわ。ステージのせいで熱くなっているけれど 醉意?早就清醒了。是舞台让我热血沸腾
|
|
主页 |
プロデューサーくんも一緒に連れて歩けたら、それも楽しそうね 要是能带着プロデューサー君巡场,一定很有趣
|
|
主页 |
美しい?けれど、これは私たちの中間点…もっと高みへ至るためのね 很美?但这只是中途点...通向更高处的台阶
|
|
小屋触摸 |
持ち前の親しみやすさで、アヤちゃんはパーティーでもウケていたわね 绫酱用天生的亲和力在派对上也很受欢迎呢
|
|
小屋触摸 |
パーティーはみんなで作るもの。いわば大きなステージと同じよ 派对是共同创作的艺术,就像大型舞台
|
|
小屋触摸 |
給仕をやってくれたアイドルもいたのよ。華があって喜ばれていたわ 担任侍应的偶像很有气质,宾客都很喜欢
|
|
小屋触摸 |
仕切りは千秋ちゃんも手伝ってくれたの。将来有望ってやつよね 千秋也帮忙统筹了,真是前途无量
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーくんにもユニット用衣装…仕立ててあげようかしら 给プロデューサー君也订制组合服装吧?
|
|
小屋触摸 |
焦らなくていいのよ。今の私は、アイドルとあなたに夢中なんだから 不必心急。现在的我正沉迷偶像与你
|
|
小屋触摸 |
デザインは大きく違うけれどまとまって見える…いい衣装でしょう? 设计迥异却和谐统一...很棒的服装吧?
|
|
小屋触摸 |
このままパーティーに参加できそうよね。…いきましょうか、飛び入りで 这样直接参加派对也行呢...要不要即兴加入?
|
|
小屋触摸 |
求められること自体、悪い気はしないわ。だから、もっと追いかけて♪ 被需要的感觉不坏...所以请再多追逐我些♪
|
|
小屋触摸 |
今度はいつ開催するんだって連絡が多くて…調整をお願いできる? 好多询问下次举办时间的联络...能帮忙协调吗?
|
|
小屋触摸 |
身を任せる気持ち良さ、プロデューサーくんも知りたいんじゃない 全身心交付的愉悦,プロデューサー君也想知道吧?
|
|
小屋触摸 |
自信しかないわ。これまでも、これからも…みんなに好かれる私でいるの 我永远充满自信...过去现在未来都讨人喜欢
|
|
固有台词 |
修練度の差はあれど、ジャンルを越えて己を自由に表現できるのがステージの美しさだと、私は信じているの。だから見せてあげる。私たちにしかつくれない最高のステージを 我相信舞台之美在于超越界限的自由表达
所以请见证吧
唯有我们才能呈现的究极舞台
|
|
亲密度上升 |
いいものを持っていると、見せびらかしたくならない?
だから見せてあげたのよ、世界に。
私の自慢のユニットメンバーの、素晴らしい女性たちをね。 拥有珍宝就会想炫耀对吧?
所以向世界展示了
我最骄傲的组合成员们,这些出色的女性
|
|
亲密度全满 |
あなたには何度も感謝を伝えてきたと思うけれど……
アイドルのみんなには、改めて言葉にする機会がなかなかなくて。
どうにも伝えきれていない気がしていたのよね。 虽然多次向你道谢...
但对大家总找不到合适机会
总觉得还没传达够呢
|
|
亲密度全满 |
これまで、たしかな私の支えになってくれた、
あい、千夏ちゃん、千秋ちゃん、アヤちゃん……
みんなそれぞれに、心から感謝しているのよって。 一直支持着我的爱、千夏、千秋、绫...
要对每个人好好说声感谢
|
|
亲密度全满 |
ほら、どんな関係でも言葉で言わないといけないこと、
あるじゃない……恥ずかしがらずに、まっすぐと。
それが、蜜月を続ける秘訣なんだから♪ 看啊,任何关系都需要言语表达
不要害羞直率说出来
这才是维系亲密关系的秘诀♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【ススメ ! シンデレラロード】(2024/04/04)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Dance提升 |
主动技 |
13高Combo提升 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。クリスマスでもないのに、素敵なサプライズ……。 虽然不是圣诞节,却有这么棒的惊喜……。 いじらしい彼女たちに報いる方法を、 为了回报那些可爱的女孩们, これは本格的に考える必要がありそうだわ。 看来我得认真考虑一下方法了。 あら、プロデューサーくん。どうしたの? 哎呀,制作人君。怎么了? 志乃にも見てもらってるし、問題ないわよ。 志乃也帮我看过了,没问题的。 ショーの構成も、みんなで決めたでしょう。 演出的构成也是大家一起决定的吧。 あの方と会うことも……私はむしろ、楽しみよ。 和那位见面的事……我反而很期待呢。 あなたには少し負担をかけるかもしれないけれど、 虽然可能会给你添点麻烦, いい機会だと思うの。私たちの業界の、ファンを増やす。 但我觉得这是个好机会。为了增加我们行业的粉丝。 だって、私がこんなに夢中になっているんだもの。 因为我就是这么沉迷其中啊。 誰にでものめりこめる要素があるって思わない? 你不觉得有让人着迷的要素吗? ステージに立つ側でも、見る側でも。 无论是站在舞台上的那一方,还是观看的那一方。 だから無関係のような顔でいる人々に、問いかけるのよ。 所以我要向那些装作无关的人们发问。 こんなに魅力的で、パーティーに負けない華のある世界、 这么有魅力、不输给派对的华丽世界, これからも知らないでいるなんて、本当にいいの? ってね♪ 以后也一直不知道的话,真的好吗? 这样呢♪ どこから見られても恥ずかしくない、完璧な仕上がりね。 无论从哪个角度看都毫不羞愧的完美状态呢。 さぁ、もっと視線を……もっと熱を。 来吧,更多的视线……更多的热情。 『レッドバラード』が、あなたたちを虜にしてあげる。 『红色叙事诗』会让你们为之倾倒的。
|
TestPetit.js