(これは、私が新婚さんだったときのエピソードですっ。)
(这是我在新婚时的故事呢。)
はい。お仕事頑張ってくださいね♪
好的。工作请加油哦♪
(その頃は、毎日がドキドキで満ちていました。
(那个时候,每天都充满心跳呢。毕竟重要的事件马上就要来了。是的,就是结婚纪念日!)
(どんな風にお祝いしようかなって、
(有一天,我在想着要怎么庆祝,思考着各种方案。出门时,发现了一家很棒的花店。)
パートナーに贈る、記念日の花束ですね。
是送给伴侣的纪念日花束呢。那么,我来为您准备最棒的吧。
でしたら、とびきりのものを用意させていただきますよ。
わぁ、ありがとうございます♪
哇,谢谢您♪果然这种事,交给专业人士是最好的呢。
やっぱりこういうのは、プロの人にお任せするのが一番ですね。
デザインのイメージなどはありますか?
您有设计的想法吗?如果有想放的花,我也可以对应哦。
うーん、ふたりの思い出の花とか、お気に入りの花とか……。
嗯~,比如回忆的花啦、喜欢的花啦……。营造什么氛围也很重要呢。哇~,好难选啊!
どんな雰囲気にするかも大事ですよね。わ~、迷っちゃう !
ふふっ。おふたりの記念日がよい思い出になるよう、
呵呵。为了让两位的纪念日成为美好回忆,我会全力支持您的。
(それから花屋さんと何度もやり取りして、
(之后和花店多次沟通,让他们设计了花束。那已经是,能确信绝对会让对方高兴的成品了。)
それはもう、絶対喜んでもらえるって確信できる出来映えです。)
(あとは当日を待つばかり、と思っていたんですけど……
(我以为就等当天了……但临到跟前,花店联系了我。)
入荷の都合で、いくらかデザインを変える必要が
由于进货的原因,可能需要稍微改变一下设计……非常抱歉。
そ、そうなんですか……。
这、这样啊……。但既然有情况,那也没办法呢。
(ちょっと残念でしたけど、そこまで心配はいりませんでした。
(虽然有点遗憾,但也不用太担心。因为更改后的设计也非常漂亮。)
変更してもらったデザインも、とっても綺麗なものでしたから。)
(そして記念日当日……お祝いのご馳走を用意して、
(然后在纪念日当天……我准备了庆祝的佳肴,兴奋地送上了花束。)
おぉ、この花束は……すごいな。
哦,这花束……真棒啊。难道是为了今天?
えへへ、今日は結婚記念日ですから♪
嘿嘿,因为今天是结婚纪念日嘛♪我是为我们准备的哦。来来,一起庆祝吧♪
あぁ、ありがとう……うん、本当に嬉しいよ。
啊,谢谢……嗯,真的很高兴哦。
んん、微妙な反応?
嗯,微妙的反应?……咦,难道……你拿着的那个东西是?
ははっ、仕方ないな。
哈哈,没办法了。那个,我也在想同样的事。为了庆祝纪念日,我买了花束哦。
(なんと……花束を用意していたのは、
(竟然……准备花束的不止我一个。而且还是和我一样的,特别定制的豪华花束!)
あははは……。
啊哈哈……。没想到会撞上,但这样也不错呢。感觉幸福加倍了。
かぶっちゃうとは思わなかったけど、こういうのもいいかも。
そうだね。
是啊。一起想庆祝纪念日的心情,我很高兴。花束撞上了,也一定是……嗯?
記念日を祝おうという気持ちが一緒だったのは、嬉しいよ。
ほら、こうやって……ふたつの花束を合わせると、
你看,像这样……把两个花束合起来,形状正好吻合吧?
あれ……わっ、本当だ……。
咦……哇,真的……。颜色和图案也完美契合呢。
偶然とも思えないな。
不像是偶然。像是从一开始就设计成能组合起来的……
最初からふたつを組み合わせることを考えて作ったような……。
(それから話を聞いて、ビックリしました。
(之后听说了,大吃一惊。两人都在同一家花店订了花束。彼此都打算瞒着对方。)
ふたりとも同じ花屋さんで、花束を注文していたんです。
(花屋さんもそのことに気づいて、アレンジしてくれたんです。
(花店也注意到了这点,为我们安排好了。让我们能一起庆祝纪念日……)
(だからその後ふたりで、花屋さんにお礼を言いに行きました。)
(所以之后两人一起去花店道谢了。)
私たちのことを気遣っていただけたんですね。
您为我们费心了。真的非常感谢。
お客さまの大事な日を彩るのが、私たちの役目ですからね。
因为为顾客的重要日子增添色彩是我们的职责。能令您们开心就最好了。
はい、それはもう !
是的,那当然了!对彼此来说都是美好的惊喜。以后有庆祝活动时,也拜托您了哦♪
これからもお祝いごとの時は、よろしくお願いしますね♪
(素敵な記念日を彩ってくれた、優しい花屋さん♪
(为我们美好纪念日添彩的温柔花店♪我们一家现在还是常客呢♪)
なるほど……新婚さんシチュエーションとは予想外ですね !
原来如此……新婚情境真是意外呢!但可能是响子酱的风格哦。
えへへ……♪
嘿嘿……♪收到的故事里,也传达出彼此深爱的感情呢。真让人憧憬♪
いただいたエピソードも、お互いのことが大好きって気持ちが
ロマンスが溢れてる感じですね。
感觉浪漫满溢呢。不知怎的,我也心跳加速了。
アイがいきなり出てきたのも、ちょっとビックリしたけど。
爱突然出现,咱也吓了一跳。但看了那氛围,确实觉得合理了……!
あの雰囲気を見たら、確かに納得って感じだった…… !
凛ちゃんのスマートな雰囲気も、カッコよかったです。
凛酱的帅气氛围也很酷呢。那就是专业花店啊……!
ですです♪
是的呢♪聊了故事的喜欢之处后,他们演出了超出要求的演技♪
あはは、なんだか響子ちゃんが
啊哈哈,总觉得响子酱看起来比平时更光彩照人……。
よし、それじゃあ……次はウチの番だなッ。
好,那么……接下来轮到咱了。咱要展示一个打动咱内心的故事了!
ウチのハートにぐっときたエピソード、見せてやるぞッ。