「灰」が……魔法の残滓に反応してる…… !
「灰」在……对魔法残留起反应……!美玲小姐,把手!这边,快点!!
はぁ、はぁ……、……ありがと。
哈啊、哈啊……、……谢了。你这家伙,被‘灰’包围也完全不慌啊……。为什么这么强?其实是厉害的佣兵什么的?
オマエ、「灰」に囲まれても全然動じないんだな……。
ふふ、いいえ。剣の心得もありませんし、大きな魔術も
呵呵,不是的。我既不懂剑术,也不会用大魔法。只是……被推动着而已。被‘想看看世界’这样的想法。
使えません。ただ……突き動かされているだけなんです。
世界を……? この、灰ばっかの世界をか?
世界……?就这个,全是灰的世界?漂亮的东西都没见过……就为这个,差点死掉也行吗?
はい、それが「冒険」ですからっ !
是的,因为那就是‘冒险’啊!
(あのとき……
(那个时候……明明第一次见面,却救了被‘灰’吞噬的咱,也是因为有那个‘想法’吗?)
初対面のくせに、「灰」に呑まれたウチを助けてくれたのも、
あ ! ミレイさん、あっちに建物……みたいなのが見えません?
啊!美玲小姐,那边有建筑……好像能看到?今天就在那里休息吧!有屋顶什么的久违了呢♪
今日はあそこで休みましょう ! 屋根があるなんて久しぶりっ♪
この作品も、こんなに灰化が進んでしまった……。
这幅作品也,灰化得这么严重了……失去了颜色,形状瓦解,被遗忘……这就是,命运吗……?
おお……見たことない建物だな、それに……。
哦哦……没见过的建筑呢,而且……喂睦。这些排满的方形东西,是什么?
なあムツミ。このいっぱい並んでる四角いのって、なんだ?
これは……風景画…… ! ?
这是……风景画……!?是‘画’啊,美玲小姐!新绿的山峦,鲜艳的花田……深蓝的大海,然后……!
新緑の山々に、鮮やかな花畑……紺碧の海、それから…… !
青い空。失われたはずの色。
蓝天。本该失去的颜色。……请别动,可疑的各位。
……ミヤコちゃん、待って。
……都酱,等等。这些人……知道‘景色’。所以,肯定没事的。
す、すみません、まさか誰かが住んでいるとは思わなくて !
对、对不起,没想到有人住着!我是睦,这位是美玲小姐。我们是冒险者!
やっぱり、旅のお方……めぐり合えてよかった。
果然是旅行者……能相遇真好。我叫赖子,这位是侦探都酱。
ヨリコと申します、こちらは探偵のミヤコちゃんです。
これは失礼しました、お客人。
这真是失礼了,客人。……看你们一脸‘在这种地方做什么’的表情?我们在进行灰化绘画的修复作业哦。
私たちは灰化した絵画の修復作業を行っているんですよ。
いや、聞いてないけど……そうなんだな。
不,虽然没听说过……但这样啊。可是变成灰的东西,不是回不来了吗?
でも灰になっちゃったモンって、もう戻らないんじゃ?
……記憶を頼りに、絵筆を執る。
……依靠记忆,执起画笔。即使笨拙,也要描绘回忆的轮廓……为了不忘却。
拙くとも、思い出の輪郭をなぞるんです……忘れないために。
忘れないため……やっぱり、満ちていたんですね。
为了不忘却……果然,曾经充满过呢。这个世界里,这些美丽的景色……!
……ふむ、あなたたちは美しい景色を探しているのですか?
……嗯,你们在寻找美丽的景色吗?如果可以的话,能听听你们的故事吗?
あー、コイツがな。なんで自分から危険に飛び込んでくんだか。
啊—,这家伙啊。为什么自己往危险里跳啊。咱可没那种觉悟……目的……什么都没有。
ウチにはそんな覚悟も……目的も……なにも、ないのに。
「灰」に呑まれてる間も、その前も、なんにも覚えてないんだ。
被‘灰’吞噬期间,之前也是,什么都不记得。清楚的就只有自己的名字……还有就是,感觉像是在找什么……似的。
何かを探していた……
在找什么……那可能成为线索呢……。
「灰」…… ! ?
‘灰’……!?明明没人用魔法,为什么……!?各位,请到里面避难……!
だ、だめ……まだ、絵が…… !
不、不行……画还……!
くっ……私が足止めします !
唔……我来拖延!拿着画,快点……!
オマエ、ろくに戦えないんだろ ! ?
你这家伙,根本不会战斗吧!?别乱来——
やっと見つけたっ !
终于找到了!那边的人,这里交给我吧!
誰です ! ?
谁啊!?咦,厉害……一个人对付那么多‘灰’!?
って、すごい……ひとりであの量の「灰」を相手に ! ?
……やっぱり。そこにいるんでしょ、アキ !
……果然。在那里吧,亚季!怎么被‘灰’吞噬了啦……!
さっさと出てこい、バカ筋肉ーーっ ! !
快点出来,笨蛋肌肉——!!
……サナ殿?
……纱南阁下?还有……阁下是……睦、阁下?
ああ……耐えて、凌いで……ようやく、会えた。
啊……忍耐着,熬过来……终于,见到了。漫长的、漫长的旅途……。
「灰」のなかから、人が……?
从‘灰’里,有人……?简直……像咱一样……喂,那家伙没事吧!?
まるで……ウチみたいだ……っと、だ、大丈夫かソイツ ! ?
「灰」の中で戦いながら、ずっとさまよってたんだ……。
在‘灰’里战斗着,一直徘徊着……很努力了呢,亚季小姐。……呐,借我个能睡觉的地方呗?
あたしたちは「灰被り」って呼ばれてて、戦友なんだ。
我们被称为‘灰被’,是战友哦。很久前失散了……真的,找了好久呢~。……说起来,你也是亚季小姐的熟人?交际真广呢~。
ずっと前に離れ離れになっちゃって……ホント、探したんだよ~。
……そういえば、キミもアキさんの知り合いなの? 顔広いな~。
外は危ないからと、お屋敷のなかでひとり静かに過ごしつづけて。
因为外面危险,一直在宅邸里一个人安静地生活。也不知道什么时候能出去,只能空想没见过的景色。
そんなとき、アキさんが訪れて、旅の話をしてくれました。
那时,亚季小姐来访,告诉了我旅途的故事。说灰的另一边也一定有美丽的东西。听了那个之后……就再也坐不住了。
それを聞いたらもう……じっとなんて、していられませんよね。
いやぁ、手間をかけさせてしまいましたな、かたじけない。
哎呀,给您添麻烦了,惭愧。被‘灰’吞噬时还以为会怎样呢……能找回自己,多亏了纱南阁下。对这份羁绊,表示感谢。
「灰」に呑まれたときはどうなってしまうのやらと思いましたが
……己を取り戻せたのは、サナ殿のおかげです。絆に、感謝を。
「灰」に呑まれて、自分をなくすヤツもいんのか。
也有被‘灰’吞噬,失去自己的家伙啊。咱的记忆也是……。……什么啊,这种烦闷……感觉,很奇怪。
ミレイさん。あなたの探し物ですが……
美玲小姐。你在找的东西……是不是和纱南小姐、亚季小姐一样,是‘朋友’……呢?
迎えに、行かなきゃ……。
必须去迎接……。对,失散了,肯定很寂寞!咱……要去迎接!
……ふふ、顔つきが変わりましたね。
……呵呵,表情变了呢。有想解开的东西时,有想找到的东西时,人为了接近谜题,会变强的……!
解き明かしたいものがあるとき、見つけたいものがあるとき、
ああ ! どんなヤツが来たって、ひっかいてやるッ !
啊!不管谁来,都抓给他看!所以……已经不用睦牵着手了,没问题。咱和你的目的地,大概……不同。
だから……もうムツミに手を引いてもらわなくても、大丈夫だ。
……はい、ここでお別れですね。
……嗯,在这里分别了呢。但是美玲小姐一个人,有点担心……会不会吃奇怪的东西。
ん、じゃああたしがついてこっか。保護者? カントク役?
嗯,那我来跟着吧。监护人?监督角色?和亚季小姐也见到了,而且想接下一个委托呢~。
アキさんとは会えたし、次の依頼欲しかったんだよね~。
ヘンなモンとか食べないしッ !
不会吃奇怪的东西啦!而且别擅自决定啊!亚季的事没问题吗?
ていうか勝手に決めるなッ ! アキのことはいいのかよ?
我々は戦友ですからな、また相見えることもありましょう。
我们是战友,还会再见的。而且……被‘灰’吞噬期间,隐约看到了某个‘景色’。想和阁下一起去确认。
どこかの「景色」が見えました。それを、ムツミ殿と確かめたい。
……お友だち同士だというのに、なんだかあっさりしていますね。
……明明是朋友,却感觉很干脆呢。相遇,离别……那就是,旅行……?
ヨリコさん、ミヤコさん、ありがとうございました。
赖子小姐,都小姐,谢谢你们。美玲小姐和纱南小姐也要保重。
どこにいるかはわかんないけどさ、
虽然不知道在哪里,找到他们后,我会再去见你的。下次也会保护你的,睦!
今度はオマエのことだって守ってやるからな、ムツミ !
ふふっ……かっこいいな、ミレイさん。
呵呵……好帅啊,美玲小姐。那时就麻烦你了呢♪ 那么各位……再见了,总有一天!
まるで、嵐のよう……。見つかるかもわからないものを
简直像风暴一样……。朝着可能找不到的东西前进……顽强的姿态。美丽的景色,不只是画布对面描绘的东西呢。
キャンバスのむこうに描かれたものだけではないんですね。
形に残さずとも、語られなくとも、人々が紡ぐものは美しい。
即使不留下形状,不被诉说,人们编织的东西也是美丽的。因为被希望和欲望推动,直率地活着。……大概,那就是旅行。
希望と欲望に突き動かされて、まっすぐに生きているのですから。
私もいつか、この世界の真実を暴きたい…… !
我也总有一天,想揭露这个世界的真相……!……呵,光关着门,冒险是不会开始的呢!
……フッ、閉じこもっているだけじゃ、冒険は始まりませんねっ !
旅は、冒険はつづく。
旅行,冒险继续。无论被绝望和灰覆盖多少,在心中展开只属于我的地图。在重复相遇和离别的同时——继续寻找。
絶望と灰にいくら塗れようとも、私だけの地図を心に広げて。
出会いと別れを繰り返しながら――探しつづけるんだ。