飛鳥殿、覚悟はよいでありますか ! ?
飞鸟阁下,觉悟准备好了吗!?
覚悟はいいかだって? フン、愚問だね。こんな状況に人を
觉悟准备好了?哼,真是愚蠢的问题。把人逼到这种境地。我的觉悟根本无关紧要,事态还是会发展下去吧?说到底,明明是宣传《Max Beat》的,为什么
追い込んでおいて。ボクの覚悟なんて関係なく、事態は進んで
いくんだろう? 大体、Max Beatの宣伝のはずなのにどうして
それだけ口が回ればOKですな !
既然嘴皮子这么溜,OK是也!那么,开始吧!3、2、1……
どうしてこんなことをっ…… ! ?
为什么要做这种事……!?
素晴らしい飛びっぷりのVTRでしたね !
真是精彩的跳跃VTR呢!那么,亚季酱。这次的蹦极,请给心跳度打分!
出ました、満点の5MAX ! と、言うわけでこの企画、
出现了,满分的5MAX!那么,这个企划『心跳最大化!心跳加速挑战!』就这样进行下去吧。
『心拍数マックス ! ドキドキチャレンジ ! 』は
各メンバーの心拍数……つまりビートがマックスに高まる何かに
各位成员的心跳数……也就是说挑战让心跳达到最大化的东西,然后根据心跳加速程度打分,就是这么回事吧。哈哈,真是个像双关语一样的企划呢。
挑戦して、そのドキドキに応じて点数をつける、ってワケだ。
ええ、とっても面白そうな企画です。
嗯,真是个非常有趣的企划呢。刚才的蹦极是亚季酱的希望对吧?
今のバンジージャンプは亜季ちゃんの希望だったんですよね?
そうであります ! やはりドキドキと言えば高いところ。
正是是也!果然说到心跳加速就是高处。说到高处,蹦极就是铁板钉钉的选择啊!
高いところといったら、バンジーは鉄板ですからな !
……解せないのは、なぜ亜季さんのバンジーで
……我不明白的是,为什么在亚季小姐的蹦极时,顺便连我也被扔下去了。
飛鳥殿、それは残念ながら、自分で蒔いた種でありますな。
飞鸟阁下,那很遗憾,是你自己种下的因是也。记得之前有个问卷调查吗?
アンケート? ……ああ、事務所で書いたやつだね。
问卷调查?……啊,是在事务所写的那份吧。但是,想玩蹦极什么的,我不可能写吧?
飛鳥ちゃん、よく思い出してください。
飞鸟酱,请好好回想一下。那个问卷调查的项目——。
『こんなドキドキを体験したい ! 』と
『想体验这样的心跳加速!』和『讨厌这样的心跳加速!』……是吗?
『したい』の方はいくらでも !
『想体验』这边多的是!例如,降落训练……如果太难的话,蹦极也行!
例えば、降下訓練……それが難しければ、バンジージャンプでも !
安直だね。ドキドキだからと恐怖体験を選ぶとは。
太肤浅了。因为是心跳加速就选恐怖体验。我pass这种东西。
そういうわけじゃない。人並にスリルは好きさ。
不是那个意思。我也喜欢刺激,跟普通人一样。只是,配合那些想让偶像们做综艺节目的大人们的安排,太无聊了。
ただ、アイドルたちにバラエティ然としたことをさせたい
まぁ、幸い『嫌だ』なんて項目が用意されている。
嘛,幸好有『讨厌』这种项目。我就先写上些老套的东西吧。比如需要身体力行的事,或者灵异相关……还有什么来着。
体を張ったものや、心霊もの……あと何かあったかな。
涼に賛成であります。
我赞成凉是也。……那样似乎更有趣。
……という感じで、飛鳥ちゃんは書いていたんですね。
……就是这样,飞鸟酱写上了呢。在问卷调查里写了蹦极。
ボクが書いたのはNGの方だったわけだけど?
但我写的是NG的那一边啊?
質問が『NG』じゃなくて、
问题是它不是『NG』,而是『讨厌』,这才是关键啊。因为你没说绝对不行。
飛鳥殿の言う、アイドルたちにバラエティ然としたことをさせたい
正如飞鸟阁下所说,对于那些想让偶像们做综艺节目的大人们来说,找反应好的人来做是自然的事情是也。
大人たちにとっては、良いリアクションがとれそうな人間に
つまり……『嫌だ』の方に書いたものの方が
也就是说……写在『讨厌』这边的项目反而被采用的概率更高,是吧?
変だと思ったんです。
我就觉得奇怪。那种问卷调查里居然有『讨厌』的项目。
ああいうアンケートで『嫌だ』って項目があるなんて。
……キミたち。よってたかって、ボクをハメたな?
……你们。合起伙来算计我?
人聞き悪いこと言うなって。
别说那么难听的话啊。我们只是在守护飞鸟的率真而已?
はっはっは ! まあ、いいじゃないですか !
哈哈哈!嘛,不是挺好的吗!还能看到难得一见的、拼命的飞鸟阁下是也!
なかなか見られない、体を張る飛鳥殿も見られたことでありますし !
飛鳥ちゃん、ごめんなさい。
飞鸟酱,对不起。但是,蹦极跳得很棒哦!
本当にすごかったですよ。
真的很厉害哦。从那么高的地方跳下来。
ああ。なんだかんだ言って、断ることもできただろ?
是啊。不管怎么说,你也能拒绝的吧?但是,你好好完成了。挺热血的嘛。
でも、ちゃんとやり遂げた。なかなか熱いじゃねーか。
……そんな、褒めそやしてごまかそうとしてもムダだよ。
……那种事,再怎么夸我蒙混过去也没用。
飛鳥ちゃん。私たちのこと、許してもらえませんか?
飞鸟酱。能原谅我们吗?
はぁ……まったく。いいよ、許すよ。
哈……真是的。好吧,原谅你们。或者说,本来就没那么生气。
バンジージャンプだって、飛んでみたら悪くなかったよ。
蹦极也是,跳了之后感觉还不坏。虽然你们想拍我更害怕的样子吧。可惜,没如你们所愿呢,大人们。
残念ながら、思い通りにはいかなかったね、大人たち。
ははは、気に入ったようでなにより !
哈哈哈,你喜欢就好!好像还有更高地方能跳的景点哦。下次也挑战那个怎么样?
もっと高い地点から飛べるスポットもあるらしいですよ。
ふふっ。
呼呼。那么,这次我们五个人会挑战各种心跳加速的企划。
題して『心拍数マックス ! ドキドキチャレンジ ! 』。
标题为『心跳最大化!心跳加速挑战!』。请大家享受到最后哦。