それでは、珠ちゃんさん。
那么,珠美前辈。今天也请多多指教。
はい……いい試合にしましょう。
好的……让我们来一场精彩的比赛吧。
珠ちゃん、本当に大丈夫?
珠美,真的没问题吗?又要打练习赛……
ご心配には及びません。
您不必担心。珠美只是想……为了所信仰的东西而战斗。
珠美は、ただ……信じるもののために戦いたいのです。
くっ……。
唔……果然珠美的剑术还差得远呢……真是不甘心啊。
やはり珠美の剣では、遠く及びませんか……悔しいですね。
珠ちゃん、負けちゃった……。
珠美,输掉了……但是,今天的珠美感觉有点……
今日は……気を抜いたら、負けそうでした。
今天……如果大意的话,可能会输。至少,让我这么觉得了。
それは、当然でしょう。
那是理所当然的。因为珠美也全力以赴了。
でも、その……
但是,那个……我不认为上次您没有认真。是发生了什么事吗……?
この前が本気じゃなかったとは、思えないんですけど。
そうですね……珠美は、アイドルなので。
是啊……因为珠美是偶像。可以说是锻炼在日常中吧……详情请看这个。
なんですか、この封筒……チケット?
这是什么,这个信封……门票?
えぇ、LIVEの招待券です。
是的,是LIVE的邀请券。预告珠美们将改变世界的,那个开端舞台的……!
なるほど、LIVEの流れはこんな感じね。
原来如此,LIVE的流程就是这样啊。呵呵,做得不错嘛♪
それから、プロモーション企画についてもまとめてあるよ。
另外,促销企划也整理好了。大家也过目一下。
助かるぞ、親友……。
帮大忙了,挚友……。咿嘻嘻,感觉有点心跳加速呢。
ユニットが動き出している実感が、湧いてきますからね。
因为切实感受到组合开始行动了。只要珠美们齐心协力,LIVE也一定能顺利进行的。
珠美たちの力を合わせれば、LIVEもきっとうまくいきます。
だから、その……ふたりとも、ありがとうございます。
所以,那个……谢谢你们两个。那天,抓住了差点心碎的珠美,带回来了……
何よ、急にしおらしくなって。
什么嘛,突然变得这么老实。我们只是随心所欲地做了想做的事而已?
私たちは、同じ魂を持つ仲間なんだ。
我们是拥有相同灵魂的伙伴。所以……不需要客气的。
はいっ……珠美も、もう迷いません。
是……珠美也不再迷茫了。将这灵魂化为歌声,全力以赴吧!
おはようございます !
早上好!哎呀……三人都在,是在商量金属组合的事吗?
プロデューサーにいろいろ資料を見せてもらってたのよ。
そいつは……ステージのイメージ画像か?
那个……是舞台的形象图吗?原来如此,看起来做得不错啊。
そうだろう……。
没错……被黑暗所压迫的边缘人,发出声音……那是开端的一步,所以。
闇の中に押し込められていた日陰者が、声を上げる……
ユニット曲のテーマは『革命』……。
组合曲的主题是『革命』……。我觉得那是最适合全力呐喊要颠覆世界的我们的舞台……。
へっ……ずいぶんとギラギラした目になってきたじゃねーか。
嘿……眼神变得相当锐利了嘛。这个确实值得期待。
アタシも、結成までを見守った立場でもあるしな。
老娘也是见证到组合成立的人。加油啊……好好干吧。
拓海もあやめも、ありがとね。
拓海和菖蒲,谢谢啦。我觉得多亏有你们在,才注意到了重要的东西。
アンタたちがいたおかげで、大事なものに気づけたって思うし。
だから、一応お礼に……
所以,作为谢礼……会让你们大吃一惊的,做好觉悟吧♪
アンタたちの度肝も抜いてやるから、覚悟してなさいよ♪
これは、気を抜いていたら痛い目を見そうですね。
这个,如果大意的话可能会吃苦头呢。丽奈大人的强大,绝对不可小觑!
おっと、そうでした。プロデューサー殿に感謝を伝えねば。
啊,对了。必须向制作人大人道谢。LIVE门票的安排,非常感谢!
LIVEチケットの手配、ありがとうございました !
こちらこそ。
彼此彼此。如果能让更多人的听到大家的呐喊,那再好不过了。
みんなの叫びをもっと多くの人に届けられるなら、何よりだよ。
それって、部活のみんなにもステージを見てほしいってやつ?
那个,就是想让社团的大家都看到舞台吧?也就是说,好好邀请他们了呢。
はい。この間また練習試合をしたので、
是的。之前又打了练习赛,那时就把门票交给他们了。
試合のほうは、また負けてしまったのですが……
比赛方面,又输了……但即便如此,我觉得还是有所收获的。
いまはまだ弱くとも、自分を信じ努力を続けること。
即使现在还很弱小,也要相信自己并继续努力。那就是珠美的强大之处!
ふふっ。それでこそ珠美殿です。
呵呵。这才像珠美大人。在逆境中也绝不屈服的心灵坚强,在我眼中也闪耀着呢。
わたくしも、信じています。
我也相信。大家的灵魂呐喊,一定会撼动众多人心的……!
皆さんの魂の叫びが、大勢の心を揺さぶるはずだと…… !
あぁ、見ていてくれ。
啊,请看着吧。我们的金属组合,『SOUL LEATHERS』的舞台……!
私たちのメタルユニット、『SOUL LEATHERS』のステージを…… !
えぇそうよ。
嗯是啊。是我们三人一起想的,最金属最酷的家伙呢♪
メタルと言えばやっぱり、レザーファッションが定番だからな。
说到金属,果然皮衣时尚是定番。也就是说,金属灵魂?虽然是直白的,但就是这样呢,咿嘻嘻。包含了贯彻自我……那样的心情,
なるほど、そういう意味か。
原来如此,是这个意思啊。……我还以为是皮革和生命双关『革命』呢,原来不是啊。
……てっきり、革と命で『革命』ってかけてるのかと思ったけど、
いや、そんなダジャレみたいなノリで
不,并不是用那种双关的方式命名的……对吧?
えーっと……し、親友、どうなんだろう?
呃……挚、挚友,怎么样呢?
てっきり気づいているのかと……。
我还以为你们注意到了呢……。
ま、まぁいいわ !
嘛,算了!总之,这就是我们的金属!有意见的家伙,就用我们的歌让他们闭嘴吧!
文句を言うやつは、アタシたちの歌で黙らせてやりましょう !
その通りです !
说得对!只管相信,勇往直前自己的道路!
信じるがまま、己の道を突き進むのみ ! ですぞ !
ふぅー……。なんだか不思議な気持ちです。
呼……。感觉有点奇妙。不同于剑道比赛的紧张感……在寂静的空气深处,仿佛隐藏着沸腾般的热度……。
静かな空気の奥に、煮えたぎるような熱が隠れているような……。
そうだな……きっとまだ、みんなは知らないんだ。
是啊……大家一定还不知道。那些以前从未在意的『弱者』,在黑暗中……正在磨砺爪牙……。
そうね。でもすぐに思い知ることになるわ。
是啊。但很快就会让他们明白的。他们的温水价值观,会被颠覆的。就在今天,这个舞台上!
自分たちのぬるい価値観が、ひっくり返されるんだって。
はい……全力で叫び、ぶつけてやりましょう。
是的……让我们全力呐喊,碰撞吧。那试图改变世界的『革命』之歌!!