わ、ライトついた。
哇,灯亮了。吓……吓我一跳!刚才那是什么?说是系统错误?
そうね……でも、衣装は投影されたまま。
是啊……不过,服装还投影着。如果说是常见套路的话,就是切换到备用电源,平安无事……
よくある展開としたら、非常電源に切り替わって事なきを得た、
……渡された端末からは、緊急時の連絡はできないみたい。
……从分发的终端似乎无法紧急联络。手机也禁止带入……
んんん……とりあえず進んでみまスか。
嗯嗯……总之先前进吧。这种地方总会有员工入口的,如果有问题,应该会从那里来接我们的。
こういうとこはどこかにスタッフ入り口がありまスし、
そうね。復旧しているのだし、
是啊。既然恢复了,我们现在只能朝着目标前进。除了联系不上之外,应该没问题吧。
誰にも会わないままミッションの部屋にきたわね。
谁也没遇到就到了任务房间呢。
解いてゴールに近づくしかないのかな。
只能解开任务接近终点了。呃,任务是……
「映画を愛する隣人へ
‘致热爱电影的邻居 你心爱的胶片是钥匙 为了重启核心’。电影爱好者?
コアを再び息づかせるための」だって。映画好きの人?
……これ、完全に個人への名指しミッションじゃない。
……这完全是针对个人的指名任务嘛。
施設のシステムにハッキングがしかけられたって感じっスかね !
感觉像是设施系统被黑客入侵了!AI被劫持了,只有我们被困住了!呜~,经典中的经典!
AIが乗っ取られて、アタシたちだけ閉じ込められた !
あぁ、こんなことならメモを持ち込むべきだった…… !
啊啊,早知道就该带笔记进来的……!这种事情就该详细记录下来,用在下一本书里的……!
……盛り上がってるところ悪いんだけど、
……打断你们兴奋了不好意思,不过这大概是那种设定的、游乐设施的一部分吧。似乎是根据事先问卷的内容来的。
多分そういう設定の、アトラクションのひとつじゃないかしら。
事前アンケートで答えた内容にもとづいているみたいだし。
緊迫感を生むアクセント……というところね。
制造紧张感的点缀……就是这样吧。还说什么母核之类的,这个设施就是那种设定啦。
雰囲気作りのための、脱出ゲーム内の設定ってことね。
是为了营造氛围的、逃脱游戏内的设定吧。虽然做得很精致……但吓死人了好吧。
凝ってるのはすごいけど……びっくりするじゃん、もう。
……ま、そうっスよね。
……嘛,也是呢。发生了那种事,工作人员不来也奇怪。不,即便如此,我还是为设定兴奋不已!
あんなことがあって、スタッフさんが来ないのもおかしいし。
いや、それでも設定に興奮できることには変わらないんで !
そうだね。非日常を楽しむゲームにはピッタリ♪
是啊。很适合享受非日常的游戏♪ 那,既然安心了,被点名的奏酱♪ 做任务吧……奏?
あ、うるさかったでスかね……アタシ。
啊,是不是太吵了……我。抱歉,一不小心没忍住。
全然、何も思ってないわ。むしろ楽しんでいて何よりよ。
完全没在意。不如说你们开心就好。我在意的是……这个设施的玩法。
私が気になってるのは……このアトラクションのやり方。
たしかにアンケートは、
确实问卷上写了可能会使用。但要是这么用的话,真希望事先知道呢。
こういう使い方をするなら、そうと事前に知りたかったわね。
一緒にユニットで仕事して、こうして遊ぶ仲とはいえ、
虽然是一起工作、这样玩的伙伴,但在大家面前公开个人喜好什么的。真恶趣味呢。
あー……まぁ、そうっスよね。
啊……嘛,也是呢。我想是为了避免剧透吧,但感觉被偷袭了似的。
それはそれとして、もう結構なタイムロスをしているわ。
那先不说,已经浪费了不少时间。想通关的话,就快点前进吧。据我的调查,这个答案是……
代わりに入力してくれてありがとう。
谢谢你替我输入。是我磨蹭不好。
でも……私のことは、私が答えるから。
但是……我的事我自己回答。下次别这样了。
それは……ごめんなさい。気を付けるわ。
那个……对不起。我会注意的。
あれ、扉がふたつあるっスね。
咦,有两扇门呢。从这里开始,要分成两队完成任务……是,这样说的。
オッケー。じゃあ奏、いこ。
OK。那奏,我们走吧。比奈小姐请和牧野小姐一起。看谁先到汇合点,比赛吧♪
……でも、お遊びなんだし、
……不过,既然是玩,再轻松点想不就好了?我也懂奏讨厌那种事的心情啦。
あら、私に見届け人を望んだ人が、
哎呀,那个希望我做见证人的人,现在变得很爱管闲事了呢?
そりゃ、あの時から今日までいろいろありましたし?
那当然,从那时到今天发生了很多事嘛?……那里,下一个任务。嗯——,这个是奏的。拜托了——
はいはい。今度はコーヒー豆の質問ね。
好好。这次是咖啡豆的问题呢。行啊……但这次我偏要选错试试看。
制限時間内に次の通路を抜けてください
请在限制时间内通过下一条通道
通路……やだ、センサーだらけじゃない。
通道……讨厌,全是传感器。这个,碰到的话时间会减少?
しかも制限時間も短いよ !
而且限制时间也短了!因为问卷选了不同的项目?……总之,快点通过吧!
はぁ……はぁ……ギリギリクリア…… !
哈……哈……勉强过关……!真是的!奏的别扭鬼!秘密主义者!所以我才说你有坦诚恐惧症啦。
そのまんまの意味ですけどー。
就是字面意思啦。……像那样神经兮兮、没有余裕的样子,不是很美吧?
……呆れた。どの口でそんなこと言うのよ。
……无语了。你凭什么说那种话。
この口でーす。
就凭这张嘴啦。不如说,正因为是这张嘴才说得出口,之类的?
……わかってるわよ、言われなくとも。
……我知道啦,不用你说。但是……我一直都是这样,做着速水奏的。
けれど……私はずっとこうして、速水奏をやってきたの。
はぁ……本当にあなた、変わったわね。
哈……你真的变了呢。真羡慕啊,坦诚地说。能拥有暴露柔软一面的力量。
秘密を明け渡しても、
因为明白了,即使交出秘密,也只会受伤而已。
それにプロデューサーさんはさ、
而且制作人先生啊,才不会让互相伤害的人组队呢。对吧?
お互い傷つけあうような人間で、ユニットを組ませたりしない。
そのツンデレ、かわいくなーい !
那个傲娇,不可爱——!