本WIKI由Legend frog(留言)于2023年10月8日申请开通,除首页外编辑权限开放。祝贺《偶像大师 灰姑娘女孩》企划面世13周年!欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793;如有急切的审核需要则请在加群信息附带“-审核”等字样

全站通知:

ØωØver!!

阅读

    

2024-11-16更新

    

最新编辑:岸田夏海MK2

阅读:

  

更新日期:2024-11-16

  

最新编辑:岸田夏海MK2

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
岸田夏海MK2
Legend_frog
dyf123


首页 > 歌曲列表 > OwOver!!


Logo 30053 s.png
听到我们的音乐了吗?聴こえるでしょ?わたしたちの Music
正因想将它更加传达给远方的你啊遥かあなたにもっと届けたいから
ØωØver!!
Cover-tvanime-1-06.jpg
专辑封面
作词 *(Asterisk):
前川未来(CV:高森奈津美)
多田李衣菜(CV:青木瑠璃子)
作曲 小野貴光
编曲 玉木千尋
演唱 *(Asterisk):
前川未来(CV:高森奈津美)
多田李衣菜(CV:青木瑠璃子)
BPM 180
收录专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA
GIRLS ANIMATION PROJECT 06
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
主线解锁条件 5000金币购买
属性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-CU.PNG
Cute
8 12 17 26 29
110 181 374 606 978



ØωØver!!》是动画《偶像大师 灰姑娘女孩》第11话的片尾曲以及第19话的插曲,于2015.4.15发售。

简介

  • 本曲在动画中名义上是*(Asterisk)组合的出道曲。
  • 作词也还原了动画剧情,正是两位演唱者的CV亲自写的。
    • 根据2015年3月30日的第12回灰姑娘电台,歌词由青木琉璃子主笔创作,再由高森奈津美替换了未来的部分。
    • 而被替换掉的部分,经由两位CV再次修改后重编成了《ØωØver!! -Heart Beat Version-》(动画第19话插曲)与各自的solo版本。
  • 虽然“喵”可以说是是未来独有的,但在间奏里李衣菜还是跟着合唱了一段“喵”。

试听

314260692
Music163icon.png
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听

未来solo:

30657860073
Music163icon.png
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听

李衣菜solo:

30658200243
Music163icon.png
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听


歌词

  • 原版
  • 未来Solo
  • 李衣菜Solo
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
(にゃ*n)
(喵*n)
Over heat?Oh デッドライン
Over heat? Oh 已经到达界限<deadline>
気にしてたら つまらないぜ
如果在意的话 那就太无聊了
このハート熱いけど COOLに燃える
这颗心虽如此炽热 但依然在冷静地燃烧着
疑うより信じたいの
比起怀疑更想去相信
わたしたちのポテンシャルを
我们具有的潜力
舐めちゃ No!No! 可愛さだって負けない
小看可是No!No!论可爱才不会输呢
きゅっと♥リボン結んで
紧紧地♥系上蝴蝶结
くるりしっぽ 甘えちゃう ときめくでしょ?
卷起尾巴撒娇的话 小鹿乱撞了吧?
今 走り出す夢とキセキが 光って
于此刻飞奔而出的梦想和奇迹 闪闪发光
ほとばしる beat 抱きしめて Yeah!歌うから
因为要紧紧抱住迸射的节拍 Yeah!放声高歌
もう止まらない 熱くきらめく想い
灼热闪耀的思念 已经无法再停止
手を伸ばせ もっと高く
高高地伸出手来
君と 君と 君と さあ進もう
和你一起 向前进发
Cool down?Oh UP してる
Cool down? Oh 此刻兴致高涨
ボルテージを 感じたでしょ
感到了躁动的电压<voltage>吧
ノってくぜ 最後まで 拳を上げて
搭上气氛 高举拳头到最后一刻
アンコールまでは秒読み
直至安可到来倒数计时
ステージが呼んでいるから
因为舞台在呼唤着我们
ラストアピール 君の元へ 跳び出そう
终场表演 就向着你的身边 跳跃而出
ぎゅっと♥ココロ繋いで
紧紧地♥将心连在一起
ハート全開 投げキッス 届けちゃうの
心跳全开 抛出飞吻 一定会传递到的
今 舞い上がる夢とキセキが 光って
于此刻飞舞而上的梦想和奇迹 闪闪发光
鳴り響く beat 迷わずに Yeah!歌いたい
想将回荡的节拍毫无顾虑地 Yeah!歌唱而出
もう止まらない 奏で始めた Story
开始奏响的故事 已经无法再停止
舞い上がれ 音に乗って
搭上飞扬的音乐
もっと もっと もっと さあ進め
乘风破浪 向前进发
(Hi*n)
(Hi*n)
(にゃ*n)
(喵*n)
聴こえるでしょ?わたしたちのMusic
听到我们的音乐了吗?
遥かあなたにもっと届けたいから
正因想将它更加传达给远方的你啊
今 走り出す夢とキセキが 光って
于此刻飞奔而出的梦想和奇迹 闪闪发光
ほとばしる beat 抱きしめて Yeah!歌うから
因为要紧紧抱住迸射的节拍 Yeah!放声高歌
もう止まらない 熱くきらめく想い
灼热闪耀的思念 已经无法再停止
手を伸ばせ もっと高く
高高地伸出手来
君と 君と 君と さあ進もう
和你一起 向前进发


本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
(にゃ*n)
(喵*n)
始めよう!子猫のショータイム
开始了哦! 小猫咪的表演时间<showtime>
準備OK もう待ちきれない
准备OK 已经不用再等待
慣れないヒールも今日は可愛くキメて
不习惯的高跟鞋今天看上去也很可爱
うずうずしてるこの夢が
让人焦躁期盼的梦
「早く早く」って急かしてる
「快点快点」这样催促着
ドキドキ胸が爆発しそう でも
虽然心跳的快要爆发 但是
きゅっと♥リボン結んで
紧紧地♥系上蝴蝶结
くるりしっぽ 甘えちゃう ときめくでしょ?
卷起尾巴撒娇的话 小鹿乱撞了吧?
きらめけ乙女 夢見るだけじゃつまんない!
闪闪发光的少女 只出现在幻想里就太无聊了!
スカート揺らして 駆け出すの 明日に向かって
摇动裙摆 向着明天飞奔而出
もう止まらない 熱くきらめく想い
灼热闪耀的思念 已经无法再停止
手を伸ばせ もっと高く
高高地伸出手来
君と 君と 君と さあ進もう
和你一起 向前进发
次はセクシーにお届け♪
接着就表现出性感♪
流し目で誘惑しちゃう
抛个媚眼来诱惑吧
大人びた私に気づいてほしいの
希望能注意到成长了的我啊
すりすり可愛くおねだり
用可爱的蹭蹭来撒娇
ほらほらちゃんとこっち見て?
快点好好看向这边吧?
キュンキュンさせちゃったら大成功!
如果心动的话那就是大成功!
ぎゅっと♥ココロ繋いで
紧紧地♥将心连在一起
ハート全開 投げキッス 届けちゃうの
心跳全开 抛出飞吻 一定会传递到的
はじけて乙女 待ってるだけはつまんない!
活力十足的少女 只白白等待的话就太无聊了!
つまづいても平気 隣には君がいるから
跌倒也没关系 因为你就在我身边
もう止まらない 奏で始めた Story
开始奏响的故事 已经无法再停止
舞い上がれ 音に乗って
搭上飞扬的音乐
もっと もっと もっと さあ進め
乘风破浪 向前进发
(にゃ*n)
(喵*n)
聴こえるでしょ?わたしたちの Music
听到我们的音乐了吗?
遥かあなたにもっと届けたいから
正因想将它更加传达给远方的你啊
きらめけ乙女 夢見るだけじゃつまんない!
闪闪发光的少女 只出现在幻想里就太无聊了!
スカート揺らして 駆け出すの 明日に向かって
摇动裙摆 向着明天飞奔而出
もう止まらない 熱くきらめく想い
灼热闪耀的思念 已经无法再停止
手を伸ばせ もっと高く
高高地伸出手来
君と 君と 君と さあ進もう
和你一起 向前进发


本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
(Yeah! 1,2,1,2,3,4!)
(Yeah! 1,2,1,2,3,4!)
Over heat?Oh デッドライン
Over heat? Oh 已经到达界限
気にしてたら つまらないぜ
如果在意的话 那就太无聊了
このハート熱いけど COOLに燃える
这颗心虽如此炽热 但依然在冷静地燃烧着
疑うより信じたいの
比起怀疑更想去相信
わたしたちのポテンシャルを
我们具有的潜力
舐めちゃ No!No! 可愛さだって負けない
小看可是No!No!论可爱才不会输呢
ほら つま先上げて 決めポーズ♪
来吧 踮起脚尖 摆出招牌动作♪
Crazy for me♡ じっとしてられない
Crazy for me♡ 可不能坐视不管哦
今 走り出す夢とキセキが 光って
于此刻飞奔而出的梦想和奇迹 闪闪发光
ほとばしる beat 抱きしめて Yeah!歌うから
因为要紧紧抱住迸射的节拍 Yeah!放声高歌
二人三脚じゃ出せない速度 保って
保持着齐心协力才能达到的速度
まだ見ぬ明日へ きっと
一定能朝没见过的明天
もっと ずっと 振り返らず 進め
不再回头 向前进发
Cool down?Oh UPしてる
Cool down? Oh 此刻兴致高涨
ボルテージを 感じたでしょ
感到了躁动的电压吧
ノッてくぜ 最後まで 拳を上げて
搭上气氛 高举拳头到最后一刻
アンコールまでは秒読み
直至安可到来倒数计时
ステージが呼んでいるから
因为舞台在呼唤着我们
ラストアピール 君の元へ 跳び出そう
终场表演 就向着你的身边 跳跃而出
ほら かかとでリズム を踏んで♪
来吧 让脚跟踏上节拍♪
Crazy for you❤ まだ終わらせない
Crazy for you♡ 还没有结束呢
今 舞い上がる夢とキセキが 光って
于此刻飞舞而上的梦想和奇迹 闪闪发光
鳴り響く beat 迷わずに Yeah!歌いたい
想将回荡的节拍毫无顾虑地 Yeah!歌唱而出
違うベクトルが指す理想を 見上げ
仰望不同矢量<vector>指向的理想
まぶしい未来へ きっと
一定能 向着闪耀的未来
もっと ずっと 翔べるんだ 君と
和你一起 振翅高飞
(Hi*n)
(Hi*n)
(ギターソロ、行くぜ!)
(Guitar solo要开始咯!)
わからない事 たくさんあるけれど
虽然还有很多不知道的事情
最優先事項=チャレンジすること
最优先事项=就是进行挑战
今 走り出す夢とキセキが 光って
于此刻飞奔而出的梦想和奇迹 闪闪发光
ほとばしる beat 抱きしめて Yeah!歌うから
因为要紧紧抱住迸射的节拍 Yeah!放声高歌
二人三脚じゃ出せない速度 保って
保持着齐心协力才能达到的速度
まだ見ぬ明日へ きっと
一定能朝没见过的明天
もっと ずっと 振り返らず 進め
不再回头 向前进发



收录

动画

  • 偶像大师 灰姑娘女孩 第11话片尾曲与第19话插曲

CD

  • 《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 06 ØωØver!!》
  • 《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 2nd Season 04》(Heart Beat Version)
  • 3rdLIVE シンデレラの舞踏会 - Power of Smile - オリジナルCD》(前川未来、多田李衣菜 Solo·Remix)

电子专辑

  • 《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT BEST 02》

游戏

手机游戏

需要花费5000金币购买解锁

Master难度

100多combo那里有锁右手的非同时双押与左手单点的结合,比较恶心,可以试试用右手同时按的方式拼great糊过去。

点击展开视频

MV

点击展开视频

外部链接

Mgp-cgss-uzuki.png本条目部分或全部内容从萌娘百科灰姑娘女孩专题引入
遵循CC BY-NC-SA 3.0 CN协议
原始贡献者等可参见
OwOver!!
经过双方不同编辑者的贡献,条目内容可能已存在差异