本WIKI由Legend frog(留言)于2023年10月8日申请开通,除首页外编辑权限开放。欢迎查阅2023年度CG新曲非公式总选举以浏览23年新歌信息!欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

Pa Pi Pu Pe POP!

阅读

    

2024-04-11更新

    

最新编辑:传说的青蛙

阅读:

  

更新日期:2024-04-11

  

最新编辑:传说的青蛙

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog
首页 > 歌曲列表 > Pa Pi Pu Pe POP!


ぱ ぴ ぷ ぺ POP!
Jacket 8087 m.jpg
游戏内封面
作词 玉屋2060%
作曲 玉屋2060%
演唱 荒木比奈(CV:田边留依)
神谷奈绪(CV:松井惠理子)
安部菜菜(CV:三宅麻理惠)
BPM 152
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
原曲艺术家 Appare!
站位
CGSS-PlainIcon-Nao.pngCGSS-PlainIcon-Hina.pngCGSS-PlainIcon-Nana.png
属性 DBT REG PRO MAS
CGSS-PROP-ICON-CU.PNG
Cute
9 14 19 27
144 271 476 820
Music163icon.png
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听


ぱ ぴ ぷ ぺ POP!是《偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台》的实装歌曲,由荒木比奈(CV:田边留依)、神谷奈绪(CV:松井惠理子)、 安部菜菜(CV:三宅麻理惠)演唱;原曲为日本女子偶像团体Appare!的歌曲。

简介

原曲简介

  • ぱ ぴ ぷ ぺ POP!为原宿系日本女子偶像团体Appare!第4张专辑中的歌曲。
  • 发售后在Tiktok上爆火,模仿者众。
官方MV

灰姑娘女孩版本介绍

点击展开视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
ミルクで乾杯~
用牛奶来干杯~
砂糖混ぜたらあんま~い
加上砂糖就超甜~
レンジでちんしてあったか~い
微波炉叮一下超暖~
Let’s Go ぱ ぴ ぷ ぺ POP yo
Let’s Go papipupe POP 哟!
人生万歳~ この先10年安泰~
人生万岁~ 接下来十年都顺利~
盛れてバズったらはんぱな~い
要是火了可就不得了了~
Let’s Go ぱ ぴ ぷ ぺ POP
Let’s Go papipupe POP
ぱ ぴ ぷ ぺ POP!ぱ ぴ ぷ ぺ POP!
papipupe POP!papipupe POP!
ぱ ぴ ぷ ぺ Poppin’!Hoppin’!
papipupe Poppin’!Hoppin’!
きゅんきゅんです
心动呀
ピュンピュンです るんるんです
雀跃呀 嗨森呀
きゃっきゃーです はっぴーです
尖叫呀 Happy呀
問題ないっす 半端ないっす
没问题 不得了呀
我々ディスコティックなバンビーナ
我们是迪斯科系的女孩子们呀
テキトーです イージーです
随便地 easy地
曖昧です ずっとこうやって
暧昧地 就一直这样下去!
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ な感じで
用pa pi pu pe po的感觉
POPに生きていこう
POP地活着吧!
(ぱ ぴ ぷ ぺ POP!Hi!Hi!)
(papipupe POP!嗨!嗨!)
(ぱ ぴ ぷ ぺ POP!Hi!Hi!)
(papipupe POP!嗨!嗨!)
毎日毎日パーリー ピーポー
每天每天都是party people
Let me yeah!dancing!
Let me yeah!dancing!
横ノリで縦ノリで悪ノリです
一会儿正拍一会反拍 真是扫兴耶
映画のキャストみたいに
像电影地女主角一样
ボンキュのボンな美バディ
前凸后翘的完美身材
弾けて smile, delight
蹦起来吧 smile, delight
なんでスネてんの? (うるさい)
闹什么别扭呢? (吵死啦!)
なんで泣いてんの? (あっちいって)
怎么又哭了呢? (一边儿去!)
なんで?なんで?
为什么?为什么?
だって、だって、女の子だもん
因为 因为 是女孩子嘛!
なんで帰っちゃうの? (触んないで)
怎么就要走了? (别碰我!)
なんで怒ってんの?
为什么生气了?
あーんもうわかってよ!
啊——真是的我懂得啦!
言わなくてもわかってよ!鈍感!
你不说我也都懂的啦!真迟钝!
あ、ごめんやっぱ好きーーーー
啊抱歉 果然是超喜欢你ーーーー
...めんどくさっ
...真麻烦啊
きゅんきゅんです
心动呀
ピュンピュンです るんるんです
雀跃呀 嗨森呀
きゃっきゃーです はっぴーです
尖叫呀 Happy呀
問題ないっす 半端ないっす
没问题的 不得了的
我々ディスコティックなバンビーナ
我们是迪斯科系的女孩子们呀
テキトーです イージーです
随便地 easy地
曖昧です ずっとこうやって
暧昧地 就一直这样下去!
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ な感じで
用pa pi pu pe po的感觉
POPに生きていこう
POP地活着吧!
(ぱ ぴ ぷ ぺ POP!Hi!Hi!)
(papipupe POP!嗨!嗨!)
(ぱ ぴ ぷ ぺ POP!Hi!Hi!)
(papipupe POP!嗨!嗨!)
ぱっと咲いてshy
啪地露出来 shy!
ピアニシモでkiss
平静的一个 kiss!
プロいラップyo
pro地 RAP YO!
ペプシ飲んで「あ ゙~」
pepsi 喝一口“啊~”
ポップに踊ろう ポップに踊ろう
POP 地舞动吧!POP 地舞动吧!
さあLet’s, さあLet’s
来 Let’s, 来 Let’s
Go. Funny Funny time! OK!
Go. Funny Funny time! OK!
ぺっぺけぺっぺー
Pepeke PePe
ぺっぺけぺっぺーきゅんです3 2 1
Pepeke PePe 心动3 2 1!
ぺっぺけぺっぺー
Pepeke PePe
ぺっぺけぺっぺー おこです3 2 1
Pepeke PePe 生气了3 2 1!
ぺっぺけぺっぺー
Pepeke PePe
ぺっぺけぺっぺー 笑顔で3 2 1
Pepeke PePe 笑眯眯3 2 1!
ぺっぺけぺっぺー
Pepeke PePe
ぺっぺけぺっぺー 変顔3 2 1
Pepeke PePe 做个鬼脸3 2 1!
なんかいい感じ (もしもーし?)
感觉不错呢! (喂喂~?)
なんか嬉しいね (え、どしたん?)
总感觉很高兴呢! (欸,怎么啦?)
なんか なんか、
总感觉 总感觉
やっぱ、やっぱ、女の子だもん
果然 果然 因为是女孩子嘛!
なんかハッピーです (うんそんで?)
感觉Happy呢 (嗯然后嘞?)
なんか有頂天です
总感觉超开心~
あーんもう幸せです!
啊—真是的很幸福啊!
聞いてよ幸せです!
听我说啊超幸福!
ちょっと!
等下!
話してっからさ聞いてーーーー
我在和你说话呢听见没ーーーー
...へーそうなんだ
...欸酱紫哦
最高です 絶頂です ミラクルです
是最棒 是天花板 是miracle
ウルトラです ハイパーです
是ultra 是hyper!
とんでもないっす 尋常ないっす
超级不得了 超级不寻常
我々アーティスティックな
我们就是艺术力爆表的
パンピーじゃん
普通人嘛
ちょっとだけ 素 ボンクラです
倒稍微也有一点 笨笨的
大概です ずっとこうやって
大概这样 一直这样下去
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ な感じで
用pa pi pu pe po的感觉
POPに生きていこう
POP地活下去吧
ぱ ぴ ぷ ぺ POP!
pa pi pu pe POP!
ミルクで乾杯~
用牛奶来干杯~
砂糖混ぜたらあんま~い
加上砂糖就超甜~
レンジでちんしてあったか~い
微波炉叮一下超暖~
Let’s Go ぱ ぴ ぷ ぺ POP yo
Let’s Go papipupe POP 哟!
人生万歳~ この先10年安泰~
人生万岁~ 接下来十年都顺利~
盛れてバズったらはんぱな~い
要是火了可就不得了了~
Let’s Go ぱ ぴ ぷ ぺ POP
Let’s Go papipupe POP
ぱ ぴ ぷ ぺ POP!
papipupe POP!
ぱ ぴ ぷ ぺ POP!
papipupe POP!
ぱ ぴ ぷ ぺ Poppin’!Hoppin’!
papipupe Poppin’!Hoppin’!
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
pa pi pu pe po
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ ぱ ぴ POP
pa pi pu pe po pa pi POP!
愛チュセヨ Lovin’ You
爱啾你呀 Lovin you
アモーレ アミーゴ
爱你呀 友友~
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
pa pi pu pe po
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ ぱ ぴ POP
pa pi pu pe po pa pi POP!
A B C D E F G H I J K L M N O
A B C D E F G H I J K L M N O
P POP People
P POP People
Be POPPIN’ POPPIN’
Be POPPIN’ POPPIN’
POPPIN’ POPPIN’
POPPIN’ POPPIN’
POP POP POP POP POP
POP POP POP POP POP
最大級 最高級 最上級
最大级 最高级 最上级
ハイスペックな人生です
高质量的人生
アイラブユー アイフォーユー
I love you 爱 for you
だけども君がいないと悲しいな
但是没有你的话稍微有点伤心呢
ほんとはね やっぱりねえ 結局ね
说真的哦 果然呢 到最后
ずっとこうやって
一直这样下去
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ な感じでPOPに
用pa pi pu pe po的感觉 POP地
生きていたい
一直活下去
ぱ ぴ ぷ ぺ POP!
pa pi pu pe po POP!
きゅんきゅんです
心动呀
ピュンピュンです るんるんです
雀跃呀 嗨森呀
きゃっきゃーです はっぴーです
尖叫呀 Happy呀
問題ないっす 半端ないっす
没有问题 真了不起
我々ディスコティックなバンビーナ
我们是迪斯科派地女孩子嘛
テキトーです イージーです
随随便便 超easy
曖昧です ずっとこうやって
暧昧地 一直这样下去
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ な感じで
用pa pi pu pe po的感觉
POPに生きていこう
POP地活下去吧~
ぱでぴでぽでぷでPOPにENJOY
pa地pi地po地pu地POP来ENJOY
あれこれどれそれ楽しいね(Hi)
那边这边每一边都超有意思(Hi)
ぱでぴでぽでぷでPOPにENJOY
pa地pi地po地pu地POP来ENJOY
あれこれどれそれ楽しいね(Hi)
那边这边每一边都超有意思(Hi)
ぱ ぴ ぷ ぺ POP!ぱ ぴ ぷ ぺ POP!
pa pi pu pe po POP!pa pi pu pe po POP!
ぱ ぴ ぷ ぺ POP!
pa pi pu pe po POP!
ぱ ぴ ぷ ぺ Poppin’, POP!
pa pi pu pe po Poppin’, POP![1]



注释与外部链接