さてと……今日はこのくらいにしておくか。
好了……今天就到这里吧。收工回家啦。
なんでさ、夏樹。今日、結構調子いいのによ。
为啥啊,夏树?今天状态挺好的嘛。
あぁ、いいんだよ。
啊,没事啦。该做的都做完了,而且让凉你陪着也挺不好意思的。
やることはやったし、それに涼に付き合わせるのは悪いからな。
こっちはレッスンの相手だったらいくらでも付き合うぜ?
我这边的练习搭档,陪多久都行哦?
いいんだよ。仕上がりは上々だし。
不用啦。完成度已经很棒了。而且……那家伙不在的话……。
あぁ、なんでもないよ。
啊,没什么啦。来,收拾一下回家吧。
あぁ、片付けならやっといてやるよ。
哦,收拾的话我来帮你吧。等会儿还要去千寻小姐那儿呢。
ロケが押しちゃって、それで……あれ?
外景拖延了,所以……咦?
おう、李衣菜か。遅かったじゃないか。
哦,李衣菜啊。来得太晚了吧。夏树的话,已经走啦。
えぇ~っ、そんなー。
诶~,怎么会这样。好不容易想一起练习,急急忙忙赶来的……。
せっかくレッスンしようと思って、急いで来たのに……。
残念だったな。
真遗憾呢。他状态相当好,完成得很酷……但刚才已经回去了。
かなりいい調子で、Coolな仕上がりだったんだが……
あぁ、なんでもないよ。
啊,没什么啦。那我先回去啦。拜拜~。
なんなんだ、あいつらは……?
搞什么鬼,那两个家伙……?
みんな、今日はよろしくな !
大家,今天请多指教啦!
おう。夜露士苦ゥ !
哦!夜露士苦ゥ!打起精神上吧!
拓海、あいかわらず暑苦しいな、お前ってやつは……。
拓海,你还是一如既往的热血啊……。
当然ッ ! ダチの本番だろうが。
当然啦!这可是伙伴的本番啊。走红毯时要是后面拖拖拉拉,气氛怎么炒得起来?
花道歩かせるのに後ろがタラタラしてたら盛り上がんねーだろ?
タラタラた~くみーん☆
拖拖拉拉的拓~海~亲☆夏树亲的舞台,人家超期待的啦~?
里奈 ! 余計なこと言わねーでいいっ !
里奈!别说多余的话!还有拓海亲什么的太肉麻了,别叫了啦!
ははっ。いつも通り仲が良いな。
哈哈。还是一如既往关系好啊。
ったくよ。
真是的。不过,我对夏树的舞台可是很期待的哦。我也挺喜欢摇滚音乐的。
おう。つーか、意識したことなかったけどよ、
嗯。说起来,虽然没特别注意过,但平时都在听硬摇滚的欧美音乐啦。
なるほどな。そういやそんな話したことなかったな。
原来如此。说起来还没聊过这个呢。那,里奈你呢?
アタシもねー、ロック好きぽよー♪
人家也喜欢摇滚喔~♪喜欢那种哔哔响的~和嘶吼的那种~!吼~!
ピコピコしたヤツとー、シャウトするヤツが好きー !
なんじゃそりゃ。わかんねぇぞ !
啥玩意儿啊?听不懂啦!
エレクトロに……ハードコアっつーか、スクリーモか?
电子乐……还有硬核或者嘶吼金属那种?
あーそれそれー。よく知らないけどー !
啊~对对对~!虽然不太懂啦~!
ま、ロックって言っても幅が広いからな。
嘛,摇滚范围广得很,听自己喜欢的音乐就行啦。
なんだ、珍しく音楽談義か?
哦?在聊音乐话题啊?挺少见的嘛。今天可是本番日,马上要开始彩排了哦。
りょーちゃ ! おっつにゃーん ! かーまちょ !
凉酱~!好想你~!卡哇伊~!
お、拓海に里奈も揃ってるのか。
哦,拓海和里奈都在啊。……你们仨聊摇滚话题,还真是稀罕呢。
そりゃあ、アタシの普段を見てたらわかるだろ。
那还用说?看我平时的样子就知道了吧。火热的摇滚曲啊。轰鸣的吉他、深沉的贝斯、震撼的鼓点……之类的。
そういや、こないだ貸したアルバム、どうだった?
说起来,上次借你的专辑,怎么样?
あぁ、結構よかったぜ。なんといっても……。
啊,挺不错的。尤其是……
よう、だりー。遅かったな。
哟,李公。来晚了啊。哦,制作人也一起来啦。辛苦啦。
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
みんな、今日はよろしくね !
大家,今天请多指教!
おう、李衣菜ァ ! 気合い入ってっか ! ?
哦,李衣菜!干劲十足吗?
チャラチャラすんなよ !
别轻飘飘的!这可是夏树的舞台啊!
あ……は、はい……。
啊……是,是的……。话说,为什么我要被拓海这么说啊……。
って、なんで私が拓海さんにそれを言われなきゃいけないんだろ……。
ははっ。
哈哈。既然李公也到了,就换衣服彩排准备吧。
おう。あ、もうロック談義はいいのか?
嗯。啊,摇滚话题就聊到这里了?
それじゃ……始めるぜ。
那么……开始吧。我的摇滚舞台!
LIVEステージ、おっつにゃーん☆
LIVE舞台,超棒~☆夏树亲,简直就是炒热气氛的天才嘛~!
あぁ、お疲れ。
啊,辛苦了。能把观众气氛带起来,都是大家的功劳啦。
客のテンションを上げられたのは、みんなのおかげだぜ。
すっごくカッコよかったよ ! なつきち !
超级帅气的哦!夏树亲!
おう、だりーのサポートも良かったぜ。ありがとな。
嗯,李公的支援也很棒。谢啦。
ホント?
真的吗?哎呀,果然我的摇滚魂爆发了吧……。
いやぁ、やっぱり私のロックな魂、出ちゃったかなー……。
なぁ夏樹、ステージも終わったし、打ち上げしようぜ。打ち上げ。
喂夏树,舞台也结束了,开庆功宴吧。庆功宴。
あ、打ち上げならー……えっとー。
啊,庆功宴的话……那个……
李衣菜、良い場所知ってるのか?
李衣菜,知道好地方吗?
い、良い場所? !
好、好地方?!那个……就是……
え~、あっ、じゃあ~、カラオケいこーよ ! キャラオケ~♪
诶~,啊,那~去卡拉OK吧!卡拉OK~♪
おいおい、歌ったばっかりだろ?
喂喂,不是刚唱完吗?既然是这个阵容,不如去兜风怎么样?
どうせならこのメンツだしツーリングってのはどうだ?
それにしちゃ夜遅いだろ。
那也太晚了吧。总之先让制作人请我们吃肉吧。
とりあえずプロデューサーに肉でも食わせてもらおうぜ。
あぁ、そりゃいいな。
啊,那不错啊。制作人,可以吧?
やっきにく~♪ やっきにく~♪
烤肉~♪烤肉~♪里奈想点盐味牛舌~♪
あぁ、人の金で食う肉はうまいよな。ははっ。
啊,别人请客的肉就是香啊。哈哈。
そうと決まったら、とっとと行こうぜ。
既然定了,那就快点走吧。
あ、あの。えっと。
啊,那个。我……那个,有事得回去了。
ごめんね、なつきち。
对不起啦,夏树亲。你们大家玩得开心点!那就这样!
なつきち?
夏树亲?……啊~,那个……对不起。有点事。
おいおい、電話口で黙るなよ。
喂喂,别在电话里沉默啊。有话就说啊。不说我怎么懂?
んー、ごめん、なんか、うまく言えなくって……。
嗯~,对不起,不知道怎么表达……。
そっか、わかった。じゃあ、いいよ。
这样啊,明白了。那行吧。
なつきち ! ? なんできたの?
夏树亲!?你怎么来了?
おう、単車できたぜ。飛ばせば案外早く着くもんだな。
哦,骑摩托车来的。飙车的话还挺快的嘛。来,坐后座。兜风去吧。
そ、そういうことじゃなくて……ど、どこへ?
不、不是这个意思……去、去哪儿?
ドライブってのはさ、どこかに行くためにするんじゃない。
兜风啊,不是为了去哪儿。骑行本身才是目的,就像人生一样。来,上车!
……で、どうしたんだ?
……所以,怎么了?不能再沉默了。不然,玩瞪眼游戏也行……。
もうだんまりはナシだぜ。それとも、にらめっこなら……。
なつきちは !
夏树亲你!夏树亲你……太狡猾了啦。
そうだよ ! ずるいよ !
是啊!太狡猾了啦!总是……总是那么帅气,练习也麻利地搞定就回去了!
レッスンもさっさと要領よく終わらせて帰っちゃってさ !
本番日でもぜんぜん緊張してないし、私が遅れていっても、
本番日也一点都不紧张,我迟到的时候,还和伙伴们聊着摇滚音乐的话题!舞台也是,一脸淡定就大获成功啦!
ロックな仲間のみんなと楽しく打ち上げやって !
和摇滚伙伴们开心地开庆功宴!总是按自己的步调,做个摇滚偶像,无论什么时候都那么摇滚帅气……。
いつだって自分のペースで、ロックなアイドルでいられて、
いつだって、まぶしいんだ……。
总是……那么耀眼……。那样太狡猾了啦……。
言いたいことがあるなら、全部言えよ。
有话要说的话,全说出来啊。我尊敬的一位歌手说过,‘如果你觉得那是摇滚,那就是摇滚’。
『自分がロックだと思ったらそれがロック』って言ったぜ。
やりたいことを貫くのがロックだって、アタシは教わった。
坚持做自己想做的事才是摇滚,我是这么被教的。重要的是,心跳在诉说什么。我就,不想欺骗真实的自己。
大事なのは、ハートの鼓動がどうしたいって言ってるかだ。
Beating my heart……だろ?
Beating my heart……对吧?
私は……ホントは、なつきちに負けたくない。
我……其实,不想输给夏树亲。会说出狡猾这种话的自己,其实也很讨厌。不知道夏树亲怎么想,想知道但害怕。
なつきちに、ずるいなんて言っちゃう自分も、ホントは嫌い。
なつきちがどう考えてるか、わかんない。知りたいけど、怖い。
……まったく。アタシは、アタシだよ。
……真是的。我就是我啊。过去也好,未来也好,无论和谁组队,都不会变的。李公你和谁组队,我也还是我啊。
これまでも、これからも、誰と組んだって、それは変わらないぜ。
それに、それぞれが競い合うから、高みを目指せるんだ。
而且,正因为彼此竞争,才能追求更高。我们俩,谁都不是谁的附庸。我们是连在一起闪耀的吧?羁绊的前方是?
アタシたちは、どっちかがどっちかのおまけじゃない。
交わって……また始まる……?
交错……再次开始……?夏树亲就是夏树亲……。
アタシらはこれまで何度もセッションしてきたし、
我们以前合作过很多次,以后也能重新开始。对吧?我们的歌,随时都能唱响的。
これまでも、これからも、私たちのやり方で……?
过去也好,未来也好,用我们的方式……?
夏樹のビート……それが私たち……。
夏树的节拍……那就是我们……。
Rock the Beat…… !
Rock the Beat……!就是Rock the Beat啦。
ふっ。決まりだ。
呵。决定了。……不过,谢谢你让我想起这份心情。
……でも、この気持ちを思い出させてくれて、ありがとな。
さて……その顔なら、もう大丈夫そうだな。
好了……看你这表情,应该没事了。继续兜风吧。走吧,李公。
うん。
嗯。……呐,夏树亲。一起的话,感觉能去到任何地方呢。
あぁ。アタシたちらしく、な。
啊。做我们自己吧。今后,就算有高山低谷也能快乐冲过去。我们一定行!
どんなスリルが待っていたって、人生のジェットコースター、
无论有什么惊险等着,人生的过山车,睁眼享受……是这个意思?
おう、よく言った。
哦,说得好。那,要飙到过山车一样的速度吗?
じゃあ、ジェットコースター並みにスピードあげるか?
あ、安全運転で頼むよなつきち~…… !
啊,安全驾驶拜托了啦夏树亲~……!
ははっ。最後まで締まらないやつだぜ、だりーは !
哈哈。李公你,到最后一刻都松懈得很啊!