I love you because you are you
Twilight Sky
|
 专辑封面
|
作诗
|
NBSI(渡辺量)
|
作曲
|
NBSI(渡辺量)
|
编曲
|
NBSI(渡辺量)
|
演唱
|
多田李衣菜(CV:青木瑠璃子)
|
BPM
|
176
|
收录专辑
|
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 012 多田李衣菜 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 00 ST@RTER BEST
|
相关版本
|
Twilight Sky ~For Rika rearrange MIX~
|
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
|
主线解锁条件
|
完成第7话 等级14
|
属性
|
DBT
|
REG
|
PRO
|
MAS
|
MA+
|
 Cool
|
7 |
13 |
18 |
24 |
27
|
122 |
192 |
425 |
582 |
758
|
263295492 若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听 MediaWiki:Music163
|
Twilight Sky是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》的迷你专辑系列《THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 012 多田李衣菜》的收录曲目,对应偶像为多田李衣菜。
简介
爱好摇滚偶像多田李衣菜的个人曲。曲名意为“黄昏的天空”,由此产生了演唱会中该曲的应援方式——上层观众使用蓝色荧光棒,下层观众使用橙色荧光棒,来营造“黄昏的天空”效果。此种应援方式成为少数逆输入进原作游戏中的演唱会相关梗。
值得一提的是,这首歌没有作词一说,取而代之的是作诗,也就是说这首歌的歌词其实是一首诗。
在广播节目偶像大师 MUSIC ON THE RADIO #21中,作曲家渡边量谈到,其实被选来负责这首歌曲是音乐制作人中川浩二的“神指配”。渡边量说自己其实没有写摇滚风格歌曲的经验,自言“从键盘开始写摇滚曲,应该就能看出来了”。某种程度上说,其与李衣菜对于摇滚的知识储备相近,同样都是摇滚的新手。不过正是怀抱着这种心情,“哪怕是在小Live House中的无名乐队,也会有打动人心的原创曲,自己想要写成这种曲子”。他谈到,自己是制作游戏音效出身的作曲家,虽然与周遭的创作者相比并非职业作家,但是“自己也不想输给他们,也想要传达出自己的东西”,因此就把想对自己说的话一口气写到了乐曲C段的歌词中。此外,渡边量也提到,这首歌曲的主题是“未完成”,越是“未完成”的音乐越是能打动人心,作为偶像又何尝不是如此呢。
本曲在灰姑娘十周年My Best Cinderella Songs投票中荣获第16名,为Solo曲中最高排名。
- CG 2nd演唱会版:重点是空气吉他!
- For 城崎莉嘉 rearrange Mix:有的四字熟语读音错啦!
4060370342
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听
MediaWiki:Music163
Derepa摇滚喵对唱版:
25356600183
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听
MediaWiki:Music163
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。どこまでも広がる グラデーション
到底会延续到哪里呢 渐变的色调
光差す放課後 続くエモーション
被阳光照射的放学后 持续着的感情
Shooting the star
Shooting the star
Beating my heart
Beating my heart
それは止められない すべてを輝かすよ
无法停止 全部都闪闪发光
無我夢中 きらめいて 流れる星のストライド
心醉神迷 闪烁着的 流星的步伐
才色兼備 いいけれど 三日月も綺麗だよね
才貌兼备 固然很好 新月也很漂亮呢
純真無垢に 見えるけど 星の海翔けるグライド
天真无邪 能看得见 滑翔在星海之上
果てしない夜空を ペネトレーション
无尽的夜空 渗透其中
ちょっとだけ 暖めてほしいよ
只是想要 一点点的温暖
鍵掛けた放課後 グラデュエーション
挂着钥匙的放学后 从这里毕业
Fallin' skies
Falling' skies
Guiding lights
Guiding lights
それは幸せな道へと続くサイン
那是通往幸福的道路上的继续信号
諸行無常 絶え間なく 流れる星のファインダー
诸行无常 永不停歇 流星的发现者
未来永劫 変わらない それじゃつまらないよね
未来永劫 不会改变 这样不就很无聊吗
清廉潔白 だけじゃない 星降る海のサレンダー
清廉洁白 不仅如此 投身于星降之海
本当の自分の気持ち 見逃さず出逢うために
真正的自己的感情 为了绝不错过这相遇
たとえ違ったとしても 君の歌聞かせて
就算是错误也好 让我听听你的歌
好きなもの集めるんだ 間違ったっていいんだ
收集着喜欢的东西 弄错了也无所谓
I love you because you are you
I love you because you are you
For Rika rearrange MIX
莉嘉rearrange版中,12岁的莉嘉几次读错歌词:将日语四字熟语“賛否両論”(さんぴりょうろん)读成了“さんぴりょうりょん”;将另一个四字熟语“悪口雑言”(意为“恶言辱骂”,正确读法是用音读读作“あっこうぞうごん”)用训读读成了“わるぐちざついい”N站有人吐槽说莉嘉该好好学学国语了ww。
实际上,这些变化都是莉嘉的CV山本希望亲自想出来的。起初听到改编后的歌曲时,山本希望觉得与原版比起来并没有很大变化,希望更有点莉嘉的感觉。她本来就很喜欢这首歌的歌词,于是从“間違ったっていいんだ”(弄错了也无所谓)这句歌词出发,想到12岁的小女孩可能会读错字,但和歌词的含义一样,“即使弄错也没有关系,全都可以化作莉嘉自身的力量”,因此故意读了错字。[1]
收录
CD
- THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 012 多田李衣菜(歌:多田李衣菜)
- THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 00 ST@RTER BEST(歌:多田李衣菜)
- 346Pro IDOL seletion vol.5(歌:城崎莉嘉)
- CINDERELLA PARTY! でれぱ音頭 \ドンドンカッ/(歌:多田李衣菜&前川未来)
游戏
手机游戏
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。いやー、来ちゃったなー。ついに来ちゃったなー。
哎呀—,终于来了啊—。终于来了啊—。
ロックな私のロックなステージ……
摇滚的我,摇滚的舞台……
新時代の幕、上がっちゃうなー。
新时代的帷幕,要拉开了啊—。
で、李衣菜チャンは大丈夫なの?
那么,李衣菜酱,你没问题?
準備なら、もうバッチリ ! イメージトレーニングはしてきたよ !
准备的话,已经完美搞定!我做了形象训练哦!
あぁ……李衣菜チャン、キャラを作ってるのバレたら、
啊……李衣菜酱,要是被粉丝发现你在装角色,
お客さんがどんな反応するか……。
他们会有什么反应呢……。
みくだったら、ロックなアイドルが
如果是我的话,摇滚偶像如果
実は普通の人だったら~ちょっとなぁ~……。
其实是个普通人~那可就有点~……。
いやいや ! キャラなんて作ってないし !
不不不!我才没在装角色!
私はロックだし ! ロックなアイドルだし。
我就是摇滚!我是摇滚偶像!
じゃあ、みくは李衣菜チャンの
那,我就期待李衣菜酱的
ロックなステージを楽しみにしてるにゃ。
摇滚舞台了。
お、おうっ ! 任せてよね !
哦、哦哦!交给我吧!
じゃあ、みくは予定があるから、お先にゃ~。
那,我有安排,先走喵~。
まったく、みくちゃんは分かってないなー。
真是的,未来酱一点不懂我。
この私ほどロックなアイドルはいないっていうのに……
像我这样摇滚的偶像根本找不到第二个……
それを普通の人扱いなんて……。
居然说我像普通人……。
も、もうちょーっとロックさを追求してみようかな……。
或、或许该再追求一下摇滚感……。
もっとカッコよくなる方法とか……。
比如变得更酷的方法什么的……。
プロデューサーさんに聞いてみるのもありかも。
问问制作人先生也不错。
あっ、プロデューサーさん。いま、ちょっといいですか?
啊,制作人先生。现在方便吗?
話っていうか……意見を聞きたいんですけど。
想聊聊……或者说想听听你的意见。
私って、ロックなアイドルじゃないですか。
我可是摇滚偶像。
でも、もっとカッコよくなるには、
但是,想变得更酷的话,
みんな、どんどんステージに立って、
大家都在舞台上闪闪发光,
センターでスポットライトを浴びてるじゃないですか。
站在中心被聚光灯照着。
私も、ステージの主役として、一番キラキラに輝きたいんです !
我也想作为舞台的主角,成为最闪耀的那一个!
私、まだまだテッペンには遠いのもわかってるんですよ。
我知道自己离顶尖还很远。
なので、ここらでガツッと成長しちゃいたいなーって。
所以,想趁这个机会狠狠成长一波。
そんなわけで、もっとカッコよくなれる方法、教えてください !
因此,请告诉我变得更酷的方法!
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
……なんですか。なにか言ってくださいよ……。
……怎么啦。说点什么……。
そ……それとも、こんなこと聞く私は
难……难道说,问这种事的我
カッコ悪いのはわかった上で聞きにきたのに……。
我就是知道自己不够酷才来问的……。
つまり、プロデューサーさんだからって、
意思是,就算你是制作人先生,
何でも教えてくれるってわけじゃないってことか……。
也不是什么都会教的……。
ま、それくらいの方が、ロック……だと思うし。
嘛,这样反而更摇滚……。
さすが、私のプロデューサーさん……じゃん?
不愧是,我的制作人先生……?
わかりました。私一人で見つけてみせます。
明白了。我会自己找答案的。
プロデューサーさんの考えるカッコよくなれる方法と、
制作人先生想的方法,
私の見つけた方法、あとで答え合わせしましょうか !
和我找到的方法,回头再对答案!
はぁ……とは言ったものの、どうしたら見つかるかなぁ……
哈啊……不过话说回来,怎么找呢……
もっとカッコよくなれる方法……。
变得更酷的方法……。
あれ……あそこにいるのは……。
咦……那边的是……。
いかにも、我が名は神崎蘭子。闇に飲まれよ !
正是如此,吾之名乃神崎兰子。被黑暗吞噬吧!
蘭子ちゃん、今日も決まってるね。あれ、仕事だったの?
兰子酱,今天也超有范儿。咦,是在工作?
今宵は、次なる宴に披露する第二形態を、
今宵,乃是从《瞳》持有者处,
《瞳》持つ者より授かる日よ……。
授得为下次盛宴披露的第二形态之日……。
えーと……次なる宴って……LIVEのこと?
嗯……下次盛宴是……LIVE?
えーっと、今が第一形態だから、衣装のことだっけ?
嗯—,现在是第一形态,所以是服装?
そなたも闇の言葉を紡ぐ、選ばれし詩人たるチカラを持つようね。
汝亦能编织闇之言语,乃被选中之诗人。
いやぁ、蘭子ちゃんほどバシっと決まってはないけどね。
哎呀,没兰子酱那么帅气。
でもほら、これでも一応、アーティストっぽいっていうか……
不过嘛,我也算有点艺术家范儿……
作詞とか作曲とか、クリエイティブなことに興味あるし !
作词作曲什么的,对创作有兴趣!
ウム……創造の泉は湧きいづることを止められないもの……。
嗯……创造之泉涌流不息……。
我らは我らの有り様を、自らの言葉と身体で、
吾等乃注定以自身言语与身躯,
世界に刻むと定められた存在よ……。
将吾等之存在刻于世界……。
う、うん……さすが、蘭子ちゃんってかなりロックだね……。
嗯……果然,兰子酱超摇滚……。
私より年下なのに、そんなにしっかりした
明明比我小,却有如此清晰的
世界観を持ってるのもすごいよ !
世界观,太厉害了!
ちょっと聞きたいんだけど、どうしたらそういう風になれるの?
想问一下,怎么才能变成那样?
私、今度LIVEステージがあるんだけど、
我马上有LIVE舞台,
私は、いわば心に帳を下ろした者……。
吾乃心降帷幕者……。
かつては、灰色の空を独りで翔ぶ極楽鳥……。
昔日,乃独翔灰空之极乐鸟……。
いまは、星々が燃える夜空に、ひときわ輝く一等星……。
今朝,乃燃星夜空中,格外闪耀之一等星……。
自らを輝かせるスペルを誰かに借りてしまったなら、
若向他人借来闪耀己身之咒语,
その呪言を魂に刻みこんでしまわなければ、
不将其刻入灵魂深处,
己の言葉とすることは、かなわない……。
便无法化为己言……。
私という魂の器を満たすのは、私自身の想いと言葉。
充盈吾灵魂容器者,乃吾自身之思念与言语。
そして、その器を星辰の空へ掲げしは、《瞳》を持つ者……。
而将容器高举至星辰夜空者,乃《瞳》持有者……。
ゆえに ! 我らは一心同体。光と闇。
故而!吾等乃一心同体。光与闇。
私を天界へ連れ行くのは、自らの翼と、
携吾登天界者,需自身之翼,
《瞳》持つ者の御業の双方が必要なの !
与《瞳》持有者之伟业!
いやぁー、全然わかんないけど、超ロックだね !
哎呀—,完全不懂,但超摇滚!
うんと……つまり、自分らしく頑張ってるって感じでしょ?
但嗯……总之,就是做自己努力?
そっかー、やっぱり自分自身を信じるのが大事なんだなーっ !
这样啊—,果然相信自己最重要!
言霊が……伝わったのならば、何も言うまい……。
言语若已传达……则无需多言……。
私、やっぱりロックが好きだし、その気持ちで頑張ってみるよ !
我还是喜欢摇滚,会凭这份心意努力的!
いやぁー、そうだよね。やっぱりハートだよね。
哎呀—,是啊。果然靠心。
この熱い思いを胸にぶつかっていけば、
只要怀着这份热忱冲过去,
きっと分かってもらえるはず……。
一定能被理解的……。
今日はハードにいくぜ~ ! ! !
今天要大干一场~!!!
いま、あっちから、すごい声が……
刚刚,那边传来好大声……
ボーカルレッスンルームから聞こえてきたけど……
是从声乐练习室传来的……
誰だろう……結構ロックな声してた気がする……。
是谁……感觉声音挺摇滚的……。
…………あれ? 誰も……いない……?
…………咦?没人……?
おっかしいなー、すごい声がたしかに聞こえたんだけど……。
奇怪,明明听到很大声……。
あの、フヒ……す、すいません、うるさくて……。
那个,呼嘻……对、对不起,吵到你了……。
ああ、いや、だ、大丈夫。えっと、星輝子ちゃん……だっけ?
啊,没、没事。呃,是星辉子酱……对吧?
発声とかしてたんだけど、迷惑だったみたいで……。
在练发声,好像打扰你了……。
あ、いや、私がさっき聞いた声はもっと強くて太い声だったから、
啊,不,我刚听到的声音更粗更有力,
そ、それ、私、なんだ……フヒッ。
那、那个,是我……呼嘻。
へ? いやいや、これでも私、耳はいいほうなんだよね。
诶? 不不,我耳朵挺灵的。
そんな細くて小さい身体であんな声出るわけが……。
你这么纤细的身体怎么可能发出那种声音……。
(ボッチの私だけど……ここで本気……見せるぜ……
(虽然我是独行侠……但这里要展现真本事……
フヒ……驚いても……知らないぜ……
呼嘻……别吓到……
フヒヒ……フヒヒヒ……。)
呼嘻嘻……呼嘻嘻嘻……。)
ヒャッハァァァァァァーーーーーー !
哇哈啊啊啊啊啊——!
今日はこの私が ! 本物の ! ハードコアを教えてやるぜー ! !
今天就让本大爷!真正的!硬核教给你看啊——!!
準備はいいかァァァァァ ! ! ! !
准备好了吗啊啊啊啊——!!!
ロックに……行くぜえええええええ ! ! ! ! !
摇滚去……了啊啊啊啊啊!!!
ロックロックロックロックロックロックロックローーック ! ! ! !
摇滚摇滚摇滚摇滚摇滚摇滚摇滚——!!!
ろっくごじゅうしー ! ! ! ! !
摇滚五十——!!!
フフ、ちょっとやりすぎた、かな。フヒヒ……。
呼嘻,好像有点过火了。呼嘻嘻……。
もしかして、キモかったか……? 引いた?
该不会,恶心了……? 嫌弃了?
すごいロックを感じたよ ! いや、ハードロック……かな?
超有摇滚感! 嗯,硬核摇滚?
まぁ、私はそこまでいかないけどさ、そういうのもありだよね !
嘛,我还没到那程度,但那样也挺好!
いやぁ、アイドルって見た目によらないんだなぁ……。
哎呀,偶像真是不能看外表……。
いきなり空気が変わるっていうか、別人になったみたいで !
突然空气都变了,像换了个人!
フフ……どっちも、私、だけどね……。
呼嘻……都是我……。
輝子ちゃんはさ、なんでそんなにロックなの?
辉子酱为什么这么摇滚?
ロック……私……ロックか……?
摇滚……我……摇滚?
好きなことを……好きなようにやってるだけだけど……
只是……做喜欢的事……
なるほど……やっぱり、それが大事なんだ…… !
原来如此……果然,那很重要……!
よ、よくわからない……ごめん……フ、フヒ。
不、不太懂……对不起……呼、呼嘻。
輝子ちゃーん……あ、いた……。
辉子酱……啊,找到了……。
フヒ、あ、こ、小梅ちゃん、コンニチワ。
呼嘻,啊,小、小梅酱,你好。
輝子ちゃん、打ち合わせの時間、だよ……。
辉子酱,会议时间到了……。
スタッフさん、待ってるって……。行こう……?
工作人员在等……。走吧……?
……あっ、もしかして、お話、してた……かな?
……啊,该不会,在说话……?
あぁ、ううん、大丈夫だよ、小梅ちゃん !
啊,没没,没事,小梅酱!
もう、大事なことは教えてもらったからさ !
已经得到重要启示了!
……やっぱり、みんな同じなんだ。
……果然,大家都一样。
好きなことを好きだって証明するために
为了证明自己喜欢的事,
みんなアイドルやってるんだ…… !
大家才当偶像的……!
私はロックが好きだし……カッコよくなりたい。
我喜欢摇滚……想变得更酷。
自分のステージをどうすればカッコよくできるかなんて、
如何让舞台更酷这种事,
誰かに聞いたり、悩んだりする必要はなかったんだ……。
根本不需要问别人或烦恼……。
えっへへっ、LIVE当日まで、
诶嘿嘿,LIVE当天前,
もっとパフォーマンスを磨くしかない !
只能再多磨练表演!
おぉー、ステージの上って、こんな感じなんだ。
哦—,舞台上是这种感觉。
李衣菜チャン、ついに本番だね。
李衣菜酱,终于到本番了。
今日は全力で行くから、みんなついてきてよね。
今天会全力以赴,大家要跟上。
戦友の舞台ならば、我が魔力を分け与えて至上の宴としようぞ !
战友之舞台,吾分与魔力,成就至上之宴!
フヒ……う、後ろは……私たちに……任せろ……。
呼嘻……后、后面……交给我们……。
李衣菜ちゃん、今日は私も精一杯お手伝いしますね。
李衣菜酱,今天我也会全力帮忙。
ロックに頼みますね ! ロックに !
靠你了!摇滚靠你了!
新田美波、ロックに頑張りますっ !
新田美波,会为摇滚加油的!
それから……プロデューサーさん。
还有……制作人先生。
私の見つけた答え、LIVEで表現したいと思ってます。
我想在LIVE上表达我找到的答案。
LIVE中はまばたきしないで、その目に焼き付けてくださいね !
LIVE中别眨眼,用眼睛记住!
じゃあみんな……ロックにいくぜーっ ! ! ! !
那大家……摇滚去——!!!
終わった……燃え尽きたぜ……。
结束了……燃尽了……。
輝いてたね……とっても、キラキラしてた !
闪闪发光了……超闪耀!
完璧じゃなかったけど、今の私を伝えられたと思うよ。
虽不完美,但传达出了现在的我。
じゃあ、私たちはメイク落としてきますね。
那,我们去卸妆了。
見事な舞台であったわ ! さすが、我が戦友よ !
精彩舞台!不愧吾之战友!
李衣菜チャン、堂々としたステージだったにゃ !
李衣菜酱,舞台好有气势喵!
すごいね ! 悩みはどこいっちゃったの?
好厉害!烦恼都跑哪去了?
べつに、悩みがなくなったわけじゃないけどさ……
不是烦恼消失了……
蘭子ちゃんや輝子ちゃん、それに、今まで見てきたいろんな人の
是回想起兰子酱和辉子酱,还有之前看过的大家的
いろんなステージを思い出して考えたんだ。
各种舞台,然后想通了。
私はロックが好きだよ。憧れてる。
我喜欢摇滚。憧憬。
好きなことを好きっていうだけじゃダメなんだ。
光说喜欢还不够。
みくちゃんだって猫好きを曲や衣装やパフォーマンスに取り入れて、
未来酱不也把猫猫爱好融入歌曲、服装和表演,
だから、私はロックに憧れるだけじゃダメなんだ。
所以,我不能只憧憬摇滚。
自分がロックを聞いたときに感じるような、
想把自己听摇滚时感受到的,
胸が熱くなる想いを、ファンのみんなにあげたいと思ったんだ。
那种心潮澎湃的心情,带给粉丝们。
これが、今の私が、私なりに見つけた答えです。
这就是现在的我,以自己的方式找到的答案。
李衣菜チャンも、ステージで輝く星になれたみたい !
李衣菜酱也成了舞台上闪耀的星星!
おいおい、私を誰だと思ってるんだい?
喂喂,你以为我是谁?
ロックでクールなアイドル、多田李衣菜だぜっ !
摇滚又酷的偶像,多田李衣菜!
じゃあとっととギターくらい弾けるようになってにゃー。
那就快点把吉他练会吧喵~。
そっ、それは今は言いっこなしでしょ~ ! ?
那、那个现在别提~!
ひ、日々成長中なんだから~ !
日、每天都在成长中~!
ふふっ……はははは、ははっ !
呼呼……哈哈哈,哈哈!
主线剧情第7话结束解锁曲目。
Master难度
谱面很好的还原了“摇滚”的曲风,24星上位。
【CGSS】「Twilight Sky」Master难度谱面 |
|
Master+难度
非常良心的主八分27星谱,踩节奏就行,但是高潮的滑条对有些人来说不太好踩需要注意。除此以外注意间奏的16分错位和一些大跨度滑按即可。
【CGSS】「Twilight Sky」Master+难度谱面 |
|
MV
【CGSS】「Twilight Sky」多田李衣菜(SSR 放課後ロックスター) |
|
二次创作
- 原地址sm30724009,复原了偶像大师10th演唱会中李衣菜(青木瑠璃子)和茱莉亚(爱美)合唱的场景。
【MMD】「Twilight Sky」多田李衣菜 VS 茱莉亚(10th Live音源替换) |
|
注释