来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
首页 >
歌曲列表 >
全开!Miracle Adventure!
《全開!ミラクルアドベンチャー!》是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台》的原创歌曲,由组合はぴのす(安部菜菜、浅利七海、前川未来)演唱。
歌曲
M@STER VERSION:
25308354923
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听
MediaWiki:Music163
前川未来SOLO:
25308145693
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听
MediaWiki:Music163
安部菜菜SOLO:
25307956063
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听
MediaWiki:Music163
浅利七海SOLO:
25307956053
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听
MediaWiki:Music163
歌词
- M@STER VERSION
- 前川未来SOLO
- 安部菜菜SOLO
- 浅利七海SOLO
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。オンリーワンのミラクル起こせ!
引发独一无二的奇迹吧!
「ここは一体何処なのれす…」
「这究竟是什么地方…」
「空中ブランコから落ちたらこんなところに…」
「从空中掉下来就到了这里…」
「と、とりあえずあの街目指しましょう!」
「无、无论如何先向那条街前进吧!」
I S E K A Iでやるしかない!
到了异世界就不得不上啦!
ご当地グルメはここにもあった!?
当地美食正在此处!?
「うえ~こんなグロい虫たべられないにゃ…」
「呕~这么恶心的虫子可吃不下喵…」
「安部菜々17歳!いきます!」
「安部菜菜,17岁!我开动了!」
声出し(オッケー!)オッケー?(オッケー!)
放声高喊(OKー!)OKー?(OKー!)
「遠慮したってつまんないでしょ?」
「深思熟虑太无聊了,对吧?」
巡り合った世界の主役になろう!
成为偶然邂逅的世界的主角吧!
とんでもないシナリオだって 乗り越えられる
无论剧本多么荒谬 都会跨越险阻
前途多難でオーライ 笑顔で行こう!
前途坎坷也无妨 带着欢笑前进吧!
前向きさだけ忘れないで どんな時でも
不管何时 都保持着积极的动力
I S E K A Iでやるしかない!
到了异世界就不得不上啦!
「こ、これが何でも叶える大魔法!?
「这,这就是什么都能实现的大魔法!?
みんな願いを一つにするにゃ!せーの!」
那大家将愿望凝聚起来喵!一二!」
「筋肉痛をなくしたいです!」
「希望筋肉能不再疼痛!」
「猫とおしゃべりしたいにゃ!」
「希望能和猫咪说话喵!」
「知らないお魚を見つけたい!」
「希望看到没见过的鱼!」
遥か彼方光る あの星まで!
前往远处闪耀的那颗星辰!
「勢い任せも最高でしょ?」
「随机应变才最棒了,对吧?」
いつだってどこだって みんながいれば
无论何时何地 大家在一起的话
前人未到の道さえも 何とかなるさ
就算前人未到的地方 也必定有出路
思い通りの未来を 創り出すんだ
去创造出符合想象的未来
「なんですか?このボタンは?」
「这个按钮是怎么回事?」
「あんまりこういうのは勝手に触らない方が…」
「还是不要去碰这种比较…」
「にゃ!にゃんだこれは!全てが…全てが頭に流れ込んでくるにゃ~!」
「喵!怎喵回事啊!全都…全都冲进脑袋了喵~!」
「あ、あれ?大事なこと思い出したような」
「啊,啊咧?好像想起了什么重要的事情」
「どう考えても超展開すぎにゃ!」
「不管怎么想都展开太快了喵!」
「いいからあの光に飛び込むのれす!」
「总之先跳进那道光再说!」
ハッピーエンドのその先も 紡いでいける
为美好结局编织出 更前方的故事
根拠なくてもオーライ 胸を張ろうよ!
没有根据也无妨 挺起胸膛前进吧!
上手くいくはずだって 今なら言える
现在就可以说 未来一定会顺利的
「こんなのってないにゃ~」
「为什么会变成这样喵~」
I S E K A Iでやるしかない!
到了异世界就不得不上啦!
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。オンリーワンのミラクル起こせ!
引发独一无二的奇迹吧!
「空中ブランコから落ちたらこんなところに…」
「从空中掉下来就到了这里…」
「と、とりあえずあの街目指すにゃ!」
「无、无论如何先向那条街前进喵!」
「みんな!ついて来るにゃ!」
「大家!跟我过来喵!」
I S E K A Iでやるしかない!
到了异世界就不得不上啦!
ご当地グルメはここにもあった!?
当地美食正在此处!?
「うえ~こんなグロい虫たべられないにゃ…」
「呕~这么恶心的虫子可吃不下喵…」
声出し(オッケー!)オッケー?(オッケー!)
放声高喊(OKー!)OKー?(OKー!)
「遠慮したってつまんないでしょ?」
「深思熟虑太无聊了,对吧?」
巡り合った世界の主役になろう!
成为偶然邂逅的世界的主角吧!
とんでもないシナリオだって 乗り越えられる
无论剧本多么荒谬 都会跨越险阻
前途多難でオーライ 笑顔で行こう!
前途坎坷也无妨 带着欢笑前进吧!
前向きさだけ忘れないで どんな時でも
不管何时 都保持着积极的动力
「やっぱり二度寝に限るにゃ!」
「果然还是得睡回笼觉喵!」
I S E K A Iでやるしかない!
到了异世界就不得不上啦!
「こ、これが何でも叶える大魔法!?」
「这,这就是什么都能实现的大魔法!?」
「みんな願いを一つにするにゃ!せーの!」
「那大家将愿望凝聚起来喵!一二!」
「猫とおしゃべりしたいにゃ!」
「希望能和猫咪说话喵!」
遥か彼方光る あの星まで!
前往远处闪耀的那颗星辰!
「勢い任せも最高でしょ?」
「随机应变才最棒了,对吧?」
いつだってどこだって みんながいれば
无论何时何地 大家在一起的话
前人未到の道さえも 何とかなるさ
就算前人未到的地方 也必定有出路
思い通りの未来を 創り出すんだ
去创造出符合想象的未来
「このホタンあまりにも怪しすきるにや…」
「这个按钮看着好奇怪喵…」
「ちょっと!躊躇なく押さないでほしいにや!」
「等等!别毫不犹豫就按下去喵!」
「にゃ!にゃんだこれは!全てが…全てが頭に流れ込んでくるにゃ~!」
「喵!怎喵回事啊!全都…全都冲进脑袋了喵~!」
「あ、あれ?大事なこと思い出したような」
「啊,啊咧?好像想起了什么重要的事情喵…」
「にゃ!あの都合よく開いている光のグートに飛び込むにゃ!」
「喵!先跳进出现得正是时候的光门再说!」
ハッピーエンドのその先も 紡いでいける
为美好结局编织出 更前方的故事
根拠なくてもオーライ 胸を張ろうよ!
没有根据也无妨 挺起胸膛前进吧!
上手くいくはずだって 今なら言える
现在就可以说 未来一定会顺利的
「こんなのってないにゃ~」
「为什么会变成这样喵~」
I S E K A Iでやるしかない!
到了异世界就不得不上啦!
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。オンリーワンのミラクル起こせ!
引发独一无二的奇迹吧!
「みんなで次のステージの練習してたような…」
「刚刚大家还在练习下次演出来着…」
「と、とりあえずあの街目指しましょう!」
「无、无论如何先向那条街前进吧!」
I S E K A Iでやるしかない!
到了异世界就不得不上啦!
ご当地グルメはここにもあった!?
当地美食正在此处!?
「これは凄いビジュアルですね…」
「看上去可真“厉害”啊…」
「でも、アイドルたるもの逃げたりしません!」
「但是,作为偶像可不能逃跑!」
「安部菜々17歳!いきます!」
「安部菜菜,17岁!我开动了!」
声出し(オッケー!)オッケー?(オッケー!)
放声高喊(OKー!)OKー?(OKー!)
「遠慮したってつまんないでしょ?」
「深思熟虑太无聊了,对吧?」
巡り合った世界の主役になろう!
成为偶然邂逅的世界的主角吧!
とんでもないシナリオだって 乗り越えられる
无论剧本多么荒谬 都会跨越险阻
前途多難でオーライ 笑顔で行こう!
前途坎坷也无妨 带着欢笑前进吧!
前向きさだけ忘れないで どんな時でも
不管何时 都保持着积极的动力
I S E K A Iでやるしかない!
到了异世界就不得不上啦!
「なんでも叶えてくれるんですか!?
「真的什么都能实现吗!?
「だったらこれは譲れません!せーの!」
「那可不能拱手相让了!一二!」
「筋肉痛をなくしたいです!」
「希望筋肉能不再疼痛!」
遥か彼方光る あの星まで!
前往远处闪耀的那颗星辰!
「勢い任せも最高でしょ?」
「随机应变才最棒了,对吧?」
いつだってどこだって みんながいれば
无论何时何地 大家在一起的话
前人未到の道さえも 何とかなるさ
就算前人未到的地方 也必定有出路
思い通りの未来を 創り出すんだ
去创造出符合想象的未来
「なんですか?このホタンは?」
「这个按钮是怎么回事?」
「こういうのは逆に押してみた方がし、いんですよ!」
「那就反向思考按下去就行了!」
「うわっ!すすす、凄いことが起きてます!全てが…全てが頭に流れ込んできます~!」
「呜哇!好,好像发生不得了的事情啦!全都…全都冲进脑袋了呀~!」
「あ、あれ?大事なこと思い出したような…」
「啊,啊咧?好像想起了什么重要的事情…」
「ああ!それより!急いであの光に飛び込みましよう!」
「啊!比起这个!先跳进那道光再说!」
ハッピーエンドのその先も 紡いでいける
为美好结局编织出 更前方的故事
根拠なくてもオーライ 胸を張ろうよ!
没有根据也无妨 挺起胸膛前进吧!
上手くいくはずだって 今なら言える
现在就可以说 未来一定会顺利的
「こんなのってないです~」
「为什么会变成这样啊~」
I S E K A Iでやるしかない!
到了异世界就不得不上啦!
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。オンリーワンのミラクル起こせ!
引发独一无二的奇迹吧!
「みくさんを受け止めたところまでは」
「之前好像就记得」
「と、とりあえずあの街目指しましょう!」
「无、无论如何先向那条街前进吧!」
I S E K A Iでやるしかない!
到了异世界就不得不上啦!
ご当地グルメはここにもあった!?
当地美食正在此处!?
「うわぁ…これは無理して食べなくても…」
「呜哇…不用勉强自己去吃这种也…」
声出し(オッケー!)オッケー?(オッケー!)
放声高喊(OKー!)OKー?(OKー!)
「遠慮したってつまんないでしょ?」
「深思熟虑太无聊了,对吧?」
巡り合った世界の主役になろう!
成为偶然邂逅的世界的主角吧!
とんでもないシナリオだって 乗り越えられる
无论剧本多么荒谬 都会跨越险阻
前途多難でオーライ 笑顔で行こう!
前途坎坷也无妨 带着欢笑前进吧!
前向きさだけ忘れないで どんな時でも
不管何时 都保持着积极的动力
I S E K A Iでやるしかない!
到了异世界就不得不上啦!
「これが噂の大魔法ですか…!
「这就是传说中的大魔法吗…!
「だったら叶えてほしいことがあります!せーの!」
「那我有想实现的愿望!一二!」
「知らないお魚を見つけたい!」
「希望看到没见过的鱼!」
遥か彼方光る あの星まで!
前往远处闪耀的那颗星辰!
「勢い任せも最高でしょ?」
「随机应变才最棒了,对吧?」
いつだってどこだって みんながいれば
无论何时何地 大家在一起的话
前人未到の道さえも 何とかなるさ
就算前人未到的地方 也必定有出路
思い通りの未来を 創り出すんだ
去创造出符合想象的未来
「このホタン怪しすきます…」
「这个按钮太奇怪了…」
「あんまりこういうのは勝手に触らない方ががいいんですよ!」
「还是不要去碰这种比较好!」
「ああっ!なんですかこれは!全てが…全てが頭に流れ込んできます~!」
「啊啊!这是什么情况!全都…全都冲进脑袋了呀~!」
「あ、あれ?大事なこと思い出したような」
「啊,啊咧?好像想起了什么重要的事情…」
「都合がいいような気もしますが、あの光に飛び込むのれす!」
「来得刚好,先跳进那道光再说!」
ハッピーエンドのその先も 紡いでいける
为美好结局编织出 更前方的故事
根拠なくてもオーライ 胸を張ろうよ!
没有根据也无妨 挺起胸膛前进吧!
上手くいくはずだって 今なら言える
现在就可以说 未来一定会顺利的
「こんなのってないれす~」
「为什么会变成这样啊~」
I S E K A Iでやるしかない!
到了异世界就不得不上啦!
收录
CD
- 《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER PLATINUM NUMBER 10 全開!ミラクルアドベンチャー!》
- 同时收录了Game ver和各角色的Solo版本。
游戏
游戏相关
- 本曲于2023年4月30日起作为活动曲在CGSS中实装。
MV
Master+难度
谱面里多次出现了文字押:
- 开头结尾的“ISEKAI”
- こんなグロい虫“たべられない”にゃ…(X型滑条)
- アルバイト週休“7”日
- 安部菜々“17”歳
活动卡
注释