来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Upper Tension]仙崎惠磨 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译,如果您有改进意见请协助修改
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
LIVEの演出の参考にしたりねー。遊んでばっかじゃないってば ! 我也有在参考LIVE的演出啦!才不是光顾着玩呢!
|
|
主页 |
夜は長いし、明日はオフ ! 心ゆくまで踊れちゃうね ! 夜晚还长得很,明天又是休息日!可以尽情跳个痛快啦!
|
|
主页 |
このライトよくない?今度のLIVEの演出で使っちゃう? 这个灯光不错吧?下次LIVE的演出就用这个怎么样?
|
|
主页 |
DJヤバすぎ ! 何がヤバいかっていうと…。えーと、全部 ! ? DJ超带感!要说哪里带感的话...呃,全部都很带劲啊!?
|
|
主页 |
一緒に踊って、Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーもアツくなろ♪ 一起跳舞吧,プロデューサー制作人也来嗨起来♪
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーといるといつもの倍以上楽しい ! 和プロデューサー制作人在一起时,快乐都是翻倍以上的!
|
|
主页 |
鳴り響く音楽、たまんないね ! お腹の底までズンズンくるカンジ ! 震撼全场的音乐最棒了!连肚子深处都跟着咚咚直颤的感觉!
|
|
主页 |
縦ノリでガンガンいくよー ! 一緒に ! ハイ ! ハイ ! 要跟着重拍全力摇摆啦!一起来!嗨!嗨!
|
|
主页 |
とりあえず乾杯?いーや、ダンスだね ! 見てよ、この腰つき ! 先干一杯?不对不对,该跳舞啦!快看我的腰肢摆动!
|
|
主页 |
大音量の中にいると、自然と笑っちゃうんだよね ! 超楽しいー ! 置身于震耳欲聋的音浪中,自然而然就会笑出来呢!超开心——!
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーも同じテンション、感じてる? プロデューサー制作人也感受到同样的热情了吗?
|
|
主页 |
それ一口ちょーだい ! って、同じヤツかー。残念♪ 给我尝一口那个!啊,是同样的饮料啊——真遗憾♪
|
|
小屋触摸 |
この前、BGMのボリュームあげすぎて怒られちゃってさぁー 之前把BGM音量调太大被训了啦——
|
|
小屋触摸 |
クラブは大人の遊び場、ここは心のホーム、みたいな ! 夜店是大人的游乐场,这里就像心灵的归宿!
|
|
小屋触摸 |
発声練習していい?…あ、防音室で? 可以练发声吗?...啊,要去隔音室?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーもたまにはハメはずそー ! プロデューサー制作人偶尔也放纵一下嘛!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーの頑張りは、アタシが知ってるって プロデューサー制作人的努力,我可是都看在眼里呢
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーはマブダチ以上ってカンジ ! プロデューサー制作人对我来说可是比死党还要特别的存在!
|
|
小屋触摸 |
なんか視線刺さるー。あ、レッスンルームのマイク壊したのバレた…? 感觉有视线扎过来...啊,弄坏练习室麦克风的事暴露了?
|
|
小屋触摸 |
なになに?ダンスのお誘いー?あ、レッスンのお誘いね ! 什么什么?邀我跳舞?啊,是说练习邀约吧!
|
|
小屋触摸 |
いーや、もっとアガれるね ! 引っ張りあげちゃって ! 不——还能更嗨!让我来带动气氛吧!
|
|
小屋触摸 |
スカート短いって?なに、高校のセンセーみたいなこと言ってんのー 说裙子太短?怎么跟高中老师似的唠叨啊——
|
|
小屋触摸 |
アタシとプロデューサープロデューサーの一体感、サイコー ! 我和プロデューサー制作人的默契度,简直无敌!
|
|
小屋触摸 |
頭なでるとか、コドモ扱いすんなー。えーい、お返し ! 别摸头啊像哄小孩似的——看招,加倍奉还!
|
|
固有台词 |
騒いでも怒られないなんて、アタシにピッタリの場所じゃない?ガンガン踊って、テンション上げちゃお ! プロデューサープロデューサーもたまには騒いでいいんだよっ ! 能尽情吵闹还不挨骂的地方,不是超适合我吗?尽情跳舞,把气氛炒热吧!プロデューサー制作人偶尔也该放纵一下嘛!
|
|
亲密度上升 |
いぇーい ! アガるミュージック最高ーっ !
でも、もっと最高なのは、
同じ時間を楽しめる人がいることかな ! ! 耶——!最棒的狂欢音乐!
不过更棒的是,
有人能共享这份快乐啊!!
|
|
亲密度全满 |
難しいことはいいから、踊りな !
頭カラッポにして、ミュージックにノる !
ただそれだけ ! 别想复杂的事,跳舞就对了!
放空大脑,跟着节奏摇摆!
就这么简单!
|
|
亲密度全满 |
プロデューサープロデューサー、
いつもお仕事超頑張ってるし、大変じゃん?
たまにはこういうのもいいかなーって思ってさ。 プロデューサー制作人,
平时工作那么拼命很辛苦吧?
偶尔像这样放松一下也不错嘛。
|
|
亲密度全满 |
思いっきり踊って、息抜きしたら、また頑張れるっしょ !
プロデューサープロデューサーの笑顔が見たいんだ ! 尽情跳舞发泄之后,又能继续加油了吧!
我想看到プロデューサー制作人的笑容啊!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译,如果您有改进意见请协助修改
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
今日はアタシが酔わせてあげる ! なんつって ! 今天就让本姑娘来让你沉醉吧!开玩笑的啦!
|
|
主页 |
カッコイイもカワイイも独り占め ! アタシらしくない? 帅气与可爱我全都要!这才像我吧?
|
|
主页 |
アタシより出るはずっしょー ! みんなのMAXボリューム聞かせて ! 应该比我更high才对!让大家见识下最大音量!
|
|
主页 |
テンション超MAAAAX ! マイクパフォーマンスも冴えわたる ! 热情MAX!麦克风表演状态绝佳!
|
|
主页 |
アタシの気持ち、届いてる?届いてないなら、ここから叫ぶよ ! 我的心意传达到了吗?没传达到的话,就从这里开始呐喊吧!
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーに元気をあげたい ! 想把元气传递给プロデューサー制作人!
|
|
主页 |
世界一アガるアイドルになってみせる ! 一緒にもっとアツくなろ ! 要成为世界第一high的偶像!一起变得更火热吧!
|
|
主页 |
アツくなってきたー ! 初めっからアツいけどね ! 越来越high了——虽然一开始就很high啦!
|
|
主页 |
スポットライト、バンバン当ててー ! キレイになりそー ! 聚光灯再打亮点!这样才够靓嘛!
|
|
主页 |
ダンス完璧 ! レッスンの成果出たね ! もういっちょいくか ! 舞蹈完美!练习成果展现出来啦!再来一首怎么样?
|
|
主页 |
一緒に盛り上がってこ ! ううん、アタシが引っ張るよ ! 一起来嗨啊!不,让我来带动气氛!
|
|
主页 |
ハンズアップ ! プロデューサープロデューサーも ! 举起手来!プロデューサー制作人也来!
|
|
小屋触摸 |
今度はオールナイトでLIVE…え、24時間 ! ? 下次办通宵LIVE...诶,24小时!?
|
|
小屋触摸 |
もっとデカい声出せるようにならなきゃねー ! 練習していい? 得练出更大的嗓门才行!现在能练吗?
|
|
小屋触摸 |
次はスピーカー壊すこと目標で…。あ、うそうそ何でもないでーす ! 下次目标是把音响震坏...啊没有没有我什么都没说——!
|
|
小屋触摸 |
ステージ裏に予備マイク用意しといてね ! 5本くらい ! 记得在后台备好备用麦克风!要五支左右!
|
|
小屋触摸 |
アタシたち、同じ気持ちだよね ! もっと上目指すって ! 我们有着同样的决心吧!要攀登更高峰!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーと燃え尽きる覚悟あるから ! 我可是做好和プロデューサー制作人一起燃尽的觉悟了!
|
|
小屋触摸 |
バク転とかしたら、超ハデじゃない ! ?やっちゃう ! ? 来个后空翻的话超炫的吧!要不要试试!?
|
|
小屋触摸 |
マイクスタンドぶん回す練習しといたよ ! 見せたげよっか? 练习过甩麦克风架了!要给你露一手吗?
|
|
小屋触摸 |
ピアスからネイルまで…スタンバイOK ! ビシッとキメてこー ! 从耳钉到美甲...准备万全!要帅气登场啦!
|
|
小屋触摸 |
衣装からスター意識しまくり ! 今、階段、駆け上がってる途中 ! 从服装就充满巨星范!现在正在攀登阶梯的途中!
|
|
小屋触摸 |
でっかい声で、アタシのこと呼んで。どこにいても、絶対応えるから ! 用最大的声音呼唤我吧!无论在哪里,我都会回应!
|
|
小屋触摸 |
お、アタシの声、届いた?今、超呼んでたよっ ! 心の中で ! 哦,听到我的声音了吗?刚才在心里超大声呼唤你呢!
|
|
固有台词 |
アタシの声デカい ! でも、ファンの声はもっとデカい ! みんなの声があるから、アタシももっとデカい声出さなきゃって思うんだよな ! さぁ、一緒に盛り上がってくぞー ! 我嗓门大!但粉丝们的嗓门更大!因为有大家的呐喊,
我才要发出更大的声音啊!
来,一起嗨翻全场吧!
|
|
亲密度上升 |
アタシもアガるミュージック届けるよ !
今度はアタシの歌で、
プロデューサープロデューサーも踊っちゃって ! 我也会用最high的音乐传递心意!
下次要用我的歌声,
让プロデューサー制作人也跳起来!
|
|
亲密度全满 |
どんな遠くても、ノイズが大きくてもさ、
デカい声出せば関係ないじゃん !
だから、もっとデカい声、出せるようになりたいね ! 不管距离多远杂音多大,
只要嗓门够大就没问题对吧!
所以我要练出更大的嗓门!
|
|
亲密度全满 |
そしたら、みんなに届くんじゃない?
歌にのせたアタシの気持ち ! 这样的话,就能传达给所有人了吧?
寄托在歌声里的我的心意!
|
|
亲密度全满 |
ちなみに、プロデューサープロデューサーには
ファンとは別のトクベツなやつ、のせてるから。
ノリにノッて、受け取っちゃって ! 顺便说,给プロデューサー制作人的可是
和粉丝们不同的特别版哦。
跟着节奏好好收下吧!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【シンデレラキャラバン】(2016/09/12)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
7高分数提升 |
属性偏向 |
Visual
|
TestPetit.js