来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
            
            
            
            
            跳到导航
            跳到搜索
                        
            
            MediaWiki:Bikit
| [心跳☆挑战]绫濑穗乃香 SR
 | 
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
ステップを踏むように、ステッチを…。小刻みに、かろやかに 如同踏着舞步般编织针脚……细碎而轻盈
 | 
 |  
| 主页 | 
ふふっ、まさか私の趣味に、誰かが興味を持ってくれるときが来るなんて 呵呵,没想到会有人对我的爱好感兴趣呢
 | 
 |  
| 主页 | 
忍ちゃん?もう少し肩の力を…。今は、話しかけない方がいいかな 小忍?肩膀再放松些……现在还是别打扰她吧
 | 
 |  
| 主页 | 
柚ちゃん、慣れだよ、慣れ。積み重ねが大切なのは…アイドルと同じかな 小柚,这是习惯问题哦。日积月累很重要……和偶像之路很像吧
 | 
 |  
| 主页 | 
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんに似合いそうな色は…。すみません、つい… プロデューサー先生适合的颜色……啊,抱歉,不知不觉就……
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんに見られていると、なぜか編み目がよれて… 被プロデューサー先生盯着看,针脚不知怎的就歪了……
 | 
 |  
| 主页 | 
ゆ、柚ちゃん?イタズラしないの…。ほどいて見てみたいなら…ほら 小、小柚?别恶作剧啦……想拆开看的话……喏
 | 
 |  
| 主页 | 
それぞれ、違う制服です。でも、気持ちはひとつですから 虽然制服不同,但我们的心意是相通的
 | 
 |  
| 主页 | 
待ってください。忍ちゃんは、そっとしておいて。代わりに私が… 请等一下。让小忍静心练习吧,我来代替她……
 | 
 |  
| 主页 | 
あ、毛糸玉をコロコロは… ! もう…ふふ、ネコみたい 啊,毛线球滚来滚去……真是的……噗,像猫咪一样
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんは、ねらいませんよね?カバンのキーホルダー プロデューサー先生不会瞄准这个吧?书包上的挂饰
 | 
 |  
| 主页 | 
そんな、なでられるほどの腕前では…。ほんの…たしなみですから 还没到能让人夸奖的水平啦……只是略懂皮毛而已
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
帰り道に寄っても、誰かがいる場所。いいですね 放学路上有个能歇脚的地方……真不错呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
世界史は、やはり勉強になります 世界史的课程果然很值得学习
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
学校のランチは、おもにサンドイッチとかですね 学校的午餐主要是三明治之类的
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
いつか全員分の手編みセーターをつくれたら…。何年、かかるかな 要是能织完全员的手工毛衣……要花多少年呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
下校時に、プロデューサーさんを見かけて。手…振れませんでした 放学时看到プロデューサー先生……手没能挥起来
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
私たち、きっといつまでも、プロデューサーさんの生徒ですね 我们永远都是プロデューサー先生的学生呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
あ、はい、もう少しで編み上がりますので、待っててくださいね 啊,马上就能织好了,请稍等一下哦
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
はい、先生 ! って、ここは教室ではありませんでした… 是,老师!……呃,这里不是教室来着……
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
いきなり、抜き打ちテスト…?でも、あわてたりしませんよ 突然突击测验……?不过我不会慌张的
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
え、補導…?放課後にアイドルは、よくないでしょうか? 哎,辅导课……?放学后当偶像不太好吧?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ふふ、プロデューサー先生の教え、しっかりと胸に受け止めて… 呵呵,プロデューサー老师的教诲……都铭记于心……
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
これは…衣装ですね。アイドルに変わります、プロデューサーさん 这是……演出服。要变身偶像了,プロデューサー先生
 | 
 |  
| 固有台词 | 
じゃあ編み物教室、はじめます。こうして引っかけながら編んでいくの。きつすぎないように、ゆるすぎないように…。柚ちゃん、忍ちゃん、もしわからないところがあったら、聞いてね 那么编织课开始啦。像这样勾针编织,松紧要适中……小柚小忍有不懂的地方尽管问哦
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
ひとつひとつのステージを、ていねいに。
 その積み重ねが、未来の私になる。
プロデューサーさんの言葉をもっと信じて… ! 认真对待每个舞台的积累,
终将成为未来的自己。
要更相信プロデューサー先生的话……!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
アイドルとして経験をたくさん積ませてもらって、
 あらためて感じたことがあります。
それは…知ることが学びではないこと。 作为偶像积累了许多经验后,
我重新认识到……
知识不等于学习本身。
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
うまくできるはずなのに、なぜかできない…。
 で、どうしたらいいか考える。
そこから本当の学びははじまるんですね。 明明应该能做到却失败时……
思考解决方法的时刻,
才是真正的学习开始之时。
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
学校の授業も、編み物も、きっと同じだと思います。
 やはり、プロデューサーさんは
プロデューサーであると同時に、最高の先生です。 学校课程和编织都是同样的道理。
果然プロデューサー先生不仅是制作人,
更是最棒的导师。
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |    新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
見てください、透き通る緑の餡… ! まるで和菓子のプリマです 请看这通透的绿色豆沙……!简直像是和果子的首席舞者
 | 
 |  
| 主页 | 
この上品な甘さが、ずんだ餅の特徴です。あっさりなのに、深くて… 这份清雅的甘甜正是毛豆麻糬的特色。清淡却深邃……
 | 
 |  
| 主页 | 
故郷の味を推したいです。でもレポートは公平に、ですよね♪ 想推广故乡的味道呢。但报道要公平对吧♪
 | 
 |  
| 主页 | 
今日はダンスはなしですね。でも、気持ちはずっと踊っています 今天没有舞蹈环节。但内心始终在起舞哦
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさん、ひと口どうぞ♪オール宮城でお届けです プロデューサー先生请尝一口♪全是宫城特产呢
 | 
 |  
| 主页 | 
撮れ高OKですって。あ、プロデューサーさん、あれも、一つ… 素材拍够啦?啊,プロデューサー先生,那个也来一个……
 | 
 |  
| 主页 | 
あら…?いきなりスプーンをパクってしないでください。もう… 哎呀……?别突然抢勺子啦。真是的……
 | 
 |  
| 主页 | 
風船、取れそうですか?たくさん取れたら、ひとつくださいね 气球能拿到吗?要是摘到很多,请分我一个
 | 
 |  
| 主页 | 
この洋服は、空の色味に合わせました。せっかくの野外フェスなので 这套衣服配色参考了天空。毕竟是露天音乐节
 | 
 |  
| 主页 | 
あの…。確かめてほしかったのは、ずんだ餅のモチモチ加減で… 那个……想请您确认的是毛豆麻糬的弹性……
 | 
 |  
| 主页 | 
あ… ! 人波から守ってくれたんですね、プロデューサーさん 啊……!在人群中保护了我呢,プロデューサー先生
 | 
 |  
| 主页 | 
髪が頬に…。プロデューサーさん、ありがとう…ございます 发丝拂过脸颊……プロデューサー先生,谢谢您……
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
テーブルに、全国のおいしいものを集めておきました♪ 桌上汇集了全国美食哦♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
もう、おなかいっぱいです。こころもいっぱい… 肚子好饱……心也好满足……
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
グランプリエは、この服では、ちょっと… 穿着这身去大舞台……不太合适呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
カメラ前の立ち姿がいいって、言われて。どんな経験も生きるんですね 说我在镜头前的站姿很好……所有经历都有用呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
この部屋を、プロデューサーさんの故郷のような場所にできたら… 要是能让这个房间成为プロデューサー先生的故乡缩影……
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
では…プロデューサーさんレポート、聞きたい人、いますか? 那么……有谁想听プロデューサー先生的特别报道?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
え、今からレポ開始ですか?えーと…お部屋です ! それから… 哎,现在开始报道?呃……首先是房间!然后……
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
あら、シャッター音…?まさか、こっそり密着されてるとか 哎呀,快门声?难道在偷偷跟拍……
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
マイク、ありがとうございます。では、食卓にお邪魔を… 感谢递话筒。那么,开始餐桌探访……
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
…逆取材ですか?こ、困ります…。プロデューサーさんを通して… ……反采访?困、困扰……请通过制作人先生……
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんにインタビューを。大切な人は、誰ですか? 采访プロデューサー先生:最重要的人是谁?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
女子アナですよ、プロデューサーさん…って言ってみたりして 现在是女主播模式哦,プロデューサー先生……开玩笑啦
 | 
 |  
| 固有台词 | 
経験の場を、今度は野外に広げて ! 穂乃香のグルメレポート、今日は屋台フェスの会場に来ています。全国から集まった名産品の数々…。美味しさを、アンドゥトロワでお届けしますね 这次将舞台搬到户外!穗乃香的美食报道,今天来到小吃街。汇集全国名产的摊位……用芭蕾三周跳般的热情为您传递美味
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
ここで、ひと息入れましょうか。新発売の、
 ずんだアイスです。プロデューサーさんと、
美味しさも楽しさも、半分ずつ…。 中场休息时间。请尝尝新推出的毛豆冰淇淋。
与プロデューサー先生共享的美味与欢乐,
各分一半……
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
一見、薄味に思えても、私には私の味がある。
 ステージを通じて、プロデューサーさんに
長所を引き出してもらいました。 看似寡淡的料理也有独到之处。
通过舞台表现,プロデューサー先生
将我的长处都激发出来了。
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
無個性に踊るだけでは輝けない。
 それがアイドルですものね。
つぎは、この持ち味をふくらませていく番です。 机械化地跳舞无法闪耀。
这才是偶像的真谛。
接下来该继续发展这份特质了。
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
もっと豊かに、もっと心に届くアイドルを目指して、
 がんばります ! 
以上、綾瀬穂乃香のアイドル生中継でした♪ 为了成为更丰富、更触动人心的偶像,
我会继续努力!
以上是绫濑穗乃香的偶像现场报道♪
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |     
 | 
| 初出 | 
卡池【放課後タイムガシャ】(2016/03/31)
 | 
| 卡牌类型 | 
常驻 | 
C技 | 
生命提升 | 
主动技 | 
11中生命回复 | 
属性偏向 | 
Dance
 | 
| 卡牌觉醒剧情
 | 
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。じゃあ、今日はここまでにしましょう。 那么,今天就到这里吧。 色は違うけど、どれも素敵に仕上がりそう。 虽然颜色不同,但每个都看起来做得很棒呢。 うん、みんな上達してるし、大丈夫です。  嗯,大家都有进步,没问题的。 プロデューサーさん、めぐりあいって不思議ですよね。 制作人先生,相遇真是不可思议呢。 私、忍ちゃん、柚ちゃん……今日はいなかったけど、 我、忍酱、柚酱……今天虽然没来, あずきちゃん……。みんな、なにもかも別々なんです。  小豆酱……。大家,什么都完全不一样呢。 故郷も通っている学校も、全部バラバラで。 家乡也好,上的学校也好,全都各不相同。 でも、こうしてアイドルを通じて、友だちになれて。 但是,通过偶像活动,我们成了朋友。 柚ちゃんは埼玉の生まれなんです。 柚酱是埼玉出生的呢。 だからさっき、アイドルとして成功したら、 所以刚才说,如果作为偶像成功了, 銘菓のおまんじゅうのCMに出たいって言ってました。 想上名点心的馒头广告呢。 忍ちゃんは青森だから、リンゴをアピールしたいって。 忍酱是青森的,所以想宣传苹果呢。 私も故郷のためになることを、なにかしたいですね。  我也想做点什么为家乡做贡献呢。 私の故郷は……宮城なんです。 我的家乡是……宫城呢。 美味しいもの、楽しいこと、たくさんありますけど、 有很多好吃的东西、好玩的事情, とくにススメたいのは……あ、あれです ! 特别想推荐的是……啊,那个! そう、ずんだ餅 ! 枝豆のほのかな甘さと香りが味わえる 对,毛豆麻糬!能品尝到毛豆的淡淡甜味和香气的 逸品なんです。アイドルとして、美味しさを伝えられたら……。 绝品呢。如果能作为偶像传达这份美味的话……。 愛する郷土へ、ささやかな恩返しです。 对心爱的乡土,小小的回报呢。  
 
 
 
 | 
TestPetit.js