来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
            
            
            
            
            跳到导航
            跳到搜索
                        
            
            MediaWiki:Bikit
| [Rising Beat]仙崎惠磨 SSR
 | 
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
友だちがやってるバンドなんだ。アタシたちに負けないくらい、本気でさ 这是朋友在玩的乐队。和我们一样都是玩真的!
 | 
 |  
| 主页 | 
里奈はやっぱ、こういう雰囲気にも馴染んでるよな~。ノリもいいしっ ! 里奈果然很适合这种氛围嘛~节奏感也超棒!
 | 
 |  
| 主页 | 
根っからの音楽好きが、ここに集まってるんだよな。刺激もらえそう ! 这里聚集的全是骨灰级音乐爱好者!能获得不少灵感!
 | 
 |  
| 主页 | 
この階段の先は別世界ってカンジ、あるっしょ?気のせいじゃないんだぜ 台阶尽头像是通往异世界对吧?不是错觉哦!
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーがいるって聞いたら、騒ぎになるかな…。変装とかする? 听说制作人要来会不会引发骚动...要伪装下吗?
 | 
 |  
| 主页 | 
アツい曲めっちゃ多いし、プロデューサーもきっと気に入るぜ ! 超多劲爆曲子,制作人肯定也会喜欢!
 | 
 |  
| 主页 | 
アイドルになっていろいろあったけど、アタシの魂は変わんねーよ ! 虽然当偶像经历很多,但我的灵魂可没变过!
 | 
 |  
| 主页 | 
そうそう、気取らずに全力で楽しも ! へへ、里奈もワカってるな~♪ 对对,别拘束全力享受吧!嘿嘿,里奈也很懂嘛~♪
 | 
 |  
| 主页 | 
テンションバリアゲでノッてくぽよ~…って、何かうつっちゃったよ ! 情绪高涨跟着嗨~...啊,不小心被带跑调了!
 | 
 |  
| 主页 | 
ポスター、カッコいーじゃん。あとで1枚もらって、部屋に飾ろっかな 海报超帅的!等会要一张贴房间!
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーも、ほらっ。LIVE中は水分補給の暇なんてないからなっ ! 制作人你看,LIVE中可没空喝水!
 | 
 |  
| 主页 | 
スーツだけじゃ味気ないし、もっと飾ろうぜ。レザーとかシルバーとかさ 光穿西装太单调,加点皮革银饰装饰吧!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
事務所にもロック好きは多いけど、それぞれ方向性が違うの面白いよなー 事务所摇滚迷很多,但风格各异很有趣!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
すぅー、はー…え、叫ぶと思った?いやなんとなく、深呼吸しただけだよ 吸——呼...以为我要喊?只是随便深呼吸啦!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
帰りにライブハウス寄ってこっかなー。友だちの顔、見たい気分 ! 回去顺路看LiveHouse吧!想见朋友了!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
好きなジャンルとか、語り始めたら止まんねーぜ ! いっそオールで ! 聊起喜欢的音乐类型根本停不下!干脆通宵聊!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーの、ステージを見る視線…さすがプロって感じがした ! 制作人看舞台的眼神...不愧是专业人士!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーも全力で叫んで、スッキリしよう ! プロデューサー制作人也来全力呐喊发泄吧!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
バァーニングッ ! ! ! …へへっ、シャツの英語読んでみただけ ! 燃·烧·吧!!!...嘿嘿,只是念T恤上的英文!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ダダダッ、ダダッ…♪ライブハウスで聴いた曲、まだ耳に残ってる ! 哒哒哒,哒哒...♪LiveHouse听的曲子还在耳边回响!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
昔の友だちと、今でもよく話すんだ。アタシを応援してくれててさ ! 和老朋友现在还常联系!他们一直支持我!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
なんだなんだ?体を動かしたくてたまらないって?当然、付き合うぜー ! 怎么?身体躁动难耐?当然奉陪到底!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーが好きな音楽とか、聞かせてよ ! めっちゃ気になる ! 快告诉我制作人喜欢的音乐!超在意!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
次にプロデューサープロデューサーと行くとこ、もう決めてある ! 下次和プロデューサー制作人去的地方已经想好了!
 | 
 |  
| 固有台词 | 
へへ…いいよな、この空気。LIVEが待ちきれない、ワクワク感ってヤツ。アイドルになってからは、ステージに立つ側がメインだったけどさ。たまには客目線に戻るのも楽しいだろ? 嘿嘿...这气氛真棒!等不及LIVE开始的兴奋感。虽然当偶像后主要在台上,偶尔回归观众视角也很有趣吧?
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
アタシはやっぱ、根っからの音楽好きなんだよな。
 聴くのもいいし歌うのもいい、とにかくアツい音を感じたい ! 
プロデューサープロデューサーも同じだろ?へへっ ! 我果然骨子里就是音乐狂!
听也好唱也好,就想感受炽热的音浪!
プロデューサー制作人也是吧?嘿嘿!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
考えてみたらさ、昔のアタシって、気の合う仲間と一緒に
 ライブハウスとかで思いっきりはしゃいで、
それだけで満足してたんだよな。 仔细想想以前的我,
和意气相投的伙伴在LiveHouse疯玩,
这样就满足了。
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
でもいまは、もっとでっけーステージで、
 もっとたくさんの仲間と一緒に盛り上がってる。
昔だったら想像もしなかったくらいにさ。 但现在站在更大的舞台,
和更多伙伴一起狂欢,
以前的我想都不敢想!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
つまり……上手く言えねーけど、アレだよ !
 それを教えてくれたプロデューサープロデューサーは、
めちゃくちゃすげーヤツだってコト ! ホント……ありがとな ! 总之...虽然说不清楚,
让我明白这些的プロデューサー制作人,
是超厉害的家伙!真的...谢啦!
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |    新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
くぅ~っ、このノリだよ ! これこそフェスのステージだよなっ ! ! 酷~就是这个节奏!这才是音乐节的舞台!!
 | 
 |  
| 主页 | 
うおおぉっ、すっげぇモッシュ ! みんな元気いっぱいじゃんっ ! ! 呜哦哦!超猛的冲撞!大家都超有活力!!
 | 
 |  
| 主页 | 
いけいけぇー ! 全力最高
 MAXまで、アタシを連れて
けぇーっ ! ! 冲啊冲啊!全力全开
带着我冲向
最高点!!
 
 | 
 |  
| 主页 | 
みんな、アタシのことが大好きだって ! ?ヒュー、アリガトォー ! ! 大家都很喜欢我?嘿——多谢!!
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサープロデューサーも感じてくれよ、アツいロック ! プロデューサー制作人也感受下这炽热的摇滚!
 | 
 |  
| 主页 | 
関係者席はどっちだっけ ! あっちか ! うおおおおっ、見てるかーっ ! ! 嘉宾席在哪边!那边吗!呜哦哦看到没!!
 | 
 |  
| 主页 | 
あははっ、すっげーシャウト ! でもオマエらならもっとイケるだろ ! ! 哈哈哈超棒的呐喊!你们还能更嗨!!
 | 
 |  
| 主页 | 
普通のLIVEじゃ、こんなことできないし…今日はハジけてこうぜっ ! ! 普通Live可不敢这么玩...今天放开了疯吧!!
 | 
 |  
| 主页 | 
みんなのパワーがガツンガツン伝わってくる ! すっげーアツくなるっ ! 大家的能量扑面而来!热血沸腾!!
 | 
 |  
| 主页 | 
まだまだ、アタシの歌は終わらないぜ ! このまま歌い切ってやる ! ! 我的歌还没完!要一口气唱到底!!
 | 
 |  
| 主页 | 
ひゅぅっ、太陽まぶしい ! めちゃ燃えてる ! プロデューサーみたい ! ! 呜呼——阳光好刺眼!燃爆了!和制作人一样!!
 | 
 |  
| 主页 | 
やっぱプロデューサーなら、アタシのステージを任せられる ! さすが ! 不愧是制作人,我的舞台交给你放心!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
みんなもフェス行ってみようよ ! まずは雰囲気を味わうところから ! 大家也去音乐节吧!先从感受气氛开始!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
タフなイベントでも、声が嗄れたりはしないぜ ! 喉、鍛えてるから ! 高强度活动也不会哑嗓!喉咙练过的!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ダイブはファンとの絆の証 ! みんなを信じてるから、体を預けられる ! 跳水是和粉丝的羁绊!相信大家才敢这么做!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
いくら叫んでも壊れないマイクとかないかな~?誰かに頼んでみるかっ 有没有怎么喊都不坏的麦克风?找谁定做吧!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
テンションブチアガるナンバーかけようぜ ! そんで一緒にシャウト ! 来首引爆全场的曲子!然后一起呐喊!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
元気なプロデューサー見てると、負けらんねーって思う ! うおおおお ! 看到元气满满的制作人,绝对不能输!呜哦哦!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
つつかれたくらいじゃ転ばないよ。フェスの人混みはもっとハードだし ! 被推几下不会倒!音乐节人潮更凶猛!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ラフに見えてもガードは堅い ! じゃなきゃダイブなんてできないしなっ 看着随意其实防御到位!不然怎么敢跳水!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
へへっ、ハイタッチ ! 理由?こういうのはノリでいいんだよ、ノリで ! 嘿嘿,击掌!要理由?跟着感觉走就对!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
別にテキトーじゃないよ?アタシなりのセンスで小物付けてるからっ ! 才不是随便搭配!这些小物件可有我的审美!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサープロデューサーのダイブ?よっしゃ、カモーン ! ! プロデューサー制作人要跳水?好耶,来吧!!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
最高の相棒を紹介するぜ ! プロデューサーだ ! ! …へへ、どうかな? 介绍最棒的搭档!就是制作人!!...嘿嘿,如何?
 | 
 |  
| 固有台词 | 
きたきたっ、滾ってきたぁーっ ! ! こりゃもう、ステージで上品に歌う空気じゃねー ! オマエらも同じだろ?ならしっかり受け止めてくれよな ! 行くぜっ ! ! ダァーーーイブッ ! ! ! 来了来了沸腾啦!!这种气氛还怎么优雅唱歌!你们也一样吧?那就好好接招!上咯!!跳——水——!!!
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
プロデューサープロデューサーも、
 細かいことは全部ぶん投げて、思いっきり叫んでみようぜ ! 
この会場の全員と、ひとつになってさ ! ! プロデューサー制作人也把琐事抛掉,
尽情呐喊吧!
和全场观众融为一体!!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
ステージの上のアタシは、いつだって本気MAX ! !
 でも、それだけじゃ足りないよなっ ! 
この本気を受け止めてくれるヤツがいてこそなんだっ ! ! 舞台上的我总是火力全开!!
但只有这点还不够!
要有人接住我的全力才有意义!!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
そんで、周りのみんなの本気を感じたら、
 アタシももっともっとアツくなる ! ! 
こうなったらもう、限界超えても止まらねーぞ ! ! 感受到周围人的热情后,
我会变得更燃!!
这种状态突破极限也停不下来!!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
プロデューサープロデューサー、覚悟しとけよ?
 アタシに火をつけたらどうなるか、教えてやるからさ ! 
今日はとことん付き合ってもらうぜー ! ! イヤッホォォォ ! ! プロデューサー制作人做好觉悟!
让你看看点燃我的后果!
今天要奉陪到底!!耶——!!
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |     
 | 
| 初出 | 
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/11/18)
 | 
| 卡牌类型 | 
常驻 | 
C技 | 
Vocal提升 | 
主动技 | 
13中全才 | 
属性偏向 | 
Vocal
 | 
| 卡牌觉醒剧情
 | 
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。さーて、そろそろ時間だな。行こうぜ、ふたりとも。 好了,差不多到时间了。走吧,你们两个。 火傷しそうなくらいに燃え滾ってる、 舞台火热得快要烫伤人了, 最高にアツいステージが待ってるからな ! ! 因为有最热的舞台在等着我们啊!! 自分のLIVEのときとは、声の出し方とか全然違うけど、 和我的LIVE时声音的发出方式完全不同, 全力出して気持ちいいってカンジは一緒だぜっ ! 但全力发声感觉很爽,这种感觉是一样的吧! LIVE行くのってすっげー体力使うはずなのに、 去看LIVE明明应该很消耗体力的, 疲れるどころか元気が湧いてくるの、不思議だよなー。 但不仅不累反而精力充沛,真是不可思议啊——。 だから何度でも行きたくなる !  所以无论多少次我都想去! へへっ……今日は付き合ってくれてありがとな。 嘿嘿……今天谢谢你们陪我。 里奈もプロデューサーも、いい顔してたし。 里奈和制作人也笑容满面的。 おかげでアタシも、思いっきり楽しめたよ。  托你们的福,我也玩得很尽兴啊。 いまのアタシは、ステージに立つアイドルだけどさ。 现在的我虽然是站在舞台上的偶像, 根っこの部分は、昔と変わってねーって、わかったんだ。 但我明白了,根本的部分和以前没变。 音楽が好きで好きでたまらない、アツいヤツだってこと ! 我还是那个喜欢音乐喜欢得要命的热血家伙啊! あー、こんなこと言ってたらまた気分がノってきた ! 啊——,说这些又让我情绪高涨起来了! せっかくだし、飯でも食いながら話そうぜ ! 难得的机会,边吃饭边聊吧! 次のLIVEのネタとか、何だっていいからさ ! ! 下次LIVE的话题什么的,什么都行啊!! オマエら、見てるかーっ ! ! 你们这些家伙,在看吗——!! これがアタシだ ! ここがアタシのステージだぁっ ! ! 这就是我啊!这里就是我的舞台啊啊!! 全力全開クライマックス、しっかりついてこいよーっ ! ! ! 全力全开高潮,好好跟上哟——!!!  
 
 
 
 | 
| 卡牌配套小剧场
 | 
第189回  
 | 
TestPetit.js