来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
            
            
            
            
            跳到导航
            跳到搜索
                        
            
            MediaWiki:Bikit
| [冬空プレシャス]姫川友紀 SR
 | 
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
寒くても肩はあったまってる ! 一番後ろまでちゃんと届けるよーっ ! 就算天气寒冷肩膀也热乎乎的!一定会把礼物送到最后一排!
 | 
 |  
| 主页 | 
プレゼントはひとりひとつ ! それ以上捕ったら、近くの人にあげてね♪ 礼物一人一份哦!多拿的要分给旁边的人♪
 | 
 |  
| 主页 | 
寒いのに来てくれてありがと♪一緒にこのイベントを盛り上げようねー ! 这么冷还来谢谢啦~一起炒热活动气氛吧!
 | 
 |  
| 主页 | 
近くにいる子どもたちには…ほいっ♪おーっ、ナイスキャッチー ! 给附近的小朋友…嘿咻♪哇~接得漂亮!
 | 
 |  
| 主页 | 
Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーへの贈り物は…えへへ、今は内緒♪ 给プロデューサー制作人的礼物…嘿嘿,暂时保密♪
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサープロデューサーから、クリスマスカードほしいな♪ 好想要プロデューサー制作人的圣诞贺卡♪
 | 
 |  
| 主页 | 
一球入魂ならぬ、一袋入魂 ! あたしの気持ち、受け取ってねーっ ! 不是一球入魂,而是一袋入魂!请收下我的心意!
 | 
 |  
| 主页 | 
あたしのピッチング…じゃなくてプレゼント配り、みんなに好評みたい ! 我的投球…啊不送礼物方式好像很受欢迎!
 | 
 |  
| 主页 | 
体をあっためるもの用意しておいてね。ビ、から始まるものがいいな~♪ 暖身饮料要备好哦~最好是B开头的♪
 | 
 |  
| 主页 | 
今日は真っ直ぐだけで勝負 ! これで変化球は投げらんないしねー 今天只用直球决胜负!毕竟不会投变化球嘛
 | 
 |  
| 主页 | 
寒いときこそ声出していこっ、プロデューサープロデューサー ! 越是寒冷越要大声呐喊,プロデューサー制作人!
 | 
 |  
| 主页 | 
一番ほしいものは…トップアイドルになったあたし、だよねっ ! 最想要的礼物…当然是成为顶级偶像的我啦!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
肩、作っておかなくちゃ。いきなり全力投球はできないもんね 要先活动肩膀~突然全力投球可不行
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
差し入れしてくれるなら…バケツいっぱいのチキンがいいな~♪ 要送慰问品的话…来一大桶炸鸡最好♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
喜ぶ人の顔っていいよね。見てるこっちも、幸せな気分になるんだ~♪ 看到别人开心的表情自己也会幸福呢♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
素振りもしておこうかな…。イベントで役立つかもしれないし 还是先挥棒练习吧…说不定活动用得上
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサープロデューサーに任された仕事、絶対成功させるよ プロデューサー制作人交代的工作绝对会成功
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサープロデューサー的勝利の方程式、あたしに教えて ! プロデューサー制作人的必胜方程式快教我!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
キャッチボールしようっ。体あったまるし、運動不足解消にもなるよっ 来传接球吧~既能暖身又能运动♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
それじゃ考えようか…。来季のキャッツは、補強をどうするべきなのかを 来讨论下赛季Cats队的补强策略吧
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
あたしを送り出すときは、バーンッて背中を叩いてほしいんだっ 送我上场时要用力拍后背哦!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
いい投球フォームするでしょ?部活とモノマネで鍛えたからねー♪ 投球姿势很标准吧?社团和模仿练出来的♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサープロデューサーの采配には、信頼しかないよ ! 对プロデューサー制作人的调度完全信任!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
あたしとプロデューサープロデューサーのコンビに、穴はないっ ! 我和プロデューサー制作人的组合毫无破绽!
 | 
 |  
| 固有台词 | 
ピッチャーサンタ姫川…投げましたーっ ! あははははっ、ナイスキャーッチ ! あたしたちからのクリスマスプレゼント、まだまだあるからね ! さぁ、次いっくよーっ ! 圣诞投手姬川…投出啦!哈哈哈接得好!我们的圣诞礼物还有很多哦!
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
ファンのハートにストライークッ !
 やるからには、やっぱり全力投球でなくっちゃね ! 
だってファンのみんなも、全力で応援してくれてるんだもん ! 直击粉丝的心脏!要做就要全力投球!因为大家也在全力应援啊!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
全力に応えられるのは全力だけ ! それは野球でも
 LIVEでも一緒 ! だから一瞬だって気が抜けないんだ。
もちろん、抜くつもりもないんだけどねっ ! 唯有全力才能回应全力!棒球和Live都一样!一刻都不能松懈!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
LIVEではファンに、歌とダンスの贈り物をしているけど、
 あたしがみんなにあげてばっかりじゃないよ。 虽然Live是给粉丝送歌舞礼物,但可不是单方面赠送哦!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
声援っていう贈り物を、いつもファンからもらってるから !
 大事なものを贈ったり贈られたりするなんて、いい関係だよね ! 
よーし、次はもっとすごいの贈ってやるぞーっ ! 因为总收到声援这份礼物!互相赠送重要之物才是最棒的关系!
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |    新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
体は冷えても、ハートはほっかほか ! 歌があっためてくれてるからね♪ 身体虽冷内心火热!歌声在温暖着我们♪
 | 
 |  
| 主页 | 
ドラマチックだよね…あたしがアイドルになったのも、野球の逆転劇も ! 成为偶像和棒球逆转剧都很戏剧化呢…
 | 
 |  
| 主页 | 
今夜は奇跡が起きそうじゃない?いやっ、あたしが起こしてみせる ! 今夜会有奇迹吧?不,我要亲手创造!
 | 
 |  
| 主页 | 
イベントの準備から当日まで、笑美ちゃんにはたくさん助けられたんだ 从准备到举办活动,笑美帮了大忙呢
 | 
 |  
| 主页 | 
歌だけじゃなくて、プロデューサープロデューサーもあたためて ! 不只要用歌声,プロデューサー制作人也要温暖起来!
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサープロデューサーの願い、あたしがきっと叶えるよ プロデューサー制作人的愿望我一定会实现
 | 
 |  
| 主页 | 
大切な人に会いたくなる…そんな想いを込めて、歌ってみたんだ 怀着想见重要之人的心情唱歌呢
 | 
 |  
| 主页 | 
あれがアイドルの星だよ ! って、あれはツリーの星か…えへへっ♪ 看那是偶像之星!啊其实是圣诞树星星…嘿嘿♪
 | 
 |  
| 主页 | 
キラキラしたいんだ。あの星や照明みたいに…まぶしいくらいにさ 想要闪闪发光!像星星灯光般耀眼
 | 
 |  
| 主页 | 
今なら魔法が使える気がする ! むむぅ…あたしのファンになれー♪ 现在能用魔法啦!唔~成为我的粉丝吧♪
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサープロデューサーにとっても忘れられない冬にするよ 要让プロデューサー制作人度过难忘的冬天
 | 
 |  
| 主页 | 
ゆっきーサンタがプレゼントをあげるから、いい子でいてね♪ 友纪圣诞老人发礼物啦,要做乖孩子♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
寄ってらっしゃい見てらっしゃい ! ゆっきーサンタの登場だよ~♪ 走过路过别错过!友纪圣诞老人登场~♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
よーしっ、あたしの力で、このルームをもっと幸せにしちゃうからっ ! 要用我的力量让房间更幸福!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
全力でやるから、ハートに残るんだよね。あたしにも、みんなの心にも 全力以赴才能在心中留下痕迹
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ふぅ、ちょっとだけ休もうっと。あ~、甘いもの食べたいな。ケーキとか 稍微休息下~好想吃甜点啊
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
あたしがプロデューサープロデューサーを幸せにしてあげるっ♪ 我会让プロデューサー制作人幸福的♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
今日は無礼講だー ! ほら、プロデューサープロデューサーも ! 今天不用拘礼!プロデューサー制作人也来!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
サンタ、いつまで信じてた?あたしは…実は今も、少し信じてるんだ~♪ 现在还相信圣诞老人吗?我…其实还有点信~♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
元気にするだけじゃなくて、あたしの歌でみんなを癒したいんだ 不只是带来活力,还想用歌声治愈大家
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
姫川友紀に死角はない ! って、わぁ~、真上からは予想外~ ! 姬川友纪没有死角!…哇上面来的太突然!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
一緒に考えよ ! OBも含めた、キャッツのベストナインをっ ! 一起来选Cats队史最佳阵容!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサープロデューサーには伝えたい言葉が山ほどあるんだ 有太多话想对プロデューサー制作人说
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサープロデューサー、食事いこっ ! 食べ放題っ ! プロデューサー制作人去吃饭吧!自助餐!
 | 
 |  
| 固有台词 | 
冬の空って、他の季節と比べると寂しく感じるんだ。それはたぶん、体が冷え切るほど寒いせい…。でも、そのおかげで空気が澄んでいるから、星がキレイに見えるんだよね 冬日的星空格外清澈,所以星星才这么美…
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
特別な日は、大切な人と過ごしたい……あたしも、同じ想いだよ。
 だからあたし……ファンのみんなと一緒にいられて幸せなんだ ! 
えへへ、今日っていう日に相応しい歌、みんなに届けられたよ ! 特别的日子要和重要的人过…所以能和粉丝在一起超幸福!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
空のずっと先まで響かせることができたよ……
 あたしたちの歌と、ファンのみんなの声援をね ! 歌声和应援响彻云霄了呢…
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
プロデューサープロデューサーには感謝してるんだ。
 アイドルにしてくれたことだけじゃなくって、
あたしの大切な人になってくれたこと。 感谢プロデューサー制作人不只是让我成为偶像…
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
プロデューサープロデューサーっていう女房役がいるから、
 あたしは暴投を怖がらずに、全力投球できるんだ ! 
だからこれからも、あたしのお世話よろしくね ! えへへっ♪ 有プロデューサー制作人当贤内助才能全力投球!
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |     
 | 
| 初出 | 
活动【冬空プレシャス】(2017/12/20)
 | 
| 卡牌类型 | 
活动卡 | 
C技 | 
Visual提升 | 
主动技 | 
11中Combo提升 | 
属性偏向 | 
Visual
 | 
| 卡牌觉醒剧情
 | 
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。これが、あたしたちからの、クリスマスプレゼント、だーっ ! 这就是、我们送出的、圣诞礼物、啦——! はいはーい♪ ほしい人は手をあげてアピールしてねー♪ 嗨嗨♪ 想要的人举手示意一下哟——♪ それじゃ次は……そっちいくよっ ! そりゃああぁぁっ…… ! 那么接下来……去那边啦! 嘿呀啊啊啊——……! やりきったぞーーーーーっ ! ! ! 做完啦——————!!! いやぁ、投げた投げた ! 投げきったよーっ ! 哎呀、投了投了! 投完了哟——! 完封勝利……いやっ、パーフェクトを達成した気分だねっ ! 完封胜利……不对、是达成了完美的感觉呢! だってほら、プレゼントを買った商店街の人たちは喜んで、 因为你看嘛、买了礼物的商店街的人们很高兴、 イベントに来てくれたお客さんたちもプレゼントをもらえて、 来参加活动的客人们也收到了礼物、 あたしたちも楽しい時間を過ごせた ! 我们也度过了愉快的时光! これはもう、パーフェクトと言っていいよねっ ! 这已经、可以说是完美了吧! イベントに関わった人、全員が幸せな気持ちになれたんだもん !   因为参与活动的所有人、都感到了幸福的心情嘛! テレビの企画とはいえ、いいことすると気分がいいよね~♪ 虽然是电视企划、但做好事心情真好啊~♪ もちろん、これで満足したってわけじゃないよ? 当然、这并不代表我就满足了吧? だってあたしは、アイドルだからね !  因为我是、偶像嘛! プレゼントを渡して喜ばれるのも嬉しいけれど、 送出礼物让人开心也很高兴、 やっぱり歌を聴いてほしいんだ。 但还是想让大家听歌呢。 あたしたちがもらった、大切な歌を……。 我们收到的、重要的歌……。 家族、恋人、友だち……大切な人、みんなにもいるよね? 家人、恋人、朋友……重要的人、大家都有吧? その人たちに伝えてほしいんだ。感謝の気持ちを……。 想传达给他们。感谢的心情……。 あたしも言うよ……プロデューサー、いつもありがとね。 我也要说……制作人、一直谢谢你呢。  
 
 
 
 | 
TestPetit.js