来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
            
            
            
            
            跳到导航
            跳到搜索
                        
            
            MediaWiki:Bikit
| [神秘的迷宫]西川保奈美 SR
 | 
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
蜘蛛の気持ちになるために、仁奈ちゃんたちが作ったのよ。すごいわよね 为了体会蜘蛛的心情,仁奈她们特意制作的。很厉害吧
 | 
 |  
| 主页 | 
ちょっと考えごとしてたんだけど…でも、もう抜けだしたから大丈夫よ 刚才在思考些事情…不过已经想通了没事了
 | 
 |  
| 主页 | 
く、くるみちゃん、絡まっちゃったのね… ! 今出してあげるから… ! 胡、胡桃酱被缠住了啊…!这就帮你解开…!
 | 
 |  
| 主页 | 
いろんな遊びがあるなって感心したの。子どもらしい、自由な発想よね 居然有这么多玩法呢。真是充满童真的自由创意
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんがいるなんて…ふふ、ゴールしたこと褒めてくれる? 制作人先生也在呀…呵呵,通关的话会夸奖我吗?
 | 
 |  
| 主页 | 
そんな…あんまり見ないでちょうだい、Gadget-TheViewerNameプロデューサーさん 别这样…请不要一直盯着看啦,プロデューサー先生
 | 
 |  
| 主页 | 
あ、あら…髪が乱れてた?ほら、真っ暗な中を進んでたから… 哎呀…头发乱了吗?毕竟在漆黑中摸索前进…
 | 
 |  
| 主页 | 
今日だけしか場所を借りられないのなら…今日はめいっぱい遊びましょう 既然场地只能借用今天…那就尽情玩个痛快吧
 | 
 |  
| 主页 | 
膝をついて遊ぶなんて、滅多にないもの。誘ってもらえて感謝してるの 难得像孩子般趴着玩耍。很感谢能受邀呢
 | 
 |  
| 主页 | 
真っ暗だったから迫力あったわ。わずかな光を頼りに進んでいったのよ 漆黑环境很有临场感。全靠微弱光源摸索前行
 | 
 |  
| 主页 | 
あの…手を貸してくれるかしら。いつまでもこんな格好はよくないわよね 那个…能帮把手吗?总不能一直保持这个姿势
 | 
 |  
| 主页 | 
ふふ…プロデューサーさんもやってみる?私が案内するわよ 呵呵…プロデューサー先生要试试吗?我来带路哦
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
みんなと遊ぶのは楽しいわ。それに、私に新しい気づきをくれるの 和大家玩耍很开心。还能给我新的启发
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
みんななりに考えて、役作りをしていたのよね。私と同じように 大家都有自己的角色扮演构思,和我很像呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
段ボールひとつで楽しむ工夫ができるところ、私も見習いたいわ 用纸箱就能创造乐趣的巧思,我也想学习
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
事務所に来ると、いつも新鮮な驚きがあって…ドキドキしちゃうわね 每次来事务所都有新鲜惊喜…让人心跳加速呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
体を動かして、はしゃぐのもいいわよね。私だって子どもだもの…ふふ♪ 活动身体尽情玩耍也不错。毕竟我也是孩子嘛…♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんは子どもの頃、どうやって遊んでいたのかしら プロデューサー先生小时候是怎么玩耍的呢?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
私が小さい頃は…子どもらしい遊びは、そんなにしてこなかったわね 我小时候…没怎么像孩子般玩耍过呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
手先の器用さは…どうかしら。作るよりも歌のことばかりだったから 手巧程度嘛…怎样呢?毕竟比起手工更专注唱歌
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
遊んでるうちにどんどん夢中になっちゃって。ゴールまで駆けぬけてたわ 玩着玩着就入迷了。一口气冲到了终点
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
私も、どんなときも遊び心を忘れないようにしたいわ。大事なことよね 我也想永远保持童心。这是很重要的
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんも、子どもらしい心を持ってる人…よね♪ プロデューサー先生也保持着赤子之心呢…♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんはどんな遊びを知ってるの?私に教えてちょうだい 制作人先生知道哪些游戏?请教教我
 | 
 |  
| 固有台词 | 
これでゴール ! …って、プロデューサーさん… ! 来てたのね…恥ずかしいところを見られちゃった。でもよくできてるのよ、この手作り迷路。ふふ…つい本気で遊んじゃったわ 成功通关!…啊制作人先生在看啊…被看到丢脸的样子了。不过这手工迷宫做得真棒呢…呵呵,不小心认真玩起来了
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
迷ったとき……何が答えに繋がるかなんて、
 誰にもわからないわよね。
だったら、前に進むしかない。そう、がむしゃらにね。 迷惘时…谁都不知道答案通往何处
既然如此唯有勇往直前。是的,要一往无前
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
迷いながら、もがきながら……
 ゴールにたどりついたときの喜びは、素晴らしいものだわ。
世界が一瞬で、色を変えたようになるの。 在困惑挣扎中抵达终点的喜悦最为美妙
仿佛世界瞬间焕发光彩
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
いつもプロデューサーさんが見守ってくれるから、
 私は迷っても、前へ前へと進める。
歩みを止めてる暇はないと、自分を鼓舞することができるの。 因为プロデューサー先生始终守护着我
纵使迷茫也能不断前进
时时激励自己不可驻足
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
これからも、そばにいてちょうだい。
 私が自分の手で、道を切り開いて進んでいく姿を、
一番近くで、貴方に見ていてほしいの。 今后也请陪伴我吧
想让你最近距离见证
我亲手开辟道路的身姿
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |    新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
狙った獲物は逃さない…そうやって、貪欲に生きていくの。私も 锁定的猎物绝不放过…我也要这般贪婪地生存
 | 
 |  
| 主页 | 
熱くなってきちゃった。舞台の照明は、まるで身を焦がすようだわ 渐渐炽热起来。舞台灯光宛如灼烧身躯
 | 
 |  
| 主页 | 
そう…そうよ、もっとこっちに来て。私ももう、離さないから 对…就是这样,再靠近些。这次绝不放手
 | 
 |  
| 主页 | 
目が合ったら、貴方ももう虜。私以外のことを考えられなくなるの 若与我对视,你便再难思考其他事物
 | 
 |  
| 主页 | 
ふふ…プロデューサーさんも、目が離せなくなっちゃった? 呵呵…プロデューサー先生也移不开视线了?
 | 
 |  
| 主页 | 
私も、私の歌と演技で狂わせたいの。誰かの心を…誰かの人生を 我也想用歌声与演技…扰乱某人的心与人生
 | 
 |  
| 主页 | 
スタイリストさんからもお墨つきよ。最高に蠱惑的ってね…♪ 造型师也赞不绝口。说是极致魅惑呢…♪
 | 
 |  
| 主页 | 
心に入りこんで、魂を捕らえて離さない。それが舞台の上の私よ 侵入心灵,捕获灵魂永不放手。这就是舞台上的我
 | 
 |  
| 主页 | 
踏み入れたら危険だってわかってるのに、抗えないときってあるわよね 明知危险却无法抗拒的时刻…是存在的呢
 | 
 |  
| 主页 | 
あら…自分から私に触れようだなんて、随分度胸があるのね 哎呀…竟敢主动触碰我,真是好胆量
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんは私だけのものよ。そうでしょう? プロデューサー先生是属于我一个人的。对吧?
 | 
 |  
| 主页 | 
頭のてっぺんから足の爪先まで…私だけを見て、プロデューサーさん 从发梢到指尖…请只注视着我,制作人先生
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
悩みながら演じた役は、いつまでも自分の中で残りつづけるの 用心演绎的角色会永远铭刻在记忆中
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
なかなか攻めた衣装よね…貴重な経験として、楽しむことにするわ 相当大胆的服装呢…就当作珍贵体验来享受吧
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
蜘蛛を見かけると、丁寧に逃がさなきゃって気分になるのよね… 看到蜘蛛总会想小心放生…
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
辛い思いをすることもあるけど…舞台の世界からは離れられないわ 虽会经历痛苦…但已无法离开舞台世界
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
離しはしないわ。プロデューサーさんのことも、ね 绝不会放手。对プロデューサー先生也是哦
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
私のすべてを出しきったわ。でもまだまだ成長しつづける。当然よ♪ 已倾尽所有。但还会继续成长。那是当然♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
動くたびに、かんざしがいい音で鳴るのよ。しゃらんしゃらんってね 行动时发饰会发出悦耳声响。叮铃当啷的
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
着物の柄まで、役に合ってて素敵よね。和装の魅力も、改めて感じたわ 和服纹样也很符合角色。再次感受到和装魅力
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
これからも、仕事の数だけ、新しい私を見つけていく…楽しみね♪ 今后随着工作邂逅更多面的自己…真期待♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
舞台の上はやっぱり気持ちがいいの。私が私でいられる場所だわ 果然舞台最令人愉悦。这是我存在的场所
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ふふ…プロデューサーさんから仕掛けられるのも、悪い気がしないわね 呵呵…被プロデューサー先生主动攻略的感觉…也不坏
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんを骨抜きにしたし…ずっとずーっと一緒よ♪ 已将プロデューサー先生彻底俘获…要永远在一起哦♪
 | 
 |  
| 固有台词 | 
一度見たら、一生忘れられない魔性。それが今の私。妖艶で蠱惑的な女郎蜘蛛の姿。私の歌で、演技で…魂ごと絡めとってあげるわ。二度と離してあげることはできないけれどね 一见难忘的魔性存在。此刻的我——妖艳惑人的女郎蜘蛛。用歌声与演技…将灵魂彻底捕获。不过可不会再次放手哦
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
地を這って、すがりついて……
 命をかけてまで、欲しいものがある。
それって、とても素晴らしいことだと思うわ。 匍匐挣扎…赌上性命也要得到所求之物
我认为这很美妙
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
人生を変えるような出会いって、
 とても魅力的で……それでいて恐ろしくもある。
それまでの自分が、まるっきり変わってしまうのだから。 改变人生的邂逅
既充满魅力…又令人畏惧
因为将彻底改变自我
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
私も初めてオペラと出会ったときはそうだったわ。
 ドキドキして、もう知らなかった頃には戻れないと……
幼心に感じていたわ。 初遇歌剧时我也如此
心跳不已地明白…再也回不到从前
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
ふふ……今は、私自身がたくさんの人を虜にして、
 引きずり込んでしまう魔性のモノ。
一生に一度、後戻りのできぬ出会いの瞬間を、楽しみましょう。 如今我已成为蛊惑众生的魔物
让我们享受这无法回头的致命邂逅吧
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |     
 | 
| 初出 | 
活动【ススメ ! シンデレラロード】(2024/01/23)
 | 
| 卡牌类型 | 
活动卡 | 
C技 | 
全属性提升 | 
主动技 | 
9中专注 | 
属性偏向 | 
Dance
 | 
| 卡牌觉醒剧情
 | 
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。あら、プロデューサーさん……来てたのね。 哎呀,制作人先生……你来了啊。 つい私も、本気で遊んじゃって…… 我也一不小心玩得太认真了…… その、あんまり見ないでちょうだい……恥ずかしいから。 那个,请不要一直看着我……因为很害羞。 片づけを手伝ってくれてありがとう、プロデューサーさん。 谢谢你帮我整理,制作人先生。 ふふ……片づけるのが惜しかったわね。 呵呵……整理起来真可惜呢。 私も、本気で楽しませてもらったのよ。 我也真的玩得很开心哦。 暗闇の中をひとりで、ただひたすらに進んでたら、 在黑暗中独自一个人,只是一直前进的时候, 演技や役のことまで、いろいろ考えちゃって。  连演技和角色的事情都想到了呢。 でも……遊んだおかげで、何か掴めた気がしたわ。 但是……多亏玩了,我感觉抓住了些什么。 これからどうしていくべきか、指針というのかしらね。  但可能是关于今后该怎么做的指引吧。 まずは一歩、前に進めたわ。あとは稽古に活かしていくだけ。 首先,我前进了一步。剩下的就是运用到练习中。 誘ってくれた仁奈ちゃんと、 非常感谢邀请我的仁奈酱, 一緒に遊んでくれたみんなには感謝ね。 还有一起玩的所有人。 私も、もっと遊び心をもって…… 我也要带着更多玩心…… チャレンジ精神をもって、歌や演技に取り組もうと思うの。 带着挑战精神,来投入唱歌和演技。 プロデューサーさん、楽しみにしててちょうだい。 制作人先生,请期待吧。 見る人の心を奪って、震わせて…… 我要夺走观众的心,让他们颤抖…… 身も心も、私のものにしてみせるわ。 让他们身心都成为我的东西。 それが、舞台の上で生きるということだから。 因为那就是在舞台上生存的意义。  
 
 
 
 | 
TestPetit.js