来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
            
            
            
            
            跳到导航
            跳到搜索
                        
            
            MediaWiki:Bikit
| [悠久星涼]難波笑美 SR
 | 
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
ウチの庭みたいなもんや。案内は任せとき…ってもうめっちゃ買うとる ! 这儿就像我家后花园!导游交给我...不过你们已经买疯了吧!
 | 
 |  
| 主页 | 
ん~、懐かしいなぁ…ソースの匂い ! 元気がモリモリ湧いてくるで ! 嗯~好怀念啊...酱汁的香气!活力满满涌上来啦!
 | 
 |  
| 主页 | 
美少女がそろって騒がしすぎ?アイドルの無駄づかい、ってうるさいわ♪ 美少女扎堆太吵了?说我们「偶像大甩卖」?真失礼呀♪
 | 
 |  
| 主页 | 
どちらさんもおそろいで、どこ行くんやろな~。ウチらも準備せんとっ♪ 那两位穿着情侣装要去哪呢~我们也该准备起来啦♪
 | 
 |  
| 主页 | 
Gadget-TheViewerNameプロデューサーはんがくれたんやなぁ…とびきりアツアツの夏を プロデューサー给了我...最火热的夏天呢
 | 
 |  
| 主页 | 
おみやげ選手権~ ! プロデューサーはんを一番笑かした人が勝ちやで~ 伴手礼争霸赛~!把制作人逗笑的人就算赢啦~
 | 
 |  
| 主页 | 
大阪ええとこ ! 遠征ついでに、ぎょうさん思い出作ってってや~っ☆ 大阪超棒的!趁巡演多创造些回忆吧~☆
 | 
 |  
| 主页 | 
さっきから周子はん、チラッチラ視界横切っとんなぁ ! あざといわ ! 周子刚才一直在视线边缘晃来晃去!太狡猾啦!
 | 
 |  
| 主页 | 
ようドーナツ屋はん見つけるもんやな…。えっ、昔の行きつけなん ! ? 居然能找到这家甜甜圈店...什么?以前常去的店!?
 | 
 |  
| 主页 | 
おっ、キレのええツッコミやな ! ウチも負けへんで~ ! ピシィッ ! 哦!这吐槽够犀利!我也不会输~啪!
 | 
 |  
| 主页 | 
みんなでバカ騒ぎする時間が、ウチ、好きやねん。…も、もう言わんでっ 大家一起疯闹的时光我最喜欢了...啊、别让我再说啦!
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーはんがボケても逃がさへんで~。最速ツッコミや ! プロデューサー装傻也逃不掉~看我光速吐槽!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
めっちゃ楽しかったやろ、大阪 ! 最高の街やねん ! ウチの誇りや ! 大阪超好玩对吧!最棒的城市!我的骄傲!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
みんなオモロくてかなわんわー。いつでもどこでも漫才劇場やわ♪ 大家都太有趣了~随时随地都是漫才剧场♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
いっちゃん騒いどったん誰や ! ウチ?バレてた?こりゃまた失礼~ 刚才闹得最欢的是谁!我?被发现啦?真不好意思~
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
街のネオンも、笑い声も、風の匂いも…覚えとる全部が、ウチの宝物や 街边的霓虹、欢笑声、晚风的气息...记得的一切都是我的宝物
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーはんとふたりきりの時間はアッチッチ~、なんて♪ 和プロデューサー独处的时间会心跳加速~什么的♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
一緒に青春するで ! みんながそろえば、いつでもどこでも青春や ! 一起挥洒青春吧!只要大家在一起,随时随地都是青春!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ツッコミのしすぎで「なんでやねん筋」が筋肉痛で…ってなんでやねん 吐槽太多导致「搞什么嘛肌肉」酸痛...搞什么嘛!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
本日の笑美ちゃんも可愛いやろ?アイドルなれる?もうなっとるわ~い ! 今天的笑美酱也很可爱吧?能当偶像吗?早就是啦~!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
目立ちすぎ上等やねん。ウチら勢ぞろいで目立つな言うほうが無理やろ~ 高调万岁!我们凑在一起想不显眼才不可能啦~
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
研究結果を提出いたします。私の分析によりますと…。…はよツッコんで 现在提交研究报告。根据我的分析...(快吐槽啊)
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーはんのアツい夏の思い出、聞きたいな~♪うりうり 想听プロデューサー的夏日激情回忆~♪快说快说
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
新開拓スポット、案内したろなっ。いろんな人と行くと、また楽しいで♪ 带你去新开发的景点~和不同的人去会有新乐趣♪
 | 
 |  
| 固有台词 | 
な~そこのモデルはん…ってキメ顔おかしいやろ ! ドーナツでも食べなやってられんわ、ってめっちゃあるやん ! なんで ! ?食い倒れの街やからって、ウチらはしゃぎすぎちゃう~? 那边那位模特小姐...摆什么臭脸!有本事吃个甜甜圈啊!不愧是吃货之都,我们玩太嗨了吧~?
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
プロデューサーはん、なんでやね~ん !
 へへっ、笑美ちゃんの至高のツッコミを受けられるのは
幸せ者やなっ ! この感触がきっと宝物になるで~ ! プロデューサー,搞什么嘛~!能收到笑美酱的神级吐槽可是你的福气!这手感绝对会成为宝物~!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
アイドル仲間っちゅうんは、それだけで貴重やねん。
 笑えることも、大笑いできることも、
同じアイドルやからこそ、わかりあえるってもんやっ。 同为偶像伙伴本就难能可贵。正因都是偶像,才能心有灵犀笑作一团呀
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
夢を見はじめたのは、それぞれかもしれへん。でも、
 同じツボで笑いあうことが、みんなで夢を叶える力になるんや。
それって、めっちゃアツアツやと思わへん? 虽然大家启程追梦的时间不同,但同频欢笑就是我们实现梦想的力量。不觉得超热血吗?
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
せやから、感謝しとるんよ。
 出会わせてくれたプロデューサーはんにも。……っと、
ここだけの話やで ! バラされたらウチ、真っ赤なってまうわ~ ! 所以很感谢呀。感谢让我们相遇的プロデューサー...这是秘密哦!说出去我会羞红脸的~
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |    新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
見えとるよ、ずっと遠くまで。みんなキラキラの、おそろいの笑顔やで♪ 看得到哦,直到远方。大家闪耀的整齐笑容♪
 | 
 |  
| 主页 | 
光っとるなあ。ぎょうさんのライトも、みんなの汗も。へへ、綺麗やな… 在发光呢。无数的灯光,大家的汗水。嘿嘿,真美...
 | 
 |  
| 主页 | 
この歌がずっと終わらんかったらええな。みんなでずっと手振ってたいな 这首歌永远唱不完就好了。想和大家一直挥手
 | 
 |  
| 主页 | 
へへっ、はしゃぎすぎてフラフラやけど…歌鈴はんが支えてくれとるわ 嘿嘿,玩太嗨有点飘...好在歌铃扶着呢
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーはんも見とるよな。ウチと、おんなじ花火を… プロデューサー也看到了吧?和我看到的...同样的烟花
 | 
 |  
| 主页 | 
ウチらのステージ、とびきりアツアツやったやろ?最後の歌で涼もうや♪ 我们的舞台超火热吧?用最后的歌清凉一下♪
 | 
 |  
| 主页 | 
忘れんとって。みんなで歌ったひとつの歌を。一緒に見たひとつの景色を 不要忘记。大家合唱的这首歌。共睹的这片风景
 | 
 |  
| 主页 | 
すぐそばに感じとるで ! 仲間たちの声も…会場のみんなの声も ! 近在咫尺!伙伴们的声音...全场观众的声音!
 | 
 |  
| 主页 | 
じつはこの夏はループしとってな、ほな最初の曲~、ってなんでやねん♪ 其实这个夏天在循环啦,现在回到第一首歌~才怪♪
 | 
 |  
| 主页 | 
また会おな。秋も冬も春も、また次の夏も。笑って指切りげんまんや♪ 再会吧。秋日寒冬暖春,还有下个夏日。拉钩约定♪
 | 
 |  
| 主页 | 
そっか…プロデューサーはんも今、アツい心でつながっとるんやな 这样啊...プロデューサー此刻也和我们心连心
 | 
 |  
| 主页 | 
これがウチらの夏祭り ! はしゃいでアホやって、みんなで作った答えや 这就是我们的夏日祭!疯玩傻闹,大家一起找到的答案
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
「永遠はない」て神様が言うたら、なんでやねんってツッコんだるわっ ! 「没有永恒」要是神明这么说,我就吐槽「搞什么嘛」!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
さ~てと、今日も大騒ぎしたろか ! だってウチらは毎日がお祭りやろ? 来~今天也要大闹特闹!毕竟我们每天都在过节呀?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
歌鈴はんて、しっとり歌うときは別人やな~。あんなん惚れてまうわ~ 歌铃安静唱歌时像换了个人~都要迷上她了~
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
楽しい夜祭りやったなぁ。コラコラ、夜遊び言うたの誰やねん ! 真是快乐的夜祭呢。喂喂,谁说这是夜游的!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
決めた ! ふたりで、みんなで、世界中をエブリデイお祭りにするで ! 决定了!两个人,大家一起,把世界变成每日庆典!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーはんも目立たせたろ♪まずはド派手な衣装から… 也让プロデューサー显眼起来♪先从华丽服装开始...
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
やりたいことは今すぐやらなな ! アツい季節は始まったばかりやで ! 想做的事立刻做!火热季节才刚开始!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
花火、沁みるなぁ…ま、ウチが打ち上げるんは、ド派手なヤツやけどな ! 烟花沁入心扉...不过我放的可是超华丽款!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
見て見て♪キラキラの衣装でウッキウキやで♪やっぱアイドル最高や~♪ 快看快看♪闪闪发光的服装让我超兴奋~偶像最棒啦~♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
SNSの写真も動画も見てくれた?へへっ、ウチ自慢の浴衣美人たちやで~ 看到SNS的照片视频没?嘿嘿~我家的浴衣美人团超赞~
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーはんもアツアツやな~っ。ウチらのなかで一番や ! プロデューサー也好热血~在我们之中最激情!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ふう…肩、借りてもええ?…必殺、ツッコミ風・肩たたき ! ビシバシ ! 呼...肩膀借我靠靠?...必杀·吐槽式捶肩!啪啪!
 | 
 |  
| 固有台词 | 
見とってや、キラキラの花火。見とってや、ウチと、ウチの自慢の仲間たち。心に焼きつけて、ずっと忘れんといて。みんなで一緒に歌って踊って、笑いおうた時間は、きっと永遠や 看好了,这璀璨烟花。看好了,我和我自豪的伙伴们。请铭记此刻,永远别忘。我们共舞同歌欢笑的时光,定会成为永恒
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
笑って泣いて、また笑って、
 今日が終わって、明日がくる。
そんないつまでも続く時間をみんなに届けるのがアイドル、やろ? 笑着哭过又笑过,今日落幕明日再来。传递永不褪色的时光,这才是偶像吧?
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
見えとるわ。仲間たちの、会場のみんなの、心の中。
 涼しいのに、アツなってる。
明日へのパワーがみなぎって、ばんばん燃えてるでっ。 看得见哦。伙伴们、全场观众的心声。凉爽中燃着炽热,为明日积蓄能量熊熊燃烧
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
この景色、ずっと忘れへん……いや、忘れられへん。
 夏はずっと、ウチのなかで続いていくんや。
このステージみたいに、いっちゃんアツいまんまでなっ。 这片景色永远难忘...不,是根本忘不掉。夏日会在心中永远延续,像舞台般炽热到底
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
ああ……まぶしいなぁ……。まぶしすぎて目がかすむわ♪
 プロデューサーはんも見てみいや。
どこまでも、ほら、幸せの色や。キランキランやでっ♪ 啊啊...好耀眼...耀眼到视线模糊♪プロデューサー也快看呀。看那铺天盖地的幸福光芒,blingbling的♪
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |     
 | 
| 初出 | 
活动【LIVE Infinity】(2023/06/19)
 | 
| 卡牌类型 | 
活动卡 | 
C技 | 
灰姑娘魅力 | 
主动技 | 
18中安可 | 
属性偏向 | 
Visual
 | 
| 卡牌觉醒剧情
 | 
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。こらこら、食べ歩きしながらジブンらどんだけボケんねん ! 喂喂,边走边吃的时候你们自己在那胡闹什么啊! 笑美ちゃんひとりでツッコミきれんがな ! 笑美酱一个人吐槽不过来啊! ……ってウチが一番はしゃいどる? そんなわけ……あったわ ! ! ……等等,我才是最兴奋的那个? 那怎么可能……才怪呢! ふう……どっかんどっかん盛り上がったなぁ…… ! 呼……气氛越来越热烈了呢……! 夏祭りLIVEも、いよいよ最後の曲やっ。 夏日祭典LIVE也终于到最后一首歌了。 しっかり歌いきって、エモ~いラストにしたるでっ♪ へへっ♪ 要好好唱完,做成一个感人的结尾哦♪ 嘿嘿♪ な。昔、ウチがオーディションで言った目標、覚えとる? 呐,还记得我以前在试镜时说的目标吗? 「目立ちたい ! 」。あれからウチ、大阪でもらった魂を抱えて、 「想引人注目!」。从那以后,我抱着大阪赋予的灵魂, アイドル界をぐるっと旅して、また大阪に帰ってきてん。  在偶像界环游了一圈,又回到了大阪。 その旅のなかで、ぎょうさんの仲間に出会ったんや。 在那段旅程中,遇到了好多伙伴呢。 仲間たちと笑ってきた時間は……全部、キラキラ輝いとる。 和伙伴们一起欢笑的时间……全都闪闪发光呢。 キラキラは、みんなからの大切なもらいもんや。  这份闪耀,是大家给我的宝贵礼物啊。 今、みんなでステージに立って、感じるんよ。 现在,和大家一起站在舞台上,我感受到了。 みんなで一緒にキラキラするんは、めっちゃ気持ちええなって♪ 大家一起闪耀的感觉,超棒的对吧♪ せやから今のウチの目標は、「仲間とみんなで目立ちたい ! 」 所以我现在目标是,「和伙伴们一起引人注目!」 その方が何倍も、楽しいコトができるってわかったからな ! 因为我明白了,那样能获得成倍的快乐! 楽しい楽しい祭りの最後、ウチらみんなで、輝いてくるでっ ! 在这快乐的祭典尾声,我们大家一起闪耀吧! 仲間と作ったステージ。ファンたちと作ったこのお祭り。 和伙伴们一起打造的舞台。和粉丝们一起创造的这场祭典。 へへっ……またキラキラの宝モン、増えてもうたな。 嘿嘿……又增加了闪闪发光的宝贝呢。 ウチ、忘れんよ。みんなもきっと、忘れんといてな。 我不会忘记的。大家也一定不要忘记哦。  
 
 
 
 | 
| 卡牌配套小剧场
 | 
第660回  
 | 
TestPetit.js