来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
猛烈★改变世界的GUILTY! モーレツ★世直しギルティ!
|
|
作词
|
fumi
|
作曲
|
小野貴光
|
编曲
|
玉木千尋
|
演唱
|
SEXY GUILTY: 堀裕子(CV:铃木绘理) 片桐早苗(CV:和气杏未) 及川雫(CV:野口百合)
|
收录专辑
|
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 18 モーレツ★世直しギルティ!
|
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
|
特殊信息
|
2017年5月传统活动歌
|
站位
|
|
属性
|
DBT
|
REG
|
PRO
|
MAS
|
MA+
|
 Passion
|
7 |
13 |
18 |
26 |
29
|
113 |
207 |
443 |
743 |
910
|
LIGHT
|
8 |
219
|
TRICK
|
17 |
417
|
《モーレツ★世直しギルティ!》是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台》的原创歌曲,由堀裕子(CV:铃木绘理)、片桐早苗(CV:和气杏未)、及川雫(CV:野口百合)组成的组合「SEXY GUILTY」演唱,收录于2018年6月20日发布的专辑《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 18 モーレツ★世直しギルティ!》。
简介
试听
5735823212
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听
MediaWiki:Music163
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。私たち、セクシーギルティ!』
我们就是 Sexy Guilty!”
世直しギルティ 行くぞ!
改正社会罪恶风气 行动吧!
ああ ダークなヒロイン エキゾチック
啊啊 化身异国风情的 暗夜女英雄
ああ やめられない 止まらない
啊啊 不能坐视不管 不能袖手旁观
今の言葉 誰かのこと傷つけてない?
刚才的话 难道就没有伤害到他人吗?
「サイキック・おいろけビーム!」
“超能力·色诱光波!”
「もうっ、ユッコちゃーんっ!」
“唔~讨厌啦,裕子酱!”
胸に秘めたるは Big Burning Heart
是隐藏在胸膛之中 Big Burning Heart
ああ 煩悩 邪念 目白押し
啊啊 烦恼 邪念 却是挥之不去
でも 公序良俗 忘れずに
可是 要一生谨记 公序良俗
今の行為 自分だけで楽しんでない?
刚才的行为 难道自顾自己开心的吗?
素敵な「ハラ」しよう♪
美妙的“HaRa”一起创造吧 ♪
「行くわよ!上四方固め!」
“要上了哟 看我上四方固”
「だ、ダメです!早苗さんー!」
“不,不行啊!早苗小姐!”
ふくらみ続けろ Hit Parade Night
不断继续的膨胀 Hit Parade Night
罪を憎んで 人は憎まずにセクシー
憎恨罪恶 不恨其人的性感
どんな時でも 胸には愛とセクシー
无论何时 心怀大爱的性感
All we need is love and セクシー
All we need is love and y
とにもかくにも ほら 世界はセクシー
总而言之言而总之 看啊 世界尽是性感
「もー、私も怒っちゃいますよー!
“可恶,我也要生气了!
ほら もう目が離せないでしょ?
看啊 已经目不转睛了对吧?
弾けるエナジー ムムムムーン!
迸发而出的能量 呣呣呣呣!
すっご〜いシナジーかませ
超~厉害的团队协作给你迎头痛击
キメろ 正義のボンキュッボーン!
接招吧 正义的完美身材!
Oh! セクシー過ぎてゴメンネ★
性感过头真是抱歉呢★
胸に秘めたるは Big Burning Heart
是隐藏在胸膛之中 Big Burning Heart
收录
CD
- THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 18 モーレツ★世直しギルティ!
- THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS 7thLIVE TOUR Special 3chord♪ Funky Dancing! 会場オリジナルCD 收录各人Solo Remix
游戏
手机游戏
活动剧情
- 开场【Ready, set... Sexy !(准备就绪…性感!)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。やってみると案外楽しいわね、知恵の輪。
试了一下意外地有趣呢,解环游戏。
ぐ…… ! ぐむむむむむ…………。
咕……!咕咕咕咕…………。
むん ! むーん ! むーーーーーんっ !
嗯!嗯~!嗯~~~~~!
そんなにしたら、壊れちゃいますよー?
那样做的话,会坏掉的哦~?
私のさいきっくぱわーをもってしても、外れないなんて……。
连我的超能力都解不开……。
はっ。まさか、この知恵の輪、対さいきっく合金が使用されて……?
哈。难道,这个解环游戏用了抗超能力合金……?
っていうか、知恵の輪っていうくらいだもん、
话说回来,既然叫解环游戏,
じゃあさいきっくは使っちゃいけませんねー。
那就不可以用超能力了呢~。
ズルになっちゃいますからー。
因为会变成作弊了嘛~。
超能力同好会の集中力トレーニングはここまで !
超能力同好会的集中力训练到此为止!
休憩にしましょう ! 天気も良いのでお外へゴー !
休息一下吧!天气这么好,去外面吧!
休憩のおともは、おいかわ牧場の牛乳ですよー。
休息的伴侣是及川牧场的牛奶哦~。
今朝、実家から届いたので、おすそわけですー。
今早从老家送来的,所以分给大家~。
まったく、マイペースな子たちなんだから、もー。
真是的,你们两个随心所欲的孩子,真是的~。
んぐんぐ……ん~ ! ほんと濃厚ね、この牛乳。
咕嘟咕嘟……嗯~!真的浓郁呢,这个牛奶。
……ん? あれって……プロデューサー君じゃない?
……嗯?那个……不是制作人君吗?
ちひろさんと一緒かしら……?
和千寻小姐在一起……?
おーい ! プロ……もがもご。
喂~!制……唔唔唔。
こらっ ! こんなところで大声出さないの。
喂!别在这种地方大声嚷嚷。
……では、プロデューサーさん。
……那么,制作人先生。
この書類、お渡ししておきます。
这份文件,就交给您了。
お仕事のお話でしょうかー?
是在谈工作的事情吗~?
……それからこの件、正式に決定するまでは、
……还有这件事,在正式决定之前,
本人たちには伝えない、ということで、お願いしますね。
请不要告诉本人,拜托了。
何か、気になるワードが聞こえたわね……。
好像听到了什么让人在意的词呢……。
あの書類……あっ、大事そうにしまいました !
那份文件……啊,小心翼翼地收起来了!
これは……あやしいっ ! 何か大きなものが動いている気配 !
这是……可疑!感觉有什么大事在酝酿!
あっ、プロデューサーさんが移動しますよー。
啊,制作人先生移动了哦~。
プロデューサーさん、どこへ行くんでしょう。
制作人先生,要去哪里呢。
……うふふ、ドキドキしちゃいますねー。
……呵呵,心跳加速了呢~。
尾行のコツは周囲に溶け込むことよ。
尾行的秘诀是融入周围环境哦。
……あっ、振り向くわ。隠れて !
……啊,他回头了!躲起来!
シャキーン ! さいきっく・スプーン隠れっ !
咻~!超能力·勺子躲藏!
あっ、トレーナーさんとお話してるみたいですー。
啊,好像在跟训练师先生说话呢~。
明日からでも開始できるよう、準備を進めておきましょう。
为了明天就能开始准备吧。
……打ち合わせ、上手くいくよう祈っております。
……祈祷会议顺利。
この部屋に入って行きましたけどー……。
进到这个房间去了呢~……。
……尾行ごっこもここまでかしら。
……尾行游戏就到此为止吧。
………企画で………30分の………メンバーは…………。
………企划中………30分钟的………成员是…………。
(む~……聞こえませんね……。)
(嗯~……听不清楚呢……。)
(ダメだってば。ほら、閉めるわよ ! )
(不行啦!喏,要关门了哦!)
(あっ、誰とお話してるんでしょうー? )
(啊,在和谁说话呢~?)
(あっ、ダメよ雫ちゃん。そんなに押したら……。)
(啊,不行哦雫酱。那样推的话……。)
さいきっく・のぞき見、ですー。
是超能力·偷看哦~。
あ~ん、ごめんなさい、プロデューサー君 !
啊~真是的,对不起,制作人君!
3人にもいてもらった方が、話も早い。
三个人都在的话,谈话反而更快。
何の話をしていたかと言うと……。
刚才在谈的是……。
……これは、プロデューサーさんから
……这个,还是由制作人先生
伝えてもらった方がいいですね。
来告诉你们比较好呢。
プロデューサーさん、教えて下さいー !
制作人先生,请告诉我们~!
焦らさないで、早く早くっ !
别吊胃口了,快点快点!
まとめてやってきていいんでしょうかっ ! ?
一下子都来了可以吗!?
ドッキリでしたー ! とかだったら承知しないわよ ! ?
要是整人节目我可不会原谅哦!?
私たち、ユニットで活動できるんですねー !
我们,可以以组合活动了呢~!
《頑張れ ! セクシーギルティ !》
《加油!Sexy Guilty!》
- 第1话【始まれ ! セクシーギルティ !(开始吧!性感有罪!)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。片桐、暴れるな ! もっとシャープに !
片桐,别乱动!再利索点!
及川、遅れてるぞ ! 動きにメリハリを !
及川,你慢了!动作要有节奏!
堀は早い ! 周りをもっと見ろ !
堀,太快了!多看看周围!
いい返事だ。そのテンションは悪くない。
回答得好。那个热情不错。
セクシーを以て悪を征する……わたしたち !
以性感征服邪恶……我们!
プロデューサーさん。収録、順調ですよ !
制作人先生。录制很顺利哦!
さいきっく・おいろけビーム !
超能力·色情光束!
あんまりセクシー過ぎたらギルティですから、
如果太性感了就是有罪了,所以请停下来好吗?
3人のユニット結成のきっかけなど、あれば聞かせてください !
请告诉我们三人组合成立的契机等等!
うーん……きっかけっていうか……。
嗯……契机嘛……。
いっしょのレッスンとかお仕事とか、
一起练习啊工作啊,
ちょこちょこしてるうちに、気が合ったのよね?
做着做着,就合得来了吧?
はい ! いっしょにドライブしたり、人助けしたり、
是的!一起兜风啊,帮助别人啊,
ふたりとも地方から上京してきたので、
两个人都从地方来到东京,
女子寮で仲良くしてもらってましたー。
在女子宿舍里相处得很好呢~。
仲良くしてもらってるのはこっちの方ですっ !
被照顾的是我这边啦!
雫ちゃんは何でも付き合ってくれるんですよ !
雫酱什么都陪着我做呢!
そう、ユッコちゃんってすごい行動力なんですー。
是啊,裕子酱行动力超强的呢~。
だからすごいなーって思って、いっしょにいて楽しいです !
所以觉得很厉害~,一起很开心呢!
ふふっ。そんな感じでふたりが危なっかしく遊んでるもんだから、
呵呵。就是这样,两人玩得那么危险,
おねーさんとしては放っておけないじゃない?
作为姐姐,不能放着不管对吧?
お目付け役として、つきあって遊んでる、ってわけ !
作为监督员,陪着她们玩,就是这样!
私、早苗さんが危なっかしいから、
我觉得早苗小姐很危险,
見守らないとなーって思ってましたー。
所以得守护着呢~。
いざと言う時にはさいきっくで助けられるように !
关键时刻能用超能力帮上忙!
ちょっとどういうことよ、ふたりともー ! ?
喂,什么意思啊,你们两个~!?
じゃあ、番組予告編の映像撮影、よろしくね !
那么,节目预告片的影像拍摄,拜托了!
いっしょに、いーっぱい楽しみましょうねっ !
一起,好好享受吧!
この人気のラーメン屋さん、すごい行列 !
这家热门拉面店,排好长的队!
まだかなー、まだかなーっ ! ?
还要等多久~,还要等多久~!?
並んでくれててありがとギルティー !
谢谢你们排队,有罪!
現れたわね ! ギルティ星人 !
出现了呢!Guilty星人!
私たちがお仕置きしちゃいますー !
我们要惩罚你们哦!
くらえ ! 正義のヒップアターック★
接招!正义的臀部攻击★
不埒なギルティは許さない !
无法饶恕不法的Guilty!
セクシーを以て悪を征する……わたしたち !
以性感征服邪恶……我们!
『セクシーギルティの世直しギルティ ! 』
《性感有罪的世界改造有罪!》
最後まで見てくれないとー !
如果不看到最后的话~!
- 第2话【やめとけ ! 公共ギルティ !(住手!公共Guilty!)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ユッコちゃん、この辺りからギルティオーラを感じるって本当?
裕子酱,你说从这附近能感受到Guilty气场是真的吗?
ギルティの波動がムンムンきてますよーっ !
Guilty的波动正汹涌澎湃地涌来哟——!
人々が行きかう公共の場所でのギルティなんて……。
在人来人往的公共场所的Guilty行为……
SNSチェックー、ゲームポチポチー。
刷SNS——,点点游戏——。
ファーストギルティ発見ね !
发现第一个Guilty了!
他の人にぶつかったりしたら危険だわ。
撞到别人就危险了。
待ってください、あっちにもー !
请等一下,那边也有——!
ガバガバ ! 足を広げ座りギルティ !
嘎巴嘎巴! 叉开腿坐Guilty!
モグモグ ! 車内飲食ギルティ !
咕嘟咕嘟! 车内饮食Guilty!
パタパタ ! 化粧直しギルティ !
啪嗒啪嗒! 补妆Guilty!
よーし、こうなったらまとめてお仕置きよ !
好——,既然如此就一起教训吧!
ふたりとも、準備はいい ! ?
你们两个,准备好了吗!?
公共の場を荒らすギルティ星人 !
扰乱公共场所的违规星人!
あんたたち、みんな……ギルティよっ !
你们,全都……Guilty哟!
セクシーを以て悪を征する……わたしたち !
用性感征讨邪恶……我们!
あたしたちの正義のお仕置き、くらいなさーい !
尝尝我们正义的教训吧!
正義の……満員電車固め !
正义的……满员电车固技!
こうしてこの世からまた一つギルティが消え去った……。
就这样,世上又一个Guilty消失了……。
行け行けセクシーギルティ !
加油加油Sexy Guilty!
この世からギルティがなくなるその日まで !
直到世上没有Guilty的那一天!
はい、というわけでVTRをご覧いただきました !
好的,那么大家已经看了VTR!
みんな、公共ギルティには気をつけるのよー !
大家,要小心公共Guilty哟——!
私もつい、遅刻しそうな時は走っちゃうので……
我也一不小心,快迟到的时候就会跑起来……
都会の駅は混んでますからねー。
都市的车站很拥挤呢——。
走ったりしたら危ないですねー。
跑起来的话很危险呢——。
そうね、混雑時はみんなピリピリしてるし……
是啊,拥挤的时候大家都很紧张……
ギルティしないことは、自分を守るためでもあるからね。
不做Guilty行为,也是为了保护自己呢。
ええ。マナー違反を注意されてケンカになったりとか、
嗯。因为指出礼仪违规可能会引起吵架,
トラブルに巻き込まれちゃうかもしれないから。
或者卷入麻烦中。
警察時代にそういうの色々あったわ。
当警察的时候经历过很多那种事。
やっぱりギルティには気をつけましょ。
果然还是要小心Guilty行为啊。
うふふっ。頼もしいおねえさんでしょ♪
呵呵呵。很可靠的大姐姐对吧♪
人に迷惑かけちゃ、ダメダメよ~。
给别人添麻烦,不行不行哟~。
酔っぱらってやりすぎちゃったり、ケンカの仲裁で暴れたり、
喝醉了做过火,或者在调解吵架时暴走,
かなりいろいろとやらかしてきた気が……。
感觉也做过不少事呢……。
あはははは、気をつけます……。
啊哈哈哈哈哈,我会注意的……。
ふふっ。ギルティはみんなの中にありますからー、
呵呵。Guilty就在每个人心中呢——,
みんな、気をつけて暮らしましょうねー。
大家,小心地生活吧。
というわけで、本日はここまで !
那么,今天就到这里!
- 第3话【飛び出せ ! 旅先ギルティ !(出发!旅途中的罪恶之旅!)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。わぁーっ、久しぶりに帰って来れましたー。
哇啊——,好久没回来了~。
ここが私の実家、おいかわ牧場ですー !
这里是我的老家,及川牧场~!
のーんびりしていってくださいねー。
请随意放松吧~。
んん~、良い景色 ! 空気もおいしい !
嗯嗯~,好风景!空气也清新!
ちょっと牛さんの臭いがほのかに……。
稍微有点牛的味道……。
はー、この豊かな自然が雫ちゃんを育てたわけですねっ !
哈——,这丰富的自然养育了雫酱呢!
さすがに、こんな素敵な場所に、
真不愧是,在这么棒的地方,
ギルティ星人なんているわけ……。
怎么可能有罪恶星人……
カキカキ ! 記念落書きギルティ !
咔叽咔叽!纪念涂鸦罪恶!
か、看板に落書きはやめてくださいー !
请、请不要在招牌上涂鸦~!
ポイポイ ! ポイ捨てギルティ !
噗咿噗咿!乱丢垃圾罪恶!
バキバキ ! 自然破壊ギルティ !
咔嚓咔嚓!破坏自然罪恶!
ガサガサ ! 禁止エリア立ち入りギルティ !
沙沙沙!擅闯禁区罪恶!
もーっ、私だって怒っちゃいますよー !
真是的——,我也要生气了~!
あなたたち、みんなギルティですー !
你们,全都是罪恶~!
牛さんに代わってお仕置き、いっちゃいますよー !
代替牛先生教训你们,要上啦~!
こうしてこの世からまた一つギルティが消え去りましたー……。
就这样,世上又少了一桩罪恶……。
行け行けセクシーギルティ !
冲吧冲吧Sexy Guilty!
この世からギルティがなくなるその日までー !
直到世上罪恶消失的那天~!
ふうー。お疲れさまでしたー。
呼——。辛苦大家了~。
あの、今日はうちの牧場をロケ地に使ってくださって
那个,今天用我家的牧场当拍摄地,
ありがとうございましたー ! わざわざ岩手にまできていただいてー。
非常感谢~!还特意来到岩手~。
むしろ観光もできて、私はラッキー !
反而还能观光,我超幸运!
そんなに予算無い番組って話だったのに、
明明听说预算不多,
ちひろさん ! お疲れさまですっ !
千寻桑!辛苦了!
どうもー、お世話になっておりますー。
你们好~,承蒙关照了~。
こちらこそ、お世話になってます !
我们才是承蒙关照!
スポンサーになって下さったんですよ。
成为了企划的赞助商。
ご厚意で撮影までさせていただいて。
承蒙好意,还让我们拍摄。
えっと、広告を出して、応援してくれてるってことですね。
嗯,就是出广告,支持我们的意思。
可愛い娘のためなら、広告料なんて安い安い !
为了可爱的女儿,广告费算什么便宜便宜!
雫のおかげで観光の方も増えましたしー。
多亏了雫,观光的人也增加了~。
本当にもー、助かってますー。
真的~,帮了大忙了~。
もぉーっ、ユッコちゃんっ !
真是的——,裕子酱~!
雫がいつもお世話になっておりますー。
雫一直承蒙关照~。
うちの娘をよろしく頼みます !
请多多关照我家女儿!
あ ! ごめんなさい、プロデューサーさんー。
啊!对不起,制作人桑~。
- 第4话【漂白 ! ブラックギルティ !(漂白!黑色罪恶!)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。次回はついに、私のさいきっくでお仕置き !
下次终于要用我的超能力来惩罚了!
エスパーユッコにおまかせ下さい !
交给超能力裕子吧!
バビッとキメてみせましょう !
看我把它搞定得噼里啪啦!
……♪ ♪ ♪ 、ゆーっこー、ゆーっこー、エスパーユッコー♪
……♪ ♪ ♪ 、裕子~、裕子~、超能力裕子~♪
あ、これ今考え中の私のテーマソングで……
啊,这是我正在想的主题曲……
……堀さんのスプーン、これで大丈夫すかね?
……堀小姐的勺子,用这个没问题吧?
んっ、私を呼ぶ声が聞こえた気が……。
嗯,我好像听到了呼唤我的声音……。
手品用の曲がりやすいやつ。
魔术用的容易弯曲的那个。
私、手品師じゃないですよ……?
我可不是魔术师哦……?
タネやシカケはあってもいいですけど、
有技巧和机关也可以,
サイキッカーのそれは、演出のためであって……
但超能力者的那些,是为了演出……
ズルはいけません。ギルティですっ !
作弊是不行的。这是罪恶!
ギルティ部長、いけませんっ !
罪恶部长,不行啊!
この0を一つ増やした請求書を処理するのだー !
要把这个多加了一个0的账单处理掉!
事務員として、それだけは……。
作为事务员,只有那个……。
曲げていいのはスプーンだけですっ !
能弯曲的只有勺子!
不正で成功したとしても、そんなの意味ありません !
即使靠不正当手段成功了,那也没有意义!
いつかバチがあたります ! 具体的に言うと、炎上します !
总有一天会遭报应的!具体来说,会炎上的!
そんなあなたの性根はこの曲がったスプーン !
你那扭曲的根性就像这把弯曲的勺子!
むむむむむ………むーん !
嗯嗯嗯嗯嗯………嗯——!
くっ……も、もどらない……。
呜……还、还原不了……。
……おまたせ、ユッコちゃん !
……久等了,裕子酱!
みんなの力を合わせたら、きっとできますー !
只要大家齐心协力,就一定能做到~!
諦めない気持ちが大事、ですよねー !
不放弃的心情很重要,对吧~!
私にぱわーを貸してくださいっ !
请把力量借给我吧!
はーいっ ! いきますよーっ。
好~!我要开始了~。
絞り出すように……むーーーん !
像挤出来一样……嗯————!
絞めおとすように……むーーーん !
像制服一样……嗯————!
ふたりの想い、確かに受け取りました !
我确实感受到了两位的心意!
いきますっ ! これがエスパーユッコの !
我要上了!这就是超能力裕子的!
さいきっく・スプーン戻し ! むーーーーんっ !
超能力·勺子复原!嗯——————!
ぜぇ……ぜぇ……ぜぇ……どうだーっ !
哈……哈……哈……怎么样!
あなたもこうなりたいですかっ ! ?
你也想变成这样吗!?
こうしてこの世からまた一つギルティが消え去った……。
就这样,又一个罪恶从这个世界上消失了……。
行け行けセクシーギルティ !
前进前进Sexy Guilty!
この世からギルティがなくなるその日まで !
直到这个世界不再有罪恶的那一天!
ユッコちゃん、やりましたねー !
裕子酱,做到了呢~!
さいきっくぱわーって、もしかして本物?
超能力力量,难道是真的?
まあ、あとはちょっとした努力というか、工夫というか……。
嘛,还有就是一点点努力或者说技巧……。
ちなみにその努力って?
顺便问一下,那个努力是什么?
昨日、徹夜で、スプーンの根本をいっぱいこすって温めたり、
昨天熬夜,把勺子的根部使劲摩擦加热,
何度も叩いて柔らかくしておきました !
还敲了好多次让它变软了!
今日のさいきっくは戻すヤツですから !
今天的超能力是复原的那个!
曲げるところまではノーカンということでっ !
弯曲的部分不算在内啦!
もー……まあ、戻したのは自分の力だから、いいのかしら?
真是的……嘛,复原是靠自己的力,所以没问题吧?
そうですよー、やっぱりすごい握力ですー !
是啊~,果然握力超厉害呢~!
違いますよっ、さいきっくによる、ハンドパワーですっ !
不对啦,是靠超能力的徒手力量啦!
はいはい。そういうことにしといてあげる。
好好。就当你说的那样吧。
- 第5话【とどめだ ! 学校ギルティ !(终结 ! 校园罪恶 !)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。さあっ、次はどんなギルティでしょうか ! ?
好嘞~!下一个罪恶是什么呀!?
悪の超能力組織との最終決戦とか ! ?
和邪恶超能力组织的最终决战之类的!?
ハデでいいわね ! 敵のアジトにヘリで華麗に潜入 !
华丽点不挺好嘛!用直升机华丽潜入敌人基地!
うふふっ、3人でなら、どんなギルティだって怖くありませんよー !
唔呵呵~,三个人一起的话,什么样的罪恶都不用怕啦~!
さあ、牛乳でパワーをたくわえましょう !
来,喝牛奶补充力量吧~!
あは、ご両親、また送ってきてくれたのね。
啊哈,伯父伯母又送牛奶来了呢。
改めてちゃんとお礼しなくちゃ。
得好好谢谢他们才行。
じゃあ、お外に行きましょうか !
那么,我们出去吧!
【ちひろ・ベテラントレーナー】
【千寻·资深训练师】
あれは、ちひろさんとトレーナーさん?
那是千寻小姐和训练师先生?
プロデューサーさんのお部屋に入っていきましたねー。
进了制作人先生的房间呢~。
真剣な顔して、何かあったのかしら?
一脸严肃的样子,出什么事了吗?
ふむ……こういう時は…… !
唔嗯……这种时候……!
事務所の方に、こんなお手紙が届いていて……。
事务所那边收到了这样的信件……。
番組を見ている子供の親や、先生たちからの苦情ですね。
是来自观看节目的孩子的家长和老师们的投诉呢。
『ふざけすぎ、やり過ぎ、目のやり場に困る、子どもたちに悪影響』
『太胡闹了、做得太过分了、让人不知道眼睛往哪放、对孩子们有不良影响』
……おおむね、そういった意見がきています。
……大致上都是这类意见。
とはいえ、番組サイドも大丈夫と言っていますし、
虽说如此,节目方也说没问题,
少数意見ではあるので、大丈夫だとは思いますが……。
而且只是少数意见,应该没事的……。
せめて撮影が全て終わってからにしましょう。
也至少等到所有拍摄结束后再说吧。
……話は全て聞かせていただきましたよ !
……你们的对话我全都听到了哟!
みなさん、水臭いじゃないですか !
大家太见外了不是吗!
さっきの話、私たちにも聞かせてくださいー !
刚才的话,也请让我们听听吧~!
お客さんの声を聞くのは大切ですからー。
听取观众的声音很重要啦~。
ええ。あたしたちが世間からギルティって誤解されてるのよね?
嗯。我们被世人误解为罪恶了吧?
このままってわけにもいかないし。
也不能就这样下去呀。
みんなで力を合わせて、この逆境を乗り越えるんです !
大家一起齐心协力,克服这个逆境吧!
言われっぱなしじゃ、あたしたちは終わらないってとこ、
不能光被说教,我们要让他们看到我们不会就此结束的地方,
最後まで楽しく、お仕事しましょうー !
一直开心地工作到最后吧~!
じゃあ、セクシーギルティのみなさん、
那么,Sexy Guilty的各位,
最終回、無理を聞いてもらっちゃってすみません。
最后一集,还让你们答应这么无理的要求,不好意思。
いやいや、アイディア出してもらえて、
不不,你们提出了好点子,
プロデューサーも、番組の人にかけあってくれて、
制作人也帮我们向节目方争取了,
私たち、モーレツに頑張っちゃいますからねー !
我们会努力加油的啦~!
《行ってこい ! セクシーギルティ !》
《去吧!Sexy Guilty!》
先生、親御さん、今日はあたしたちが学校のギルティな子たちを
老师,家长们,今天由我们来对学校的罪恶孩子们
お仕置き……あ、じゃなくって、指導しちゃいますからねっ !
进行惩罚……啊,不对,是指导哦!
あいつハブな ! 仲間外れギルティ !
那家伙被排挤!孤立同伴罪恶!
やったけど家に置いてきましたー。宿題忘れたフリギルティ !
做了但忘在家里了~。假装忘记作业罪恶!
バタバタバタ ! 廊下走るギルティ !
啪嗒啪嗒啪嗒!走廊奔跑罪恶!
人に優しく ! 嘘はつかない ! 危険なことはしなーい !
对人友善!不说谎!不做危险的事!
教育的指導、行くわよー !
教育指导,要上了哦~!
見事な指導です、セクシーギルティのみなさん !
精彩的指导,Sexy Guilty的各位!
ふふ……これで、ふはは…… !
呵呵……这样一来,哈哈……!
ふはははは ! これで困った子どもはいなくなり、
哈哈哈!这样一来麻烦的孩子就没了,
ほーほっほっほ ! セクシーギルティも結局は、
吼吼吼!Sexy Guilty说到底,
PTAの前には無力 ! さあ、そのいやらしい体はしまって、
在PTA面前也是无力!来,把你们那下流的身体藏起来,
先生ギルティにモンスターペアレンツギルティ !
老师罪恶和怪兽家长罪恶!
子どもたちのため、なんて言って、
说什么为了孩子们,
結局、自分たちのためなんですかー?
结果还是为了自己吧~?
おあいにくさま、あたしたちは誰の味方でもないの。
真不巧,我们谁都不站队。
そう、私たちはセクシーを以て悪を征する !
没错,我们以性感征服罪恶!
おふざけだって、いいじゃないですか !
胡闹点又有什么关系嘛!
私たちはマジメにふざけてるんですっ !
我们可是认真地在胡闹哟!
やり過ぎたって、たまにはいいのよ !
做得过分点,偶尔也没关系哦!
人に迷惑さえかけなきゃね !
只要不给人添麻烦就行嘛!
目のやり場に困ると言われましてもー、
就算说让人眼睛没地方放~,
個性ですから、仕方ないじゃないですかー !
但这是个性,没办法嘛~!
ボンキュッボンアターック !
Bonk! Bonk Attack!
ボンキュッボンアターック !
Bonk! Bonk Attack!
ボンキュッボンアターック !
Bonk! Bonk Attack!
こうしてこの世からまた一つギルティが消え去った……。
就这样,世上又一个罪恶消失了……。
行け行けセクシーギルティ !
上啊上啊Sexy Guilty!
この世からギルティがなくなるその日まで !
直到世上没有罪恶的那一天为止!
- 尾声【Sexy is Forever...(性感永存...)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。こうして、セクシーギルティの世直しギルティは大成功 !
就这样,Sexy Guilty的世直しGuilty大成功!
残念ながら、この番組は今日で最終回となりますー !
很遗憾,这个节目今天就是最终回了呢~!
でも世界にギルティがある限り、あたしたちの活動は終わらないわ !
但是,只要世界上还有Guilty存在,我们的活动就不会结束呢!
とーっても濃厚で、もぉーっと飲みたくなっちゃう
非常浓郁,让人想多喝一点呢~
おいかわ牧場の搾りたて新鮮牛乳 !
及川牧场的现榨新鲜牛奶!
んぐっんぐっんぐっ……ぷはー。みんなも飲んでくださいねー !
咕咚咕咚咕咚……噗哈。大家也请喝喝看呢~!
雫ちゃんのCM ! ようやく見れました !
雫酱的CM!终于看到了!
番組も見事に大団円 ! お疲れさまでしたー !
节目也圆满落幕!辛苦大家了~!
うふふ、お疲れさまでしたー !
呵呵,辛苦大家了呢~!
なんだかハチャメチャでしたけど、
虽然有点乱七八糟,
好き放題暴れたって感じよねー。
感觉就是随心所欲地闹腾了一番呢~。
はー、ちょっとしばらく温泉でも浸かりたいわ !
哈~,真想泡个温泉休息一下呢!
みなさん、本当にお疲れさまでした。
大家,真的辛苦了。
ふふっ、私もエキストラとして参加させてもらえて、
呵呵,我也作为临时演员参加了,
終わりよければ全てよし、だな。
结束好就好,一切皆好。
もちろん、これからも歌やダンスの力を、
当然,今后也不要忘记继续提升唱歌和跳舞的能力!
私はさいきっくぱわーも、引き続き高めていきますっ !
我的超能力也要继续提升!
それは……まあ、頑張れ。それも個性だ。
那个……嘛,加油吧。那也是个性。
プロデューサーさんも、お疲れさまですー。
制作人先生也辛苦了~。
あの、私たちに活躍の場を下さって、
那个,感谢您给了我们活跃的舞台,
本当にありがとうございましたー。
真的非常感谢呢~。
そうね、事務所で遊んでたあたしたちを、
是啊,感谢您把在事务所里玩耍的我们,
ここまで連れてきてくれて、感謝してるわよ !
带到了这里呢!
プロデューサー ! これから何か困ったことがあれば、
制作人!今后如果有困难,
セクシーとエスパーを以て、お助けしますっ !
我们会用性感和超能力来帮忙的!
じゃあ私は、セクシーと牛乳でー !
那么我就用性感和牛奶呢~!
ユニット活動もおしまいってわけじゃないし !
但组合活动可没完哦!
またお仕事、待ってるからね !
我们等着新工作呢!
こんな風にまた、楽しいお仕事だとうれしいですっ !
如果再有这样开心的工作就太高兴了!
うふふっ、こんな風に、また楽しく……
呵呵,像这样,又能开心地……
この番組は、おいかわ牧場の提供でお送りしました。
本节目由及川牧场赞助播出。
……ぷっ ! ユッコちゃん、ミラクル !
……噗!裕子酱,奇迹!
まったくお前たちは最後まで……。
真是的,你们直到最后……。
あぁ~、ユッコちゃん、ごめんなさい。
啊~,裕子酱,对不起。
うちの牧場の提供がー……。
我家的牧场赞助了……。
MV
【CGSS】「モーレツ★世直しギルティ!」SEXY GUILTY(SSR) |
|
正确的打开方式:
活动卡
[モーレツ★世直しギルティ!]及川雫 SR
[モーレツ★世直しギルティ!]及川雫 SR
[モーレツ★世直しギルティ!]堀裕子 SR
[モーレツ★世直しギルティ!]堀裕子 SR
注释