|
|
|
PASSION
|
基本资料
|
本名
|
及川 雫 (Oikawa Shizuku)
|
别号
|
奶牛
|
|
|
|
|
|
|
|
|
声优
|
野口百合
|
|
萌点
|
短发、巨乳、魁梧、农家女、天然、治愈系
|
总选举名次
|
第一次
|
第23名
|
第二次
|
圈外
|
第三次
|
第19名
|
第四次
|
圈外
|
第五次
|
圈外
|
第六次
|
圈外
|
第七次
|
圈外
|
第八次
|
圈外
|
第九次
|
圈外
|
第十次
|
圈外
|
SfC2022
|
预选C组
|
亲属或相关人
|
片桐早苗、堀裕子、大沼胡桃、栋方爱海
|
及川雫(日语:及川 雫)是BNEI与Cygames开发的手机社群游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》系列中的超级巨乳偶像。
偶像情报
偶像情报
|
 朝霞的音色 SR+
|
姓名
|
及川雫
|
事务所
|
年龄
|
16岁
|
|
身高
|
170cm
|
体重
|
56kg
|
三围
|
105 64 92
|
生日
|
6月3日(双子座)
|
血型
|
O型
|
签名
|
惯用手
|
双
|
|
兴趣
|
榨乳、开拖拉机
|
出身
|
岩手县
|
初登场
|
2012/04/13
|
声优
|
野口百合
|
自我介绍
|
及川雫ですーっ。 えっとー動物が好きですー。特に牛さんは大好きですー。かわいいじゃないですかーあのつぶらな瞳… あーすいません、で、何でしたっけ。 え?アイドルですか?私がですかー? 我是及川雫~。 嗯~,我很喜欢动物~。特别是非常喜欢牛~。不是很可爱的嘛~那圆溜溜的眼睛… 啊~抱歉,嗯,有什么事吗。 什么?偶像吗?要我去做吗~?
及川雫ですー。特技は搾乳とトラクターの運転です。 牛さんってカワイイですよねー。あのつぶらな瞳で見つめられると胸がキュンってしちゃいますー。 そんなアイドルになれますかねー? 我是及川雫~。特技是挤牛奶和开拖拉机。 牛很可爱对吧~。被那圆滚滚的眼睛盯着看就会变得心跳加速呢~。 我能成为那样的偶像吗~? |
MediaWiki:Bikit
|
|
传闻
|
利き牛乳ができるらしい。 似乎能够品鉴牛奶。 おいかわ牧場も順調に成長中らしい。 及川牧场似乎在顺利发展中。 実家の牧場から子牛の動画が送られてくるのが日々の楽しみのひとつらしい。 能收到从自家牧场发来的小牛视频似乎是每天的乐趣之一。
|
简介
岩手县的农家少女,非常熟悉农业,兴趣是榨乳(挤牛奶)和开拖拉机。
胸围为105厘米,是惊人的K罩杯,也是偶像大师系列胸围最大的角色,与同年龄的如月千早形成了鲜明的对比。虽然170cm的身高在灰姑娘企划里也排得上前十但在惊人的胸部数据之下被掩埋于阴霾之中。
初登场时穿着写有「及川牧场」的工作服,被认为家里经营的就是牧场,后得到证实。平时经常带自家牧场出产的牛奶给大家喝。老家很朴实,双亲对制作人很有好感,想早点让制作人和自己的女儿终成眷属。
性格非常温和天然,包容的治愈系。灰姑娘女孩剧场动画里,面对栋方爱海「想登山」的请求,一口就答应了。(结果登山家本人反而因为幸福来得太突然,觉得奋斗的过程更有价值,并没有出手。)
趣闻轶事
- 雫的印象色是白色。
- 和片桐早苗、堀裕子组成「Sexy Guilty」组合,组合曲为《モーレツ★世直しギルティ!》。
- 早苗小姐常驻SSR卡台词提到三人的胸围分别是K、H、D。
- 从组合内部角色分配看,雫是平衡不靠谱大人和笨蛋少女的常识人(?)角色。此外,雫其实是组合内最年幼的人。
- 和大沼胡桃组成双巨乳组合「B.B」。
- 能一口气把1升装的牛奶一饮而尽
震惊P。
- 在小剧场的动画原创回中,带领小偶像们参观及川牧场,近距离观察奶牛,并在晚上用烤牛肉盛情招待她们,似乎让她们懂得了一些道理。
- 似乎在游戏的世界观中及川牧场已成为346的赞助商之一。
- 中之人野口百合用了150抽才获得了雫的Fes Blanc SSR。
歌曲
个人曲
封面 |
曲名 |
收录于
|
 |
Milky Mode |
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS EXTRA! Life is HaRMONY
【CGSS】「Milky Mode」及川雫(Fes Blanc) |
|
|
出演曲目
注:斜体表示翻唱。同一张专辑同时收录合唱版和独唱版的不再另行标出。
CGSS相关
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。はじめましてー。及川雫と申しますー。
初次见面~。我叫及川雫~。
岩手出身の16歳ですー。あとー、えっとー、
我是岩手出身,16岁~。还有~,嗯~,
あっ、特技は、『搾乳』ですー。
啊,特技是『挤牛奶』~。
あ、『搾乳』っていうのは、乳搾りのことですー。
啊,『挤牛奶』就是挤奶的意思~。
牛さんの乳をぎゅっぎゅって搾って、ミルクを出すことですよー。
就是挤牛的奶,吱吱地挤,把牛奶挤出来哦~。
そうなんです。私、実家が酪農をやってましてー。
是的~。我家在经营酪农~。
『おいかわ牧場』っていう、それなりに大きな牧場なんですよー。
有个叫『及川牧场』的,规模不小的牧场哦~。
牛乳、チーズ、バター、ヨーグルト……。
牛奶、奶酪、黄油、酸奶……。
『おいかわ牧場』の乳製品は、絶品なんですよー。
『及川牧场』的乳制品,是绝品哦~。
あっ、今日はミルクキャンディを持ってますから、どうぞー。
啊,今天带了牛奶糖,请尝尝~。
牛さんの恵みを感じますよねー。
能感受到牛的恩惠吧~。
私も子供の頃からこれで育ってー。
我也是从小吃这个长大的~。
よかったら自宅にも配送しますから、住所教えてくださいー。
如果方便的话,我也可以送到您家,请告诉我地址~。
一口飲んだら、もう普通の牛乳は飲めないくらい美味しいのにー。
喝一口的话,就会觉得普通的牛奶都喝不下去了,因为太好喝了~。
やっぱり牛乳は、搾りたての成分無調整が一番ですよねー !
果然牛奶还是现挤的无调整成分的最棒呢~!
そんな美味しい牛乳をもっとみんなに飲んでほしくてー。
因为想让更多人喝到这么美味的牛奶~。
私、実家の『おいかわ牧場』のブランドを広めるため、
我为了推广老家的『及川牧场』品牌,
マスコットガールになって、宣伝をしてたんですよー。
当过吉祥物女孩,做宣传的哦~。
だからー、タレント部門に応募したんですー。
所以~,我报名了艺人部门~。
そしたらー、アイドル部門のオーディションを薦められちゃってー。
结果~,被推荐参加偶像部门的试镜了~。
アイドルとタレントの違いって、よくわかってないんですけどー……
偶像和艺人的区别,我还不太清楚~……
とりあえず、目標のために頑張るつもりですー。
总之,为了目标我会努力的~。
そんなわけでー、どんなお仕事でも体当たりで、
因此~,无论什么工作我都会全力以赴,
どーんとぶつかっていくつもりですからー、
勇往直前地冲上去~,
この及川雫をよろしくお願いしますー !
请多多关照这个及川雫~!
これで私も酪農系アイドルかぁ……面白いかもですねー !
这样我也成了酪农系偶像啦……说不定很有趣呢~!
真っ白なミルクのように、新しい気持ちでがんばりますー !
我会像纯白的牛奶一样,以崭新的心情努力~!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。あ、プロデューサーさん、おつかれさまですー。
啊,制作人先生,辛苦了呢~。
初めてのダンスレッスンは、無事に終わりましたよー。
第一次的舞蹈训练,顺利结束了哦~。
はぁー、おかげで、とってもいい汗をかきましたー。
哈啊~,托您的福,流了很多汗呢~。
《自動販売機で牛乳を買ってあげる》
《在自动售货机买牛奶给她》
わー ! 差し入れですか? ありがとうございますー !
哇~!这是慰问品吗?谢谢您呢~!
遠慮なく、いただきまーす !
那我就不客气地收下啦~!
わー、こ、これはー……お、おいしー…… ! !
哇~,这、这个啊……好、好喝~……!!
やっぱり運動したあとに飲む、冷たい牛乳は格別ですねー !
果然运动后喝冰牛奶,特别棒呢~!
しかもこれ、成分無調整の特濃牛乳 ! さいこーですー♪
而且这还是无添加成分的特浓牛奶!太棒了~♪
でも、おいかわ牧場の搾りたて牛乳は、この百倍は美味しいですよー。
不过啊,及川牧场的新鲜牛奶,比这个好喝一百倍哦~。
美味しすぎて、1リットルくらいは軽く飲めちゃいますからー。
太美味了,轻轻松松就能喝掉一升呢~。
あー、プロデューサーさんにも飲ませてあげたいですねぇー。
啊~,真想也让制作人先生尝尝看呢~。
はいー、今回が初めてのダンスレッスンだったのでー、
好~,因为这次是第一次舞蹈训练呢~,
いろいろ戸惑うことはあったけどー、まぁまぁって感じですー。
虽然有点手忙脚乱~,但感觉还不错哦~。
でも、最後までバテずについて行くことができましたー♪
不过啊,能坚持到最后没累趴下呢~♪
私、実家の牧場の手伝いで、それなりに体力はありますのでー。
因为我在老家牧场帮忙,体力还是有的哦~。
だけどー、あまり激しく動くのは……得意じゃないんですよー。
但是呢~,剧烈运动……不太擅长啊~。
胸もゆれますしー、足下がよく見えないから、
胸部会摇晃~,又看不清脚下,
転んじゃうんですー。困りものですよー。
容易摔倒呢~。真是麻烦事啊~。
でも、レッスンはとても楽しかったですー !
不过啊,训练非常开心呢~!
なんだかんだで、アイドルを目指して、正解でしたー♪
总之,立志成为偶像,真是正确的选择~♪
プロデューサーさんを信じて、よかったですー !
相信制作人先生,太好了呢~!
『おいかわ牧場』を、日本一のブランドにするためー、
为了把『及川牧场』打造成日本第一的品牌~,
これからも、アイドル目指して、もぅー突進 !
今后也要朝着偶像的目标,猛~冲!
ノンストップでいきますからー、よろしくお願いしますー !
一路不停歇地前进~,请多多关照呢~!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ここが、撮影スタジオですかー。
这里就是摄影棚吗~。
カメラマンさんに照明さん、
有摄影师先生、灯光师先生、
アシスタントさんにメイクさん、
助理先生和化妆师先生,
スタジオには、人がいっぱいいるんですねー。
棚里好多人呢~。
こんなに大勢だと、さすがに緊張しちゃいますー……。
这么多人,果然会紧张呢~……。
牛さんに見られるんだったら、大丈夫なんですけど……。
如果是被牛看着的话,就没问题呢……。
……あー、なんだかドキドキしてきましたー。
……啊~,心跳开始加速了~。
うーん、まだ落ち着かないですー。
唔~,还是静不下来呢~。
んー? あー、ありがとうございますー !
嗯~?啊~,谢谢您~!
牛さんもなでられると、リラックスするんですよねー。
牛被抚摸的话也会放松呢~。
プロデューサーさん、よく知ってますねー。
制作人先生,您真了解呢~。
なでてもらえたから、リラックスできましたー。
被您抚摸后,我放松下来了~。
撮影も、楽しみになってきましたし、がんばりますよー。
拍摄也变得期待起来了,我会加油的~。
新しいことをやるときは、楽しまなくちゃ !
做新事情的时候,一定要享受才行!
私、元々は自分の牧場をアピールしたくて、
我原本是想宣传自己的牧场,
だからタレント志望だったんですけど、
所以才想当艺人的,
それを周りの人に話したら驚かれてー。
但把这个告诉周围的人后,他们都惊讶了~。
えーっ? そんなに意外ですかー?
诶~?有那么意外吗~?
もー、プロデューサーさんまで !
真是的~,连制作人先生也!
いえー。おっとりに見える牛さんも、暴れ出したら止まらない、
不是啦~。看起来很温顺的牛,一旦暴走起来也停不下来,
内に秘めた闘志ってやつを持ってるんですー。
有着内在隐藏的斗志呢~。
だから私も、きっと闘志を持ってると思いますー。
所以我想,我肯定也有斗志的~。
それに、牛さんみたいにマイペースなところもあるので、
而且,我也有像牛那样我行我素的地方,
ゆっくり、じっくり、長い目で見守ってくれたらと思います。
所以希望您能慢慢地、仔细地、长远地守护我。
じゃあ、じっくり、いいところを撮ってくださいー。
那么,请仔细拍下我的优点吧~。
まずは、のんびりな私から、お願いしますー。
首先,从悠闲的我开始,拜托了~。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。初仕事のお話ですかー? 嬉しいですー !
是初次工作的故事吗~?好开心~!
ついに私も、アイドルの仲間入りできるんですね !
终于我也能加入偶像的行列了呢!
それで、どんなお仕事なんですかー?
那么,是什么样子的工作呢~?
《トークバラエティなんだけど……》
《是谈话综艺节目……》
つまりー、グラビアアイドルが集合する、
也就是说~,是写真偶像们集合的谈话综艺节目呢~。
トークバラエティなんですねー。
写真偶像啊……。嘿~。
司会者の人は、有名な芸人さんなんですかー。
主持人是有名的搞笑艺人吗~。
そういう番組、あんまり見たことないので
那种节目,我不太看过,
よくわかりませんけど、楽しみですー。
所以不太清楚呢,不过很期待~。
番組プロデューサーからの指定は、水着かそれに準じた衣装、
节目制作人指定要穿泳装或类似服装,
ということで、いろいろ用意してみたんですが……
所以准备了各种款式……
雫ちゃん、どれかお気に入りのもの、あります?
雫酱,有喜欢的哪一款吗?
ほー。私、水着なんて学校で着るやつくらいしか
哦~。我呀,只知道学校穿的泳衣那种,
知らなかったので、こんなにいろんな種類があるんですねー。
不知道有这么多种类呢~。
ほほー……えへっ……プロデューサーさんに選んでもらえたらー。
呵呵~……嘿嘿……如果能让制作人选的话~。
《初仕事が水着で……大丈夫?》
《初次工作就穿泳装……没问题吗?》
大丈夫ですけど、なぜでしょう?
是没问题啦,但为什么呢?
《嫌だったら断れるよ》
《如果不喜欢的话可以拒绝哦》
うーん……水着になっておしゃべりするんですよねー?
嗯……是穿泳装聊天对吧~?
それならできると思いますよー。嫌とかじゃないですしー。
那样的话我觉得可以哦~。又不是讨厌什么的~。
やったことないので、うまくできるかはわかりませんけどー。
虽然没做过,不知道能不能做好呢~。
ほら、まだダンスも歌もレッスン中だから、
你看,跳舞和唱歌还在练习中,
そっちだったら自信なかったですけどー、
如果是那些的话我还没自信呢~,
おしゃべりだったら、たぶん、なんとかー。
但聊天的话,大概,能应付吧~。
それに、プロデューサーさんができるって言ってくれたら、
而且,如果制作人说可以的话,
たぶん大丈夫ですよー。……って言ってると、
大概就没问题哦~。……我这么说的时候,
友達からはよく、楽天的って言われるんですけどー。あははー。
朋友们经常说我太乐观了呢~。啊哈哈~。
どんなお仕事も体当たりで頑張るって、決めましたからー !
我已经决定,无论什么工作都要全力以赴去努力啦~!
ついに本番ですねー。わー、楽しみですー。
终于到正式表演了呢~。哇~,好期待~。
どんなことをおしゃべりできるのか、いまからワクワクしてますー。
现在就在兴奋,能聊些什么呢~。
じゃあ、そろそろ着がえて、本番いってきまーす !
那么,我这就去换衣服,去表演啦~!
今日は新人グラビアアイドルちゃん達にきてもらいましたー。
今天请来了新人写真偶像们~。
及川雫ですー。お願いしまーす !
我是及川雫~。请多关照~!
自らネタにしていくスタイル !
自己主动当话题的风格!
そうなんですー、私、牛さんが大好きでー、
是的~,我非常喜欢牛~,
衣装に取り入れてくれたんですー ! たぶんー !
所以把牛的元素融入服装了呢~!大概~!
雫ちゃんだっけ? いやー、すごいな !
是雫酱吧?哇~,真厉害!
カラダと同じくハートもでかいわー !
和身材一样,心也很大呢~!
プロデューサーさーん。お疲れさまでしたー。
制作人先生~。辛苦了~。
おしゃべりしてるうちに終わっちゃいましたー。
聊着聊着就结束了~。
こんな感じで良かったんですかねー?
这样感觉还可以吗~?
《ネタにされていたけど大丈夫だった?》
《被当作话题了,没关系吗?》
《その胸についてとか……》
《关于那个胸部什么的……》
むしろ、そのおかげで司会者さんも
反而,多亏这个,主持人
いっぱいお話振ってくれましたしー。
也抛了好多话题给我呢~。
それに、牧場にいたころとかは、おっちゃんたちとかに
而且,在牧场的时候,大叔们
雫ちゃんの胸はでっかいなーって、よく言われてましたからー !
经常说雫酱的胸部好大啊~,
自分じゃ大っきすぎて、ちょっと邪魔だなーって
自己觉得太大,有点碍事呢~……
思うくらいですけどー……
但是,如果这样能让大家开心的话,那也没关系啦~。
でも、これで喜んでもらえるなら、それでもいっかーって。
それに、プロデューサーさんが牛さんの衣装を
而且,制作人不是
着せてくれたじゃないですかー。
让我穿了牛元素的服装吗~。
これがあるから、今日は楽しくお仕事できたんですよー。
因为有这个,今天才能开心地工作哦~。
それだけで、私にとってはどんな応援より、
光是这个,对我来说比任何应援
これからも、そんな優しさで包んでくれたら、
今后,如果能继续用那样的温柔包围我,
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。プロデューサーさん、お疲れさまですー。
制作人先生,辛苦啦~。
今日はいっぱいお仕事ができて、楽しかったですよー♪
今天能完成好多工作,很开心哦~♪
いっぱいレッスンしたおかげで、素敵なLIVEができましたー。
多亏了努力练习,才能完成这么棒的LIVE~。
大事なお仕事、一段落ついた気分ですねー。
重要的工作告一段落的感觉呢~。
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
ここしばらくは、なかなか厳しめのスケジュールに
最近这段时间,你一直应对着相当严苛的日程安排呢。好好休息一下吧。
対応してもらっていたからね。ゆっくり休むといいよ。
お心遣い、ありがとうございますー。
谢谢您的关心~。
そうだ、プロデューサーさんはお休みの予定ってありますかー?
对了,制作人先生有休息的计划吗~?
どうやら、雫のオフに合わせて休みを取れそうだ……
似乎能和雫的休息时间配合着休假……
それならせっかくですし、一緒にお出かけしましょー。
既然如此难得,我们一起去玩吧~。
近くにお出かけするのもいいしー……
去附近逛逛也不错呢~……
思い切って旅行に行くのもいいかもぉー?
或者大胆地去旅行也许不错哦~?
プロデューサーさんは、どっちがいいですかー?
制作人先生,您觉得哪个好呢~?
プロデューサーさんとお出かけ、楽しみにしてますねー♪
和制作人先生一起出去玩,我很期待呢~♪
やっぱり都会の雰囲気は、実家とは全然違いますねー。
果然都市的氛围,和老家完全不一样呢~。
こんなに賑やかな場所、アイドルになる前は縁がなくってー。
这么热闹的地方,成为偶像之前都没有机会来呢~。
まだまだ新鮮な気分なんですー。
现在还觉得新鲜呢~。
元気モリモリで、都会を遊びつくしちゃいますー♪
精力充沛地,玩遍都市吧~♪
わぁー、素敵なお洋服ですー♪
哇~,好漂亮的衣服呢~♪
ファッションのお勉強にもなりますねー。
还能学到时尚知识呢~。
流行りのスイーツ、美味しいですー♪
流行的甜点,好好吃呢~♪
プロデューサーさん、ごちそうさまでしたー。
制作人先生,谢谢款待~。
ここを、思いっきり叩けばいいんですかー?
这里,用力敲打就可以了吗~?
任せてください、力には自信がありますよー♪
交给我吧,我对力气很有自信哦~♪
ふぅー、とっても楽しいですねー♪
呼~,真的好开心呢~♪
いっぱい遊びましたしー、次はちょっと落ち着ける場所に
玩得尽兴了,接下来去个能放松的地方吧~。
あ、ちょうどあそこにカフェがありますー。
啊,正好那里有家咖啡店呢~。
えっとぉー……普通のカフェじゃないみたい?
嗯~……好像不是普通的咖啡店?
猫カフェだね。入ってみようか?
是猫咖呢。要进去看看吗?
動物好きなら、きっと楽しめるよ。
喜欢动物的话,一定会很开心的。
牧場のみんなと仲良しですけど、猫さんはいませんでしたからー。
虽然和牧场的朋友们很要好,但还没有猫呢~。
都会ならではの触れ合いにチャレンジですー。
挑战都市特有的互动吧~。
あらあら、あなたは甘えんぼうさんですねー。
哎呀呀,你是个撒娇鬼呢~。
いいですよ、いっぱいなでてあげますー。
好的哦,好好摸摸你~。
言葉がなくても気持ちが伝わるのは、牧場の子と一緒ですー。
即使没有语言也能传达心意,和牧场的孩子们一样呢~。
あらー? 向こうの隅っこにいる子は……
哎呀~?在那边角落的孩子……
みんなと遊ばないんでしょうかー?
不和大家一起玩吗~?
すみません、あの子はちょっと気難しくって。
抱歉,那孩子有点脾气古怪。
今日はちょっぴりご機嫌ナナメみたい。
今天心情好像不太好。
でもぉ、本心では遊びたがってそう……。
但是哦,内心其实是想玩的吧……。
大丈夫ですよ、ほらおいでー……♪
没关系的,来吧~……♪
お姉さん、猫ちゃんに好かれる才能がありますよ !
姐姐,你有让猫咪喜欢的才能哦!
さぁ、みんなで一緒に遊びましょうねー♪
来吧,大家一起玩吧~♪
プロデューサーさん、ありがとうございましたー。
制作人先生,非常感谢~。
今日はいっぱい遊んで、オフを満喫できましたよー。
今天玩得很开心,充分享受了休息日呢~。
一緒にいて、雫のいいところを再発見できたよ。
和你在一起,重新发现了雫的优点呢。
とてもパワフルで、いつも元気なところ。
非常有活力,总是充满元气的地方。
おおらかで、あたたかい包容力があるところ。
心胸开阔,有温暖的包容力的地方。
うふふ、そう言ってもらえて嬉しいですー♪
唔呼呼,被您这么说我很开心呢~♪
なら、他の人にもいっぱいアピールしていきたいですねー。
那么,我也想向其他人好好展示自己呢~。
あぁ。これからのアイドル活動で、
啊啊。在接下来的偶像活动中,
どんどんみんなに知ってもらおう。
让大家逐渐了解你吧。
プロデューサーさん、改めてよろしくお願いしますー♪
制作人先生,再次请多关照~♪
実は、ぜひ一緒に行きたい場所があってー。
其实,我有个很想一起去的地方~。
実家、久々に帰ってきましたねー。
好久没回老家了呢~。
一緒に行きたい場所が、まさかここだったとは……。
想一起去的地方,居然会是这里……。
私もですけどぉ、何より両親がー……。
我也是哦,更重要的是父母~……。
おぉプロデューサーさん、よくぞいらっしゃいました !
噢制作人先生,您能来真是太好了!
雫のお仕事のことで、ぜひ直接お礼を言いたかったんですよ !
关于雫的工作,我一定要亲自道谢!
こちらこそ、お世話になっています。
彼此彼此,承蒙关照了。
アイドル活動が順調なのも、彼女の努力の賜物ですから。
偶像活动顺利也是她努力的结果。
雫の活躍、私たちも見せていただきましたー。
雫的活跃,我们也看到了~。
立派にアイドルを頑張っているようで、何よりですー。
她努力成为出色的偶像,真是太好了~。
雫が出た番組は全部録ってあるし、
雫上过的节目我全都录下来了,
雑誌の切抜きもバッチリ保管してあるからな !
杂志的剪报也好好保存着呢!
もぉー、そんなにされたら恥ずかしいのにー……。
真是的~,这样我会害羞的~……。
それよりプロデューサーさん、
比起那个,制作人先生,
牧場のみんなにも挨拶に行きましょー♪
我们去和牧场的大家打招呼吧~♪
みんな相変わらず元気いっぱいですねー。
大家还是一如既往地充满活力呢~。
それじゃあ、久しぶりにみんなのお世話をしますよー。
那么,我好久没照顾大家了哦~。
プロデューサーさんも、ご一緒にー♪
制作人先生也一起来吧~♪
雫と一緒に牧場の作業に精を出していると、
和雫一起在牧场努力工作,
あっという間に時間が過ぎていく……
时间转眼就过去了……
プロデューサーさーん、お疲れさまですー !
制作人先生~,辛苦啦~!
晩ご飯の準備ができていますよー !
晚餐已经准备好了哦~!
腕によりをかけましたからねー♪
我可是使出了浑身解数呢~♪
雫のアイドル活動も順調なようで、
雫的偶像活动也很顺利,
プロデューサーさんには頭が上がりません。
对制作人先生我真是感激不尽。
これでうちの牧場も安泰です、わっはっは !
这样我们家的牧场也安稳了,哇哈哈!
いやー、プロデューサーさんといろいろ話せてよかったです。
哎呀~,能和制作人先生聊这么多真是太好了。
まだまだ話し足りないくらいですが、
感觉还没聊够呢,
続きはまた今度ということで !
剩下的下次再说吧!
プロデューサーさんには、感謝してもしきれませんねー。
对制作人先生,我们感激不尽~。
雫のこと、末永くよろしくお願いしますー。
雫的事情,请永远关照~。
彼女が輝けるよう、全力でサポートしていきます。
我会全力支持她,让她发光发热。
それじゃあ、また帰ってくるからねー。
那么,我还会回来的哦~。
プロデューサーさん、ありがとうございましたー。
制作人先生,非常感谢~。
お父さんもお母さんも、すごく盛り上がっちゃってー。
爸爸和妈妈都超级兴奋呢~。
何よりも励みになるものだからね。
是最令人鼓舞的事。
私も、たくさん元気をもらえましたー。
我也得到了很多元气呢~。
両親のため、牧場のため、そしてプロデューサーさんのためにも。
为了父母、为了牧场、也为了制作人先生。
私、もっともぉーっとアイドル頑張りますよー♪
我会更加更加努力做偶像的哦~♪
动画相关
TV本篇
TV动画中作为已出道的前辈偶像登场。
第2话中,和堀裕子在背景中登场。
第5话中,Sexy Guilty三人组参加宣传交通安全的活动,堀裕子发动超能力时雫胸口的扣子意外崩开了。本话有台词,得以付声。
第9话中,以照片出场。和大沼胡桃作为B.B组合参加川岛瑞树和十时爱梨主持的头脑比拼综艺节目,两人天然回答连发,直接导致节目彻底从头脑作战改为筋肉作战。重点是为了强调胸部,眼睛还给打码了……
第25话中,参与「灰姑娘的舞会」,和三村加奈子、佐久间麻由、椎名法子一起给观众分发甜点。
小剧场动画
[中字] 灰姑娘女孩剧场 Extra Stage 38「こういうのが欲しいですー♪」及川雫个人回 |
|
永恒记忆
在「メルヘンメモリー編」中作为魔女之家的一员登场,请求悠贵找回失踪的乃乃。
U149动画
- TV动画《偶像大师灰姑娘女孩 U149》中,作为已出道的前辈偶像登场。第10集收到了U149的直播live传单,并观看了直播live。
卡片
Mobamas卡片
Normal:游戏中常见的Normal卡片,「京都」地区可以入手。
Rare[美人鱼乐园]:在「泳装乐园」限定扭蛋中登场的卡片,穿着展现傲人胸部的比基尼泳装。
SRare[斗兽场女王]:在活动「偶像LIVE巡演 in 意大利」中首次SR化,特训前在威尼斯划贡多拉,特训后在罗马斗兽场中以角斗士造型开演唱会。
Rare[浴衣祭]:在「偶像浴衣祭2013」限定扭蛋中登场,是当时攻击力最高的Passion Rare卡片。
SRare[爱的治愈系]:在2014年1月推出的同名限定扭蛋中登场。
SRare[治愈的满月]:在2014年4月8日的「心中起舞♪月夜的温泉」限定扭蛋中登场。
SRare[盛夏的果实]:在2014年8月的活动「第18回Production Match Festival」中作为上位奖励登场。
灰姑娘女孩剧场
主条目:及川雫/灰剧
[癒しの満月]及川雫 SR
[治愈的满月]及川雫 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【ぽかぽか温泉旅行ガシャ】(2015/10/31)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ぽかぽか温泉旅行ガシャ】(2015/10/31)
[はつらつハーヴェスト]及川雫 SSR
[新鲜收获]及川雫 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/06/09)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/06/09)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/06/09)
卡牌介绍页 •初出:活动【モーレツ★世直しギルティ !】(2017/05/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【モーレツ★世直しギルティ !】(2017/05/19)
[ラブ・モゥ・スイート]及川雫 SSR
[Love More Sweet]及川雫 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【浴衣 de パーリィ☆ガシャ】(2017/07/02)
More也可以理解为“哞”
卡牌介绍页 •初出:卡池【浴衣 de パーリィ☆ガシャ】(2017/07/02)
More也可以理解为“哞”
卡牌介绍页 •初出:卡池【浴衣 de パーリィ☆ガシャ】(2017/07/02)
More也可以理解为“哞”
[たっぷりクッキング]及川雫 SR
[充足烹饪]及川雫 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【スウィート&ドリームガシャ】(2019/01/31)
卡牌介绍页 •初出:卡池【スウィート&ドリームガシャ】(2019/01/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2019/10/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2019/10/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2019/10/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2019/10/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2019/10/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【Snow*Love】(2020/12/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【Snow*Love】(2020/12/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【Snow*Love】(2020/12/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【Snow*Love】(2020/12/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【Snow*Love】(2020/12/20)
[悠久のミルククラウン]及川雫 SSR[悠久のミルククラウン]及川雫 SSR
[悠久的牛奶皇冠]及川雫 SSR[悠久的牛奶皇冠]及川雫 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/04/29)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/04/29)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/04/29)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/04/29)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/04/29)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/04/29)
卡牌介绍页 •初出:活动【ダンシング・デッド】(2022/10/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【ダンシング・デッド】(2022/10/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【ダンシング・デッド】(2022/10/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【ダンシング・デッド】(2022/10/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【ダンシング・デッド】(2022/10/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【がおちゅー♪さふぁりぱーく !】(2025-07-28)
卡牌介绍页 •初出:活动【がおちゅー♪さふぁりぱーく !】(2025-07-28)
图例:NoirNoir BlancBlanc DominantDominantDominantDominantDominantDominant 冠军卡 限定 常驻 CGSS独有SR MOBA移植SR;指向或移动端点击日语卡名可查看翻译
贴纸与过场动画
其他图片
二次创作
劳模 |
初始卡特训前为带有农家气息的工作服,特训后则为奶牛服装。傲人的胸围和奶牛服装(以及擅长用巨乳治愈的个性),加在一起工口度十足。于是抓住这个特点的撸民们迅速绘制了大量的工口作品,使得该角色的pixiv标签排名在4月18日(卡片推出的第三天)达到了第一名。至今pixiv站中仍然保持着接近60%的工口图片比例,为偶像大师第一。非工口图片少见到出现了「珍贵的(非工口)及川图」的标签。
同时,在某工口图片投稿站的灰姑娘标签投稿中也占到了近一半的位置。
因此该角色不仅在灰姑娘的粉丝内人气颇高,在撸民们之中也很有人气。TV动画中,甚至得到了同为巨乳的角色片桐早苗“及川的身体本身就是犯罪”的评价。
|
外部链接
注释
PetitIdolDanceSerifu.js