来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[微笑的温度]栗原宁宁 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
学校の近くまで遊びに来てくれて、ありがとうございます、若葉さん♪ 谢谢若叶特意来学校附近找我玩♪
|
|
主页 |
まさか高校生のときの制服で来てくれるなんて…嬉しいサプライズでした 没想到你会穿高中制服来…真是惊喜呢
|
|
主页 |
寒くないですか?はい、私も…たくさん笑ったから、ぽかぽかです♪ 不冷吗?我也是…因为笑得太多了,浑身暖洋洋的♪
|
|
主页 |
今日の約束、楽しみにしてました。授業中もソワソワしちゃうくらい ! 今天的约定让我期待到上课都坐立不安呢!
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんも遊びに誘えばよかったかな…なんて 要是也约プロデューサー先生来玩就好了…什么的
|
|
主页 |
ふふ…私たち、プロデューサーさんのおかげで出会えたんですよね♪ 嘻嘻…我们是因为制作人先生才能相遇的呢♪
|
|
主页 |
雪、やんでてよかった。冬の日差しって気持ちいいから好きなんです 雪停了真好,冬天的阳光最让人心情舒畅了
|
|
主页 |
後であったかい飲み物でも買いに行きましょうか。この辺、案内します♪ 等会去买点热饮吧,我来带路♪
|
|
主页 |
ふふっ…ま、待ってください、笑いのツボにはまっちゃって… ! ふふ♪ 等等…戳中笑点停不下来了…!噗哈哈♪
|
|
主页 |
キラキラ輝いて見えます ! この雪景色も…若葉さんの笑顔も♪ 闪闪发亮呢!这片雪景…还有若叶的笑容♪
|
|
主页 |
たくさん笑うことは健康にいいって…私、誰よりも知っていますから♪ 开怀大笑有益健康…我可是最清楚不过了♪
|
|
主页 |
…そうだ、写真を撮ってプロデューサーさんに送りましょう ! …对了,拍张照片发给プロデューサー先生吧!
|
|
小屋触摸 |
いつでも約束できて、一緒に遊べるお友だち…とっても大切な存在です 随时都能约出来玩的朋友…是特别重要的存在
|
|
小屋触摸 |
この場所も…いつも笑顔が溢れててあったかくて、ほっとします♪ 这个地方也…总是充满温暖的笑容让人安心♪
|
|
小屋触摸 |
制服の着こなし方も、人それぞれですよね…私も少し変えてみようかな… 制服穿搭也因人而异呢…我也想稍微改变下风格…
|
|
小屋触摸 |
寒い日は、みんなでお鍋もいいですね。お野菜もいっぱい入れて♪ 冷天大家围坐吃火锅最棒了,要多放蔬菜♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの制服姿も見てみたかったなぁ…ふふっ♪ 好想看看プロデューサー先生穿制服的样子呢…嘻嘻♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんにもあるのかな?お友だちだけに見せる顔が プロデューサー先生也有吗?只在朋友面前展露的表情
|
|
小屋触摸 |
放課後はあんまり寄り道しないんです。「たまに」だから、いいんです♪ 放学后很少绕路回家,「偶尔」的话没关系♪
|
|
小屋触摸 |
雪を踏みしめたときの感覚、まだ残ってます。また積もるといいな♪ 踩雪时的触感还记忆犹新,再积厚点就好啦♪
|
|
小屋触摸 |
制服は気に入ってて…高校生になって変わっちゃうのは少し寂しいかも 很喜欢这套制服…升高中后要换掉有点舍不得
|
|
小屋触摸 |
スクールバッグはシンプルですよ。可愛く飾るのも憧れますけどね…♪ 书包很朴素呢。虽然也憧憬过装饰得可爱些…♪
|
|
小屋触摸 |
今のプロデューサーさんの制服は…スーツですね。よく似合ってます♪ 现在制作人先生的制服是…西装呢,很合适♪
|
|
小屋触摸 |
ふふ、プロデューサーさんの手、いつもよりあたたかく感じますね♪ 嘻嘻…制作人先生的手比平时更温暖呢♪
|
|
固有台词 |
ふふ、ふふふっ…あははっ ! おかしいですね、雪で滑っただけなのに笑いが止まらなくなるなんて… ! 若葉さんと一緒だから、こんなに楽しくて、あったかいのかなぁ…♪ 噗…哈哈哈!明明只是雪地滑了下却笑个不停…!和若叶在一起就是这么温暖又开心呀♪
|
|
亲密度上升 |
小さなことで笑い合って、楽しい時間を共有できる人が
そばにいる……こんなに嬉しいことってないですよね。
全部全部、私の大切な元気の源です♪ 能因小事欢笑共度时光的人就在身边…没有比这更幸福的事了。这一切都是我最珍贵的元气来源♪
|
|
亲密度全满 |
笑顔には不思議な力がありますね。
笑って笑わせて……そんなあたたかい繰り返しのなかで、
私は笑うことの大切さを、改めて知りました。 笑容有着不可思议的力量呢。在互相逗笑的温暖日常里,我重新认识了欢笑的重要性。
|
|
亲密度全满 |
アイドルを見て笑うしーちゃん、他愛ない話で笑い合うお友だち、
笑顔で応援してくれるファン、隣で微笑むプロデューサーさん。
いつでもたくさんの笑顔が、私の背中を押してくれていたんです。 看我演出而笑的妹妹、分享日常趣事的朋友、用笑容应援的粉丝、在旁温柔注视的制作人先生。正是这些笑容推动着我前行。
|
|
亲密度全满 |
誰かと笑い合う時間を……笑顔を分かち合うことを、
これからも、もっともっと大事にしていきたいです。
アイドルとしてはもちろん、栗原ネネとしても♪ 想要更加珍惜与大家分享笑容的时光。不仅是作为偶像,更是作为栗原宁宁本人♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
お人形さんのように愛らしく微笑む…今の私なら、きっとできてますよね 像人偶般可爱微笑…现在的我应该能做到吧
|
|
主页 |
あったかい飲み物も用意しましょう。ふたりで過ごす夜に合うお茶を…♪ 准备些热饮吧,要选适合共度冬夜的茶品…♪
|
|
主页 |
私がお人形さんだったら…こっそりと走り回りたくなっちゃうかもっ 若我真是人偶…说不定会偷偷溜出去奔跑呢
|
|
主页 |
あなたがこれからもずーっと、私に笑いかけてくれますように…♪ 愿你今后也永远对我展露笑颜…♪
|
|
主页 |
ふたりで寄り添っていれば…冬の寒さだってへっちゃらですっ 两人依偎在一起…冬日的寒冷也不足为惧
|
|
主页 |
プロデューサーさんも可愛がってくれたら嬉しいです。もっともっと…♪ 制作人先生要是更宠我就好了,要更多更多…♪
|
|
主页 |
撫でてくれるんですか?では…優しく、時間をかけてお願いしますっ 要摸摸我吗?那请温柔些,慢慢来哦
|
|
主页 |
ネイルも可愛いです。塗り方を教わって、しーちゃんにやってあげたいな 美甲也很可爱呢,学会后要给妹妹做同款♪
|
|
主页 |
雪、積もるといいなぁ。次の日には、いろんな雪遊びができますしっ 多积点雪吧,明天就能玩各种雪上游戏啦
|
|
主页 |
くまさんがいっぱい…♪可愛いものに囲まれるって、幸せですっ♪ 好多小熊玩偶…被可爱事物包围好幸福♪
|
|
主页 |
プロデューサーさんもたまにはお部屋で、ゆったりと過ごしてくださいね 制作人先生偶尔也该在房间里好好放松
|
|
主页 |
プロデューサーさんとなら、何時間だってお話ししていたいです…♪ 和制作人先生聊天多久都不会腻…♪
|
|
小屋触摸 |
ひらひらなお洋服を着ると、「可愛くいたい」って自然と思っちゃいます 穿着飘飘然的衣服就会自然想保持可爱
|
|
小屋触摸 |
撮影で使ったくまさんのお人形、もらっちゃいました。それもふたつも ! 拍摄用的小熊玩偶被我带回来了,还是两只!
|
|
小屋触摸 |
事務所もドールハウスみたいに飾ってみたら、可愛くて、楽しいかも♪ 把事务所布置成玩偶屋应该很有趣又可爱♪
|
|
小屋触摸 |
お人形さんもお留守番は寂しいんだろうなぁ…きっと、人と一緒ですね 人偶独自看家也会寂寞吧…果然和人一样呢
|
|
小屋触摸 |
わがままを言いたくなっちゃうんです。プロデューサーさんには…♪ 忍不住想对制作人先生撒娇…♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんからの「可愛い」って言葉は、特別なんです♪ プロデューサー先生说「可爱」时的语气特别动人♪
|
|
小屋触摸 |
ふふっ、今の私はお人形さんじゃないですから、簡単には運べませんよ♪ 现在的我不是人偶,可没法轻易搬动哦♪
|
|
小屋触摸 |
可愛いものは私も好きです。癒されるし…ぎゅーってしたくなります♪ 我也喜欢可爱事物,看着就治愈想拥抱♪
|
|
小屋触摸 |
帽子の位置…よし ! …あとでプロデューサーさんにも見てもらおうかな 帽子位置调整完毕!…等会给制作人先生看看
|
|
小屋触摸 |
お人形遊びはしーちゃんとよくやってました。着せ替えとかも楽しくて♪ 常和妹妹玩换装人偶游戏,超有意思♪
|
|
小屋触摸 |
遊びに行きませんか。この衣装のまま、一緒にお出かけがしたくって ! 想穿着这身衣服和您出门约会!
|
|
小屋触摸 |
いつもプロデューサーさんが可愛がってくれて…私、幸せですっ 被プロデューサー先生一直宠爱着…我好幸福
|
|
固有台词 |
雪の降る夜は冷えるけど…ふたりで過ごすお部屋は、こんなにもあたたかくて、優しい光で溢れています。今夜もたくさんお話をしましょう。あなたが眠りにつく時間まで…♪ 飘雪的夜晚虽冷…但两人共处的房间却充满温暖光芒。今夜也要畅谈到您入睡前…♪
|
|
亲密度上升 |
大事にされてきたお人形さんは、ちょっぴりわがままに……。
あなたの視線をこの先もずっと自分だけのものにしたい、
なんて思いながら、微笑んでいるのかもしれませんよ♪ 被珍视的人偶或许会有些任性…说不定正想着要独占您的视线而微笑呢♪
|
|
亲密度全满 |
不思議ですね。
プロデューサーさんの優しさに触れているうちに……
いつの間にか、私も欲張りになってしまったみたいなんです。 真不可思议…在プロデューサー先生的温柔中,不知何时我也变得贪心起来了
|
|
亲密度全满 |
あなたのお話がもっと聞きたいと思ったり、
もっと一緒にいたいと願ったり。
気づけば「したいこと」がどんどん溢れ出して、止まらなくって。 想要聆听更多您的声音,渴望更长久的相伴。回过神来时,这份念想早已满溢而出
|
|
亲密度全满 |
少しだけ勇気がいるけれど……
愛されることに慣れたお人形さんみたいに、
私も、もっと甘えてみてもいいですか……♪ 虽然需要些勇气…但像被宠爱的人偶那般,我可以再任性些吗…♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【シンデレラキャラバン】(2022/12/09)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
生命提升 |
主动技 |
7高伤害免除 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ふふっ……さっきから笑いっぱなしですね、私たち。 呵呵……我们刚才一直在笑呢。 でも、楽しくて仕方ないんです。もっとお話しして、 但是,开心得不得了。再多聊聊, もっと遊びましょう。笑い疲れて、くたくたになるまで ! 再多玩一会儿吧。直到笑累了,筋疲力尽为止! ふふっ、よく撮れてる。楽しかったなぁ、あの日。 呵呵,拍得真不错。那天真开心啊。 ……あ、プロデューサーさん、お疲れさまです ! ……啊,制作人先生,您辛苦了! 今、若葉さんとの写真を見て、あの日を思い出していたんです。 我现在看着和若叶小姐的照片,想起了那天。 ほら、これ。プロデューサーさんにも送った写真ですよ。 你看,这个。这是我也发给制作人先生的照片哦。 学校の近くまで遊びに来てくれただけでも嬉しかったのに、 光是来学校附近玩我就已经很开心了, 制服まで着てきてくれて……本当に楽しかったなぁって♪ 还穿着制服来了……真的是很开心呢♪ あの日、雪がたくさん残っていたのに全然寒くありませんでした。 那天,虽然还有很多积雪,却一点也不冷。 雪の上を転がって、若葉さんと一緒に声を上げて笑って……。 在雪地上打滚,和若叶小姐一起放声大笑…… こんな寒い日、昔だったらまず体のことを気にしてたと思います。 要是以前,在这种寒冷的日子,我肯定会先担心身体。 風邪をひいたり、転んでケガをしたりしないかなって。 担心会不会感冒、或者摔倒受伤。 でも今は、心配をするだけではなくて、 但是现在,不只是担心, どんな楽しいことをしようって思えるんです ! 而是能想到要做什么有趣的事情! 今、どんな日でも心の底から笑えるのは…… 现在,无论什么日子都能从心底笑出来是因为…… 私があたたかい冬を知ることができたのは、プロデューサーさんが 我能知道温暖的冬天,是因为制作人先生 この場所に連れてきてくれたから。私とっても感謝してるんです♪ 带我来这个地方。我非常感谢♪ 私のことをたくさん大事にしてくれて、ありがとうございます。 谢谢你这么重视我。 あたたかいお部屋に、優しいぬくもり…… 温暖的房间,温柔的暖意…… あなたと出会って私の冬は、幸せでいっぱいです♪ 自从遇见你,我的冬天充满了幸福♪
|
卡牌配套小剧场
|
第596回
|
TestPetit.js