来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[旋转♪回忆]长富莲实 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
投げる時の手は、握手をするように…心を込めて、差し出して… 投球时的手势要像握手一样...全心全意地伸出手...
|
|
主页 |
ふふっ、いまが食べ頃、3人娘♪キウイ、パパイヤ、マンゴーですね 嘻嘻,现在正是三位姑娘的成熟期♪猕猴桃、木瓜、芒果对吧
|
|
主页 |
女の子はいつだって真剣なまなざしです。何年、何十年先を見つめて… 女孩子永远都带着认真的眼神。注视着数年、数十年后的未来...
|
|
主页 |
みちるちゃんの声援、届いてますよ。この後、いっぱい食べましょうね ! 美千留的加油声我收到啦。结束后要好好大吃一顿哦!
|
|
主页 |
ボールに乗せて届ける、私たちの想い…ジョークにしないでくださいね? 用球传递的心意...请不要当作玩笑好吗?
|
|
主页 |
ずっとお見せしたかったんです。私のボールと…私のハートのドキドキも 一直想给您看的。我的保龄球...还有我怦怦直跳的心
|
|
主页 |
母は私よりもずっと上手で。今度は、私の家族と来ましょうか♪ 妈妈比我厉害多了。下次要带我的家人一起来吗♪
|
|
主页 |
チームワークで、お仕事もきっと…私たちこれから、いいところです♪ 只要团队合作,工作肯定也能...我们正要开始大展身手呢♪
|
|
主页 |
ここでカーブですよ。魔球はハリケーン ! きりきり舞いさせちゃいます 这里要打曲球哦。魔球是飓风!让球旋转起来吧
|
|
主页 |
沙紀さんには及びませんが、アートに表現しますよ。この一投で…えいっ 虽然比不上沙纪小姐,但要用艺术来表现呢。这一球...嘿!
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんの素敵な一投で、私の心もくるくる回ります プロデューサー先生的漂亮一投,让我的心也怦怦直跳
|
|
主页 |
プロデューサーさんに見つめられても、歩幅を乱さないように… 就算被プロデューサー先生盯着看,也要保持步调不乱...
|
|
小屋触摸 |
あなたの心にストライク ! レーンに輝く流れ星、長富蓮実、16歳です ! 直击你的心!球道上闪耀的流星,长富莲实,16岁!
|
|
小屋触摸 |
遊ぶ時だって全力な私です。後ろ指、さされたって…気にしません ! 玩的时候也要全力以赴。就算被人指指点点...我才不在乎!
|
|
小屋触摸 |
アイドルの星へと、吸いこまれる軌道を描いて…心ごと止まりません ! 描绘出通往偶像明星的引力轨道...连心都要被吸走了!
|
|
小屋触摸 |
プライベートな日も、遠くから守られているような…気のせいかしら? 休息日也像被默默守护着...是错觉吗?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの趣味も教えてくださいね。蓮実も挑戦です♪ 请告诉我プロデューサー先生的爱好。莲实也要挑战看看♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんのお洋服にほつれが…蓮実におまかせですよ♪ プロデューサー先生的衣服开线了...请交给我处理吧♪
|
|
小屋触摸 |
ボウリング場も、レッスンルームと同じくらい、思い出がいっぱいです 保龄球馆也像练习室一样,满载着回忆
|
|
小屋触摸 |
みんなと遊んだこと…少女だったと懐かしむ日がくるのでしょうね 和大家玩耍的时光...将来也会怀念少女时代的吧
|
|
小屋触摸 |
仲間を信じて、応援して待つ気持ち。どこにいたって味わえますよね 信任伙伴、加油等待的心情。无论身处何地都能体会呢
|
|
小屋触摸 |
ワンピース姿で、あいつはあいつはかわいいって言われちゃったり…? 穿着连衣裙被人夸可爱什么的...?
|
|
小屋触摸 |
ボールの持ち方は…この指を…こうですよ、プロデューサーさん 持球手法是...这根手指要...这样哦,プロデューサー先生
|
|
小屋触摸 |
遊びの中でプロデューサーさんに、私を・もっと・知ってほしくて 在游戏中想让プロデューサー先生·更·了解我
|
|
固有台词 |
ドキドキのアプローチに、スーパースターのお出ましですよ。ベンチのサインは…はいっ、全力でゴーですね ! アイドル蓮実、プライベートも真剣勝負です。女なら、強気で ! 心跳加速的助走,超级巨星登场啦。长椅上的指示是...好,全力冲刺!偶像莲实,私下也要认真比赛。女孩子,就是要强势!
|
|
亲密度上升 |
フォームは、指先まできちんと意識して……。
伝説のアイドルたちが、完璧なポーズをとるように……
プロデューサーさんに、いつも教わっているように…… ! 姿势要连指尖都保持标准......
就像传说偶像们展现完美姿态那样......
就像プロデューサー先生一直教导我的那样......!
|
|
亲密度全满 |
ボールを投げる時は、こんなふうに…… !
レーンを転がっていくボールを目で追いかけながら、
願うような一瞬が好きなんです。 投球时是这样的感觉......!
我喜欢盯着球在球道滚动的瞬间,
像是在许愿般的一刹那。
|
|
亲密度全满 |
素直な、まっすぐな、ありふれた道すじはたどれなくても、
それでも目指す未来へ、自分らしさの弧を描いて……。
そんな生き方もありますよね。 即使无法走上平凡普通的道路,
也要朝着未来划出属于自己的弧线......
这也是一种活法呢。
|
|
亲密度全满 |
この指先に、想いを。踏みだす足に、たしかな力を。
プロデューサーさん……。
あなたの心のピンに、このボールが届いたらいいな。 将心意凝聚在指尖。为迈出的脚步注入力量。
プロデューサー先生......
希望这颗球能击中您心中的瓶柱。
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
古い景色に思いを馳せながら…いつの時代も変わらない魅力、伝えます 一边追忆往昔的风景...我要传递永恒不变的魅力
|
|
主页 |
ちょっとふり向いてみた私。オランダ通りを歩く…まるで異邦人ですね 试着回眸的我。漫步荷兰坡...简直像异乡人呢
|
|
主页 |
ふしぎと懐かしいんです。もしかしたら、街が私を呼んだのかも、なんて 莫名觉得怀念。说不定是这座城市在呼唤我呢
|
|
主页 |
アートを感じる街並みです。時代を越えて、心に語りかけてくるものが… 充满艺术气息的街景。跨越时代,向心灵诉说着什么...
|
|
主页 |
終わったら、カステラを食べにいきたいな…なんて、わがままですか? 结束后想吃蜂蜜蛋糕...这么说是不是太任性了?
|
|
主页 |
いきましょう、プロデューサーさん。光の射す、道の向こうへ ! 出发吧,プロデューサー先生。朝着光芒指引的前方!
|
|
主页 |
撮影を通して、この場所の魅力を、みなさんにたくさん届けますからね 通过拍摄,要把这里的魅力多多传递给大家哦
|
|
主页 |
大好きになった街、もっと散策しましょう。もしも明日が晴れならば ! 好喜欢这座城,再多逛逛吧。如果明天天晴的话!
|
|
主页 |
いろんな文化を伝えてきた長崎。私もここから何かを発信していけたら… 承载多元文化的长崎。我也想从这里传递些什么...
|
|
主页 |
赤レンガの色が、私の瞳にまぶしいくらいで…。長崎は今日も晴れでした 红砖的颜色映在眼中如此耀眼...长崎今天也是晴天
|
|
主页 |
自然なポーズ…プロデューサーさんと出会った時もこうでしたか? 自然的姿势...和プロデューサー先生初见时也是这样吗?
|
|
主页 |
ふふっ、キレイに撮って…なんて♪きっと永遠になりますね、この一枚は 呵呵,要拍得漂亮些♪这张照片定会成为永恒
|
|
小屋触摸 |
レトロなものの魅力を伝えていくのは、私の使命かな、なんて思うんです 传播复古事物的魅力,或许是我的使命呢
|
|
小屋触摸 |
やっぱり、いろんな人に守られているような…ふふ、感謝の心を忘れずに 果然像是被很多人守护着...呵呵,不能忘记感恩的心
|
|
小屋触摸 |
知らない海も眺めてみたいです。できるなら、ファンのみなさんも一緒に 也想看看陌生的海。可能的话,要和粉丝们一起
|
|
小屋触摸 |
みんな、それぞれの場所で輝こうとしています。私にも、きっとできる… 大家都在各自的位置发光。我也一定能做到...
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんが私を輝かせてくれるように、私も何かを… プロデューサー先生让我闪耀,我也要回报些什么...
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの心のビデオテープに、私は残りましたか? 在プロデューサー先生的心录影带里,有我的身影吗?
|
|
小屋触摸 |
セピア色の絵葉書から飛び出してきたような衣装で…蓮実、感激です ! 穿着像老明信片里走出来的服装...莲实好感动!
|
|
小屋触摸 |
街で話しかけられても笑顔で応えたいです。アイドルは笑顔が命ですから 街上被搭话也要微笑回应。偶像的笑容就是生命
|
|
小屋触摸 |
もっといろいろな街を訪れてみたいです。地球の名所には飽きませんね♪ 想去更多城市看看。世界名胜永远看不腻♪
|
|
小屋触摸 |
たゆまずに歩いていきたいです。ここはまだ、ほんの夢の途中、ですから 想要不懈前行。这里还只是梦想的途中而已
|
|
小屋触摸 |
アイドルに触れてはダメですよ。なので、私から…はい、握手です♪ 不可以随便碰偶像哦。所以由我主动...来,握手吧♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんに、また素敵なお仕事をもらえて…嬉しいです 又能接到プロデューサー先生给的好工作...好开心
|
|
固有台词 |
人と人、過去と未来が出会う街。時が流れても、変わらない景色があります。私もみなさんに、素敵な出会いをいっぱい届けたい…。そして私というアイドルにも、出会ってほしいんです 人与人的邂逅,过去与未来相遇的街市。时光流转仍有不变的风景。我也想为大家带来美好邂逅...更希望大家能邂逅我这个偶像
|
|
亲密度上升 |
風が、私をさらっていきます、プロデューサーさん。
ほら、捕まえてみてください♪
レモンの香りがしたなら、それはきっと、妖精のしわざですよ。 风儿要带走我了,プロデューサー先生。
来,试着抓住我吧♪
如果闻到柠檬香,那定是精灵的恶作剧。
|
|
亲密度全满 |
振り向いて、そこに見える景色は……
ふふっ、やっぱり変わらない景色がそこにありました。
いつでも、プロデューサーさんのお顔が見えます。 转身望去,眼前的风景......
呵呵,果然还是熟悉的景色。
随时都能看见プロデューサー先生的脸庞。
|
|
亲密度全满 |
あなたが見ている景色は、何ですか?
あなたの視線、私は、今日も奪えているでしょうか。
一緒に歩き出したあなただからこそ、ずっとトリコにしたい……。 您眼中的风景是什么?
今天是否也夺走了您的视线?
正因为是并肩同行的您,才想永远独占...
|
|
亲密度全满 |
さあ、いきましょう、この先へ。プロデューサーさんが
背中にいるから、胸を張って、私は前へ進めます。
変わらない景色のなかを。私の大好きな、この道を ! 来吧,向前进发。有プロデューサー先生
在身后支持,我才能昂首前行。
在这不变的风景中。在我最爱的,这条路上!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【シンデレラキャラバン】(2019/06/11)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Vocal提升 |
主动技 |
9中Combo提升 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ふふっ、このコースなら……ストライク、いただきます ! 呵呵,这个球道的话……全倒,我收下啦! プロデューサーさん、お約束のジュースもいただきますよ♪ 制作人先生,约定好的果汁我也收下啦♪ 沙紀さん、みちるちゃん ! 私たち3人娘の勝利は目前です ! 沙纪小姐、满酱!我们三姐妹的胜利就在眼前啦! ありがとうございます、プロデューサーさん。 谢谢您,制作人先生。 ジュースを運ぶの、私も手伝いますね。 运送果汁,我也来帮忙吧。 ふふっ、今日は特別な一日になりました。 呵呵,今天成了特别的一天。 私の、楽しいことをやれて……それを一緒に楽しんでくれて、 我能做快乐的事……还有人一起享受它, 一緒に笑ってくれる友だちがいて。……恵まれていますね、私。 一起笑的伙伴在。……我很幸运呢,我自己。 私のなりたい、アイドルの形。 我想成为的,偶像的样子。 私と一緒になって、それを愛してくれる、ファンのみなさん。 和我一起,爱上它的粉丝们。 私には大切なものが、いつの間にか、いっぱいです。 不知不觉中,我拥有了许多珍贵的东西。 私が私らしく、変わらずにいられる場所…… 我能做自己,不变的地方…… それが、プロデューサーさんのとなり、なんです。 那就是,制作人先生的身边呢。 そしてそれはきっと、女の子の一番大切なもの……。 而且那一定是,女孩子最珍贵的东西……。 あっ。向こうで沙紀さんとみちるちゃんが手を振ってます。 啊。那边沙纪小姐和满酱在挥手呢。 ……ふふっ。いまのお話、秘密ですよ。 ……呵呵。刚才说的话,是秘密哦。 私とプロデューサーさん、ふたりだけのメモリーです♪ 是我和制作人先生,两个人的回忆♪ ボウリングが日本に伝わったのは、この長崎からだそうですね。 保龄球传入日本,是从长崎开始的呢。 私もアイドルとして、世界へ伝えていきたいです。 我也想作为偶像,向世界传播。 変わらない街並み。変わらない、素敵なもののすばらしさを。 不变的街景。不变的,美好事物的美好之处。
|
卡牌配套小剧场
|
第130回
|
TestPetit.js