来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[汪derful Cheer]太田优 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
メイクさんと話して、トークの練習中 ! ここでの話は、オフレコで♪ 正在和化妆师练习谈话技巧!这里的对话要保密哦♪
|
|
主页 |
着替えるときには出て行ってもらうからねぇ?期待してた~? 换衣服的时候要出去回避哦~?是不是有点期待呀~?
|
|
主页 |
まだ、みんな来てないよー。あたしはアッキーの散歩で早起きするし~ 大家还没来齐呢~。我可是为了带阿奇散步早早起床啦~
|
|
主页 |
言ったらまずいことは…あとで何か入れといて ! おねがーい♪ 要是说了不该说的…之后记得帮我剪辑掉哦!拜托啦~♪
|
|
主页 |
この話は、Gadget-TheViewerNameプロデューサーくんだけにっ。リップサービス♪ 这个秘密只告诉プロデューサー君哦。这是特别服务♪
|
|
主页 |
プロデューサーくんと話してると、時間足りなくなっちゃうー♪ 和プロデューサー君聊天的话,时间总是不够用呢~♪
|
|
主页 |
犬用のシャンプー、間違えて使っちゃってぇ…超サラサラ。びっくり ! 不小心用了狗狗的沐浴露…结果头发超级顺滑。吓一跳!
|
|
主页 |
トークだけで場をつなぐ…うん、任せて~♪ 靠聊天来活跃气氛…嗯,交给我吧~♪
|
|
主页 |
しっかり喋れるように、グロスたっぷり塗っとこうっと。ぬりぬり… 为了能流利说话,要涂厚厚的唇膏呢。涂呀涂…
|
|
主页 |
ヘアーアイロン、熱いから気を付けて~。…あ~ん、あつっ☆ 卷发棒很烫要小心哦~。…啊~嗯,好烫☆
|
|
主页 |
つやめきリップ、見つめちゃう?やーん、うれしい☆ 水润唇彩,看得入迷了?好害羞呀☆
|
|
主页 |
このグロス、新作なんだぁ ! あ、塗ってあげよっか♪じっとしてー 这款唇彩是最新款哦!啊,要帮你涂吗♪乖乖别动~
|
|
小屋触摸 |
あたしも、みんなの話きくよー♪任せて ! 我也会认真听大家说话的~♪放心交给我!
|
|
小屋触摸 |
あれ?アッキー、どこいったか知ってるー? 咦?阿奇去哪里了你知道吗~?
|
|
小屋触摸 |
あれ、あたしの話、眠くなっちゃった?なんでなんでぇ~ 哎呀,听我说话听得困了?为什么呀~
|
|
小屋触摸 |
スベッて落ち込んでも、落ち込み過ぎない自信あるもん♪ 就算冷场了也不会太沮丧,这点自信我还是有♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーくんとは、ずっとしゃべってられるって~♪ 和プロデューサー君的话,感觉能聊到天荒地老呢~♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーくんのお話も聞かせて♪好きな犬の話とかぁ? プロデューサー君也说说自己的故事嘛~比如喜欢的狗狗?
|
|
小屋触摸 |
ボヨヨンってるの、整えるの難しいんだよぉ…。トリミングの話 ! 蓬蓬的毛发打理起来超难的…这就是美容师的话题!
|
|
小屋触摸 |
あたしの鉄板ネタは、鉄板くらいカチカチだから。つまり、フツー ! 我的招牌段子,就像铁板一样硬邦邦。也就是普通啦!
|
|
小屋触摸 |
え、準備手伝ってくれるの?スタイリングも?優しくヨロシク~♪ 欸,要帮忙准备?造型也帮忙?温柔地拜托你啦~♪
|
|
小屋触摸 |
あ、シャンプー変えたのわかった?さっすがぁー ! 嗅いで嗅いで~ 啊,发现我换了洗发水?好厉害!来闻闻看~
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーくんのことも、トリミングしてあげよっか♪ 要不要也帮プロデューサー君做个造型呀♪
|
|
小屋触摸 |
最後まであたしの話に付き合ってくれるもんねー。やっさしい♪ 最后还是会陪我把话说完呢~真体贴♪
|
|
固有台词 |
リハに向けて、メイク中だよー♪今日のポイントはリップ ! グロスを二色重ねて…ん~ ! うるおいも滑りもバッチリ。このリップでサービス満点なトークをお届けしちゃうね♪ 为了排练正在化妆哦~今天的重点是唇妆!叠涂两种颜色的唇彩…嗯~!水润度和光泽感都完美。用这个嘴唇为大家送上超贴心的谈话服务♪
|
|
亲密度上升 |
プロデューサーくんがいるから、
思いっきりしゃべれるんだ♪
ちょっと喋っちゃいけないことも♪ふふ☆ 因为有プロデューサー君在,
才能畅所欲言呀♪
连不该说的也说了♪嘻嘻☆
|
|
亲密度全满 |
じゃあ、あたしがプロデューサーくんの
好きなところ言ってあげよっかぁ。
優しいとこでしょ、ネクタイセンスいいし、それからぁ。 那我来告诉你プロデューサー君的
优点吧~
温柔体贴,领带品味好,还有呀...
|
|
亲密度全满 |
こんなこと、アイドルのおクチから言わせるなんて、
罪深いプロデューサーさん♪
……でも、そーゆーとこも、イイ☆ 居然让偶像说出这种话,
真是罪孽深重的制作人先生♪
……不过这点也很棒☆
|
|
亲密度全满 |
つい、イイところを語りたくなっちゃうような、
イイところいっぱいなプロデューサーくん !
あと、そんなプロデューサーの担当アイドル、カワイイ♪でしょ☆ 让人忍不住想夸赞的プロデューサー君!
还有啊,能被这样的制作人选中,
说明你的偶像超可爱♪对吧☆
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
トリミング失敗しても、アッキーはラブリー ! …でしょ? 就算修剪失败,阿奇也超可爱!…对吧?
|
|
主页 |
トークも応援も歌も、あたしとアッキーに任せて ! 谈话、应援和唱歌,都交给阿奇和我吧!
|
|
主页 |
まずは言って…それから後悔だよね♪せーの ! 先说出来…再后悔嘛♪预备~!
|
|
主页 |
~~~~~~~ ! あ、今のは言っちゃダメなアレ?じゃ、伏せ字で♪ ~~~~~~~!啊,刚才那个不能说出来?那就用马赛克音♪
|
|
主页 |
あたしとプロデューサーくんの仲も暴露しちゃう?仲良しで~す☆ 要公开我和プロデューサー君的关系吗?我们超~要好☆
|
|
主页 |
思い切って告白~ ! プロデューサーくん、アッキーくらい好き☆ 鼓起勇气告白~!プロデューサー君,和阿奇一样喜欢你☆
|
|
主页 |
ちっちゃく、ちょんっと結んで♪…アッキー、笑って ! 小小的蝴蝶结绑起来♪…阿奇,笑一个!
|
|
主页 |
キュートかと思いきや、実はセクシー…みたいな♪ 看似甜美实则性感…这样的设定♪
|
|
主页 |
ほくろがセクシー?やんっ、いい目のつけどころぉ♪ 痣很性感?讨厌啦,眼光不错嘛♪
|
|
主页 |
カラフルに散らして、ぱぁっといこ ! 撒上缤纷色彩,啪地绽放吧!
|
|
主页 |
わんわんワンダフル ! そんな時間をあげるんだぁ。意味わかんない? 汪derful Wonderful!要把这样的时光献给你~听不懂?
|
|
主页 |
ちょっと危ういくらいが目を離せなくていいでしょ ! ずっと見てて♪ 稍微危险点的样子才让人移不开眼!要一直看着我♪
|
|
小屋触摸 |
ちょっ、やーだー☆ウケるね ! …何がだっけ? 讨厌啦~☆好有趣!…刚才说什么来着?
|
|
小屋触摸 |
イヤなことは、パーッと話して忘れちゃお ! 不开心的事,痛快说出来就忘掉吧!
|
|
小屋触摸 |
あたし、秘密ってないんだ♪ぜーんぶ、伝えちゃうもん 我呀,没有秘密♪全部都会告诉你
|
|
小屋触摸 |
この部屋に来ると、アッキー隠れちゃうんだよねー。どこー? 每次来这个房间,阿奇就会躲起来~在哪里呀~?
|
|
小屋触摸 |
あたしのこと、カワイイって言って♪はいっ、かーわーいーいー ! 快说我可爱♪预备~可~爱~!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーくーん ! あたしに言えないこと、ないよねー? プロデューサー君~!对我没有不能说的话对吧~?
|
|
小屋触摸 |
どんなテーマを投げられても、犬のように追いかけまーす♪ 不管抛出什么话题,我都会像狗狗一样追到底♪
|
|
小屋触摸 |
ツカミはOK?あ、あれ、あたしのこと、掴もうとしてるー? 开场没问题?啊,难道想抓住我的心~?
|
|
小屋触摸 |
おクチを塞ぐなら、やり方が…むごごごごっ ! ちょっと、苦しい ! 要堵住我的嘴的话,方法…唔咕咕咕!要窒息啦!
|
|
小屋触摸 |
あ、あたしの髪の毛もモコモコにする気ー?だーめー☆ 难道要把我的头发也弄成蓬蓬的?不~要~嘛☆
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーくんも言いたいことある?こっそり教えて☆ プロデューサー君也有想说的话?偷偷告诉我☆
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーくん、アッキーもいいけど、あたしもなでてー ! プロデューサー君,虽然阿奇很可爱,但也要摸摸我呀!
|
|
固有台词 |
ショーのはじまりー☆まずはみて ! トリミングは失敗しちゃったけど、モコモコアッキーもカワイイでしょ?で、アッキーと一緒に応援するあたしは?もっとかーわーいーい♪ 演出开始啦~☆先看这边!虽然修剪失败了,但蓬蓬的阿奇也很可爱吧?那和阿奇一起应援的我呢?更~加~可~爱♪
|
|
亲密度上升 |
はいっ ! アッキープレゼント ! ……は、
できないから、あたしからの声援をあげる !
ぜーんぶもらって♪おみやげもいるぅ? 看招!阿奇飞扑!……
开玩笑啦,送上我的声援!
全部收下吧♪伴手礼也要吗?
|
|
亲密度全满 |
応援してるのに、応援されてるみたい !
ていうか、応援されてるんだね !
プロデューサーくんやファンに、いーっぱい ! 明明在应援大家,自己却像被应援着!
不对,确实在被应援着!
被プロデューサー君和粉丝们满满爱着!
|
|
亲密度全满 |
ん~?何を言ってるか、わかんないってー?
あははっ、まだまだトークはもうちょっとかなぁ? 嗯~?听不懂我在说什么?
啊哈哈,看来谈话技巧还要再练练?
|
|
亲密度全满 |
じゃあ、もっともっと頑張る☆
それで、あたしの気持ちを、まるごとぜーんぶ
プロデューサーくんに伝えるからね♪ 那就再加把劲☆
这样就能把我的心意,
全部完整传达给プロデューサー君♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/02/16)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Dance提升 |
主动技 |
11中分数提升 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。じゃあ、アッキーの準備するねー♪ 那,我来给阿奇准备一下哦♪ あ、プロデューサーくんは見ちゃダメだよぉ。 啊,制作人先生不可以看哦。 アッキーが恥ずかしがっちゃうでしょー? 阿奇会害羞的嘛~? やああああああああああん ! 呀啊啊啊啊啊啊啊嗯 ! プロデューサーくん……た、大変なの ! ! ! 制作人先生……糟、糟糕了 ! ! ! アッキーが、モコモコヘアーに……やーん ! 阿奇的头发变得毛茸茸的……哎呀呀 ! フワフワにしようと思ってたのに、失敗しちゃったぁ。 我本来想让它蓬松的,结果搞砸了啦。 ボヨヨンボヨヨンしてるー……。 变得蓬蓬松松的……。 こーんな失敗しちゃうなんてぇ……。 居然搞砸成这样了……。 アッキーごめんね ! 可愛くしてあげようと思ったのにぃー ! 阿奇对不起啊 ! 我本来想让你变可爱的呀 ! ふえーん……ねぇ、プロデューサーくん、なぐさめてぇ ! 呜嗯……呐,制作人先生,安慰我一下嘛 ! 上手なトークなんていらないよぉ。 我不需要什么高明的谈话哦。 プロデューサーくんの気持ちが、 我想听制作人先生那充满感情的、 いっぱいこもった言葉を聞きたいんだぁ。 满满心意的话语啦。 プロデューサーくんなら、わかるでしょー? 制作人先生的话,应该明白的吧~? 失敗しちゃうあたしもカワイイって。 就是说我即使搞砸了也很可爱。 そう言ってくれたなら……あたしは変わるよぉ ! 如果你这样说的话……我会改变的哦 ! もっとカワイイって言ってほしいから、もう失敗しないの ! 因为我想听到你说我更加可爱,所以不会再失败了 ! みーんなを笑顔にするアッキー……じゃなくて、 我会用阿奇……不对, チアーとトークを届けるからねぇ♪ 我会传递加油和谈话来让大家开心哦♪
|
TestPetit.js