来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Exotic Dresser]杉坂海 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ファッション科で学んだこと、この機会に見せてあげる ! 在时尚科学到的东西,趁这个机会展示给你看!
|
|
主页 |
採寸に来ただけだったのに、手伝わせてもらえるなんてすごく嬉しいよ 本来只是来量尺寸的,能帮忙制作真是太开心啦
|
|
主页 |
ウチの衣装だけじゃなくって、いろんな衣装がある…わぁ、すごい… 不止是咱的演出服,这里还有好多款式...哇,真厉害...
|
|
主页 |
工房の人はやっぱプロだよね。…ウチも、もっともっと練習しなくちゃね 工坊的师傅们果然是专业的啊...咱也得加倍练习才行
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさん、今日はここにつれて来てくれてありがとね ! プロデューサー,今天带咱来这里真的超感谢!
|
|
主页 |
出来上がったら一番に見せに行くからね、プロデューサーさん ! 做好后第一个就给你看哦,プロデューサー!
|
|
主页 |
完成していくのを見てると、人の力って本当にすごいって思わされるよね 看着作品逐渐完成,真的让人感叹人类的力量有多伟大呢
|
|
主页 |
衣装の採寸してくれた人、気合入ってたなー。ふふっ、完成が楽しみだよ 帮忙量尺寸的师傅超认真的~嘿嘿,好期待成品呀
|
|
主页 |
あ、まーたボタン取れてるよ?ほら、貸して。ウチがつけてあげるからさ 啊~纽扣又掉了?来,交给我。咱帮你缝上
|
|
主页 |
ウチが作ったのが衣装として使われるなんて、もう感激だよーっ ! 咱设计的衣服能成为正式演出服,简直激动得要哭出来啦!
|
|
主页 |
プロデューサーさんもやってみる?大丈夫、ウチが教えてあげるよ プロデューサー要不要试试?放心,咱会教你的
|
|
主页 |
いろんな人の苦労や努力の結晶…。それが、ウチの衣装なんだよねっ ! 凝聚了无数人心血的作品...这就是咱的演出服啊!
|
|
小屋触摸 |
ウチはまだまだ勉強不足だなって実感したよ。うん、もっと勉強しよ ! 深刻感受到自己还有很多不足呢。嗯,要更努力学习!
|
|
小屋触摸 |
衣装の完成楽しみー♪イラストもよかったから実物はもっといいよね ! 好期待成品呀♪设计图都这么美实物肯定更棒!
|
|
小屋触摸 |
工房の人たちと話してたら、次の仕事へのやる気がすごく上がったんだ ! 和工坊师傅们聊天后,对下次工作超有干劲的!
|
|
小屋触摸 |
自分のために誰かが何かをしてくれる…その気持ちを大事にしたいんだ 别人为自己付出的心意...想要好好珍惜这份心情
|
|
小屋触摸 |
アイドル・杉坂海の完成を目指して、これからもどんどん進んでいこう ! 朝着完美偶像·杉坂海的目标,继续勇往直前吧!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんがイメージする将来のウチを教えてほしいんだ 想听听プロデューサー心目中未来的咱是什么样子
|
|
小屋触摸 |
工房で作ってたリボン、次の仕事でつけるから楽しみにしててよね 工坊做的丝带下次演出会戴上,敬请期待哦
|
|
小屋触摸 |
スーツの仕立て、してみたいなぁ…どう?オーダースーツ作ってみない? 好想试试做西装啊...怎么样?要不要定制一套?
|
|
小屋触摸 |
ほつれたものがあったら言ってよ。ウチがちょちょいっと直すからさ 有脱线的地方尽管说,咱分分钟给你搞定
|
|
小屋触摸 |
少しだけとはいえ、プロの仕事を手伝わせてもらえたなんて光栄だよ 能参与专业制作的一环,实在是莫大的荣幸
|
|
小屋触摸 |
未完成には未完成の魅力があるけど、やるからには完成させたいよね 半成品有半成品的魅力,但要做就要做到完美
|
|
小屋触摸 |
本番ではキレイなウチを見せてあげるからね、プロデューサーさん 正式演出时会让你看到最完美的咱哦,プロデューサー
|
|
固有台词 |
やっぱりプロの仕事ってスゴイ ! ウチよりも全然早く縫って、なのにすごく丁寧な仕上がりなんだ ! あぁ、このリボンも衣装だよ。工房の人に頼んで、手伝わせてもらってるんだ♪ 专业制作果然厉害!缝纫速度比咱快好多,成品还这么精致!
啊这件丝带装饰也是演出服哦。请工坊师傅让咱帮忙制作的♪
|
|
亲密度上升 |
よしっ ! LIVE、しっかり盛り上げることができたよ !
いい調子で終われたし、このイメージを持ったまま、
リボンの仕上げも一気にやっていくね ! 好耶!演出圆满成功!
状态这么好,趁热打铁把丝带收尾工作也搞定吧!
|
|
亲密度全满 |
見てよ、プロデューサーさん !
作らせてもらってたリボン、あと少しで完成するんだ !
へへっ、けっこう自信あるから、期待してていいよ♪ 快看プロデューサー!
帮忙制作的丝带马上就要完工啦!
嘿嘿,很有信心的,尽管期待吧♪
|
|
亲密度全满 |
最初はただの布でしかなかったこれも、だんだんと形に
なっていって、リボンっていう名前がつけられた……。
ウチもね、きっと同じなんだよ。 最初只是普通布料的东西,渐渐有了形状,
被赋予「丝带」的名字……
咱啊,也是一样的呢。
|
|
亲密度全满 |
ウチも最初は、何者でもなかった。でも、たくさんの人に応援して
もらって、アイドル・杉坂海が形作られていったんだ。
だけどウチはまだまだ未完成だから、これからもよろしくねっ ! 咱最初也是无名之辈。但在大家的支持下,
「偶像·杉坂海」逐渐成形。
不过咱还远远不够完美,今后也请多指教!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ビシッとキメてくるよ。この衣装を、最高に輝かせてあげたいからね ! 要帅气登场啦。定要让这件衣服闪耀全场!
|
|
主页 |
イメージは風に舞う蝶 ! 華麗な姿で、視線をひとり占めにしてくるよ ! 化身风中起舞的蝴蝶!用华美姿态独占所有视线!
|
|
主页 |
工房の人たちの自信作、ウチが着こなして、もっと魅力的にしてみせるよ 工坊师傅的自信之作,咱要穿出加倍的魅力
|
|
主页 |
無様な姿なんて晒さないよ。そのための努力は積んできたもの ! 绝不会展现狼狈模样,为此付出的努力可不会白费!
|
|
主页 |
ふふっ、大胆に開いてるのも大歓迎だよ。背中には自信あるからねっ ! 嘻嘻,大胆露背设计也完全OK,对背部线条很有自信哦!
|
|
主页 |
声と拍手、それにカメラの音…。まるで、音の海の中にいるみたいだ… 欢呼声与快门声...仿佛置身声音的海洋...
|
|
主页 |
ランウェイに吹く風をきっと掴んで、自分のものにしてみせるよ… ! 定要抓住T台的风,让它成为我的助力!
|
|
主页 |
ショーの空気に呑まれたりはしてないさ。この雰囲気には慣れてるからね 可不会被秀场气氛压倒,早就习惯这种氛围啦
|
|
主页 |
自分が作ったリボンをつけてランウェイを歩けるなんて、最高の気分だよ 戴着自制的丝带走秀,这种感觉最棒了
|
|
主页 |
風を待つだけじゃない、みんなの心にも風を起こしてみせるよ ! 不仅要等待风来,还要在大家心里掀起风暴!
|
|
主页 |
あぁ、最高の声援だ…。みんなの気持ちが、ぶつかってくるようだよ 啊,这欢呼声太棒了...能感受到大家炽热的心意
|
|
主页 |
風、掴めたよ ! このまま最後まで、会場のみんなを魅了させるからね ! 抓住风了!接下来要让全场观众都为我倾倒!
|
|
小屋触摸 |
学校の友だちに自慢できちゃうね。プロの人に直接指導してもらったって 能跟学校朋友炫耀啦~被专业人士亲自指导过呢
|
|
小屋触摸 |
服、作りたくなってきた ! どんなのがいいかな…前から考えてたのを… 好想设计衣服!什么样的好呢...之前构思的那个...
|
|
小屋触摸 |
小さな手芸店って、それぞれ特徴があったりするから、行くと楽しいんだ 小裁缝店各有特色,逛起来超有趣的
|
|
小屋触摸 |
工房の人たちが布の花束を贈ってくれたんだ ! へへ、すっごく嬉しいよ♪ 工坊师傅送了布艺花束!嘿嘿,超开心的♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんが起こす熱い風を、もっと全身で感じたいんだ 想用全身感受プロデューサー掀起的炽热风暴
|
|
小屋触摸 |
積み重ねた先には何が見えるのか…へへっ、どんな景色なのか楽しみだよ 积累之后会看到怎样的风景...嘿嘿,真期待啊
|
|
小屋触摸 |
今回の主役は衣装だからね。ウチは脇役らしく主役を引き立ててみせるよ 这次主角是服装哦。咱会做好绿叶衬托主角的
|
|
小屋触摸 |
ひゃんっ ! ?…も、もうっ ! 急に背中触るから、変な声出たじゃん ! 呀!...真是的!突然摸后背害人家发出怪声啦!
|
|
小屋触摸 |
本番に備えてウォーキングの練習 ! 気になるところがあったら言ってね 为了正式演出练习台步!有建议随时说哦
|
|
小屋触摸 |
アイドル・杉坂海のことを、もっとぐいぐい推していってほしいな ! 好想大家更热烈地推偶像·杉坂海啊!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんとなら、どんな暴風も乗りこなしてみせるよ ! 和プロデューサー一起的话,什么暴风都能驾驭!
|
|
小屋触摸 |
失敗しても、プロデューサーさんがいてくれるから安心なんだ ! 就算失败,有プロデューサー在就安心啦!
|
|
固有台词 |
さぁて、そろそろウチの出番だね、プロデューサーさん。会場を彩る華として、この衣装を作ってくれた人たちの想いと一緒に、ランウェイで思いっきり魅せてくるよ ! 差不多该咱出场啦,制作人。作为点缀会场的鲜花,带着服装师们的心意,在T台上尽情绽放魅力!
|
|
亲密度上升 |
海には海の、ステージにはステージの風が吹いているんだよね。
その風に上手く乗れるかどうかは自分次第……。ふふ、面白い !
ウチはきっと乗りこなしてみせるから、一番そばで見ててよっ ! 大海有海风,舞台有舞台的风。
能否乘风破浪全看自己...嘿嘿,有趣!
咱定会完美驾驭,要最近距离见证哦!
|
|
亲密度全满 |
風に乗れるかどうかは、一瞬で決まるんだ。
その瞬間を逃したら、待っているのは無様な自分の姿だけ……。
そうならないためにやれることは、ひとつだけなんだよ。 能否乘风只在瞬息之间。
错过时机就只能狼狈收场...
所以能做的只有一件事。
|
|
亲密度全满 |
自分っていうものを、少しずつ積み上げていくしかないんだ。
練習と失敗と成功を繰り返す……そうしてようやく乗れるんだ。
自然の風と、みんなが起こしてくれた風にね ! 只能慢慢积累自我。
在练习与成败中循环...最终才能乘风。
乘着自然之风与大家掀起的风暴!
|
|
亲密度全满 |
ウチはきっと、これからも失敗を繰り返していく。
でもウチは、それを糧にしてもっと進むから !
前へ ! 遠くへ ! そして、もっと高みへと…… ! 今后肯定还会不断失败。
但咱会化失败为动力继续前进!
向前!远方!更高处...!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2018/10/19)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
生命提升 |
主动技 |
10高生命回复 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。リボン作りは順調そのものだよ。 做缎带超级顺利的啦。 こういうの作るのには慣れてるし、プロの人からもアドバイスを 做这种活儿咱可熟悉了,还有专业人士给咱提建议呢。 もらってるからね。完成まであと少し。よーし、頑張るぞーっ ! 离完成就差一点点了。好嘞,加油干吧——! 最初は採寸だけって話だったのに、あの工房には結構長い時間 原本说好只是量个尺寸的,结果在那个工作室待了好久呢。 いさせてもらったよ。リボンを作らせてもらっただけじゃなくて、 不光让咱做了缎带,还听了好多故事呢。 話を聞いてみると、やっぱり苦労が多いみたいなんだ。 听了那些故事,果然挺辛苦的呀。 採寸した後で演者さんの体型が変わっちゃったり、 量完尺寸后表演者体型变了呀, 急にデザインの変更を言い渡されたりしてね。 或者突然被要求改设计什么的呢。 だけどね、その話をしてる時、嫌そうな顔はしてなかったの。 不过呢,他们在讲这些的时候,可没有一副讨厌的表情喔。 仕事だからっていうのもあるけど、工房の人たちは急な変更を 虽说是因为工作,但工作室的人们似乎还挺享受这些突然的变更呢。 大変だったり苦労することを嘆くんじゃなくて、楽しむ……。 不去抱怨辛苦或困难,而是享受其中……。 言うのは簡単だけど、それを実践しているのってすごいよね。 说起来简单,但真能做到这点太厉害了呀。 プロの心意気っていうのを感じられたよ。 咱感受到了专业人士的气概呢。 そんな人たちの心意気に応えるには、ウチもアイドルとしての 要回应这些人的气概,咱作为偶像也得展现出咱的气概才行呀。 心意気を見せるしかないよね。ファッションは勉強中の身でも、 虽说时尚还在学习中, アイドルとしてのウチはプロなんだからさ ! 但作为偶像的咱可是专业的呀! それじゃあ行ってくるよ、プロデューサーさん ! 那咱出发啦,制作人先生! たくさんの人の想いがつまったこの衣装を、 这件凝聚了大家心意的服装, 会場に来てくれたたくさんの人に見てもらってくるからね ! 咱会让会场来的大伙儿好好看到的哟!
|
TestPetit.js