十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[エチュードは1曲だけ]上条春菜

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 上条春菜 > [エチュードは1曲だけ]上条春菜
[エチュードは1曲だけ]上条春菜 SR
CGSS-Haruna-Puchi-4.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 「手紙を渡すときの言葉…考えてきたのに、頭、真っ白で…」
「明明想好了递信时要说什么…结果脑子一片空白…」
主页 「ここで、あなたが来るのを待ってたんです。私の話…きいてください」
「我一直在等你来这里…请听听我的心里话」
主页 告白するときですから…当然、眼鏡も一張羅です。わかりますよね
告白的时候…当然要戴最体面的眼镜。你明白的吧?
主页 即興劇のコツは、できる限りシーンを想像して、役に入り込むこと…
即兴剧的诀窍是尽量想象场景,完全融入角色…
主页 手紙の文も、考えてあります。どんな内容かは…あなたにはナイショです
信的内容也构思好了。具体写了什么…对你是秘密哦
主页 プロデューサーさんは、告白したこと、ありますか…?
プロデューサー有向人告白过吗…?
主页 「あなたの良いところ、私はちゃんと見てましたよ。この眼鏡を通して」
「你的优点,我都好好看在眼里哦。透过这副眼镜」
主页 「受け取ってください…あなたに、伝えたいことがあるんです… ! 」
「请收下吧…我有重要的话想对你说…!」
主页 「眼鏡とどちらのほうが好きか ! ?……え、選べません ! ! 」
「眼镜和我你选哪个!?……哎、不能都要吗!!」
主页 即興芝居でも、想像という眼鏡をかければ、場所の光景がくっきり…
即兴表演时只要戴上想象的眼镜,场景就会清晰浮现…
主页 いまはあんまり、顔、見ないでください。その、恥ずかしいので…
现在请别盯着我的脸看…那个…太害羞了…
主页 恋の相手を想像しようとすると…プロデューサーさんの顔が…
试着想象恋爱对象时…プロデューサー的脸就…
小屋触摸 正直…お芝居の前は、緊張で口から眼鏡が出そうでした…
老实说…演出前紧张得眼镜都要从嘴里跳出来了…
小屋触摸 眼鏡のことなら、即興でいくらでもお話できるんですけど…
要是聊眼镜的话题,即兴发挥多久都没问题…
小屋触摸 告白されることは…まぁ、最近、ときどき…あ ! お断りしてますよ !
被表白这种事…最近偶尔…啊!我都拒绝了哦!
小屋触摸 私のこの、眼鏡への気持ち…もしやこれが、恋なのでは…?
我对眼镜的这份感情…说不定这就是恋爱吧…?
小屋触摸 プロデューサーさん…告白シーンの練習相手、お願いできますか?
プロデューサー…能陪我练习告白场景的对手戏吗?
小屋触摸 地味で眼鏡な私を…ちゃんと見ていてくれて、ありがとうございます
谢谢你愿意注视这个土气眼镜娘…
小屋触摸 お芝居は、見る人にかける眼鏡ですね。なら、妥協できません !
表演就是给观众戴上的眼镜。所以绝不能妥协!
小屋触摸 そういえば、カンペありがとうございました ! おかげで助かりました !
对了,多谢你准备的提词卡!帮大忙了!
小屋触摸 みんなの演技、それぞれの良いところがたくさん出ていましたね
大家的演技都展现了好多各自的优点呢
小屋触摸 恋は、一度きりの大芝居。アイドルよりも、難しいかもですね
恋爱是仅此一次的大戏。可能比当偶像更难呢
小屋触摸 プロデューサーさんもドキドキしてくれたなら、お芝居大成功です
要是プロデューサー也心跳加速了,就说明我的表演大成功
小屋触摸 手紙を持って、事務所のプロデューサーさんの部屋で待って…
揣着信件在事务所的プロデューサー房间里等待…
固有台词 「あの…これ。わ、私の、キモチ…です。受け取って、ください… ! 」

…うぅ。演技で言っててもドキドキしますね。いつか私も、演技じゃなく、言うことがあるんでしょうか…
「这个…是、是我的心意…请收下…!」……呜。就算是演戏也好紧张。什么时候我才能说出真实的告白呢…

亲密度上升 あの……プロデューサーさん。

実は、あなたに向けて、手紙を書きました……。 よければ、受け取って、もらえますか……?
那个……プロデューサー。其实我写了封给你的信……可以的话,能收下吗……?

亲密度全满 ラブレターでは、ないんですけど。

あなたに向けた、手紙です。 せっかくの機会なので……書いちゃいました。えへ……♪
虽、虽然不是情书啦。是专门写给プロデューサー的信。想着机会难得就…写出来了。嘿嘿……♪

亲密度全满 あ、もう ! 目の前で開けるなんて !

は、恥ずかしいじゃないですか ! ……そうです。いつもありがとうございます……って。
啊真是的!居然当面拆开!太、太羞耻了啊!……内容是「一直以来谢谢了」什么的…

亲密度全满 思い描いていることは、伝えないと、伝わらないんです。

お芝居もそうですし、現実の気持ちも、きっと。 だから……改めて、と思って。……て、照れますね。あはは。
不把心中所想说出来就传达不到呢。演戏是这样,真实心意也一定如此。所以……才想郑重表达。……好难为情啊。啊哈哈。

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Haruna-Puchi-4+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 楽しく盛り上げるだけがアイドルじゃありません ! 情感をこめて… !
偶像不只要炒热气氛!还要倾注感情…!
主页 美優さんの歌は…上品な色気があって。見習いたいなぁ…
美优前辈的歌声…带着优雅的妩媚。好想学习啊…
主页 即興劇のときと同じように、歌詞に私をシンクロさせて…
像即兴剧那样,把自己完全同步到歌词里…
主页 凛ちゃんの凛々しさも見習いつつ、でも私は私らしく !
学习凛酱的英气,同时保持自我风格!
主页 プロデューサーさんへの気持ちも、こっそりこめて…歌います
悄悄将对プロデューサー的心意也融入…歌唱出来
主页 LIVEの後に、お話したいことがあるんです……その、新作眼鏡の話を…
LIVE结束后有想说的话…是关于新款眼镜的…
主页 みなさんに届けるLIVEも、

一曲だけの即興劇。一緒に楽しみましょう
献给各位的LIVE也是仅此一曲的即兴剧。一起享受吧

主页 清楚さと色気の同居が、ポイントだそうです。ん~、難しいですね…
清纯与性感的并存是重点呢。嗯~好难把握…
主页 聴き惚れさせてみせますよ ! このみんなとなら、自信をもって言えます
要让大家听得入迷!和大家一起的话我有信心
主页 歌も踊りもお芝居も、全部こなしてこそ、正統派眼鏡アイドルですから !
能唱会跳还会演戏,才是正统眼镜偶像的素养!
主页 プロデューサーさんは…紫陽花みたいな人じゃ、ないですよね
プロデューサー应该不是…绣球花类型的人吧?
主页 アイドルとして、女性として、いろんな感情を自分のものにしていきます
作为偶像和女性,要吸收各种情感化为己用
小屋触摸 ボーカルレッスンにいってきます。表現の幅、もっと欲しいですから
去上声乐课。想要拓展更多表现方式
小屋触摸 紫陽花の花言葉は、「移り気」らしいです。切ないですよね…
绣球花的花语是「见异思迁」呢。真令人心碎…
小屋触摸 オトナの魅力は、将来に期待です…いまから、育ててみませんか?
成熟魅力要靠未来培养…现在开始培养如何?
小屋触摸 シンプルな衣装ですけど、だからこそ私たちなりにこだわってるんですよ
虽然是简约的服装,但正因如此才倾注了我们的执着
小屋触摸 プロデューサーさんがいつも頑張ってくれてる姿、見てますから
プロデューサー努力的身影,我都看在眼里
小屋触摸 プロデューサーさんも即興劇をしましょう。『眼鏡への恋』で
プロデューサー也来即兴表演吧。主题是『爱上眼镜』
小屋触摸 つつきましたね?

…つんつん。お返しです。こっそり…つんつん
戳我了吧?……戳戳。这是回礼。偷偷地…戳戳

小屋触摸 あっ ! ダメですよ ! その結び目をほどいたら。ダメ…ダメ…
啊!不可以!解开那个结的话。不行…绝对…
小屋触摸 恋愛小説がマイブームで…お、お芝居の勉強のために、ですよ?
最近沉迷恋爱小说…当、当然是为了研究演技!
小屋触摸 事務所のみんなだと、即興劇が上手なのは誰でしょうね…
事务所里即兴剧最厉害的是谁呢…
小屋触摸 プロデューサーさんに流し目…流し眼鏡でアピール…ちらっ
用wink…不对用推眼镜向プロデューサー示好…瞟~
小屋触摸 プロデューサーさんを好きになったら、たいへんかも…?でも…
要是喜欢上プロデューサー的话…可能会很辛苦…?但是…
固有台词 甘くて切ない、オトナの恋を想像して…。でも、まっすぐな恋に憧れちゃう、私の素直な気持ちもこめて。聴いてくださるみなさんに届けます。私たちなりの恋文を !
想象着甜蜜又苦涩的成熟之恋…但同时也怀着对纯粹恋爱的憧憬。请聆听我们献上的情书吧!
亲密度上升 恋心は……正直、まだ私には実感がわかないです。

だって、私がいま大好きなのは、眼鏡とアイドルですから ! でも、「好き」にがむしゃらな気持ちなら、わかります !
恋爱的心情……说实话我还不太懂。毕竟现在最爱的是眼镜和偶像嘛!但「喜欢」的执着心情,我是明白的!

亲密度全满 恋心を知らなくても、丁寧に想像していけば、

お芝居をしたり、歌ったりすることはできるんですよね。 台本のないお芝居をして、そのことを学びました。
即使不懂恋爱,只要认真想象就能演戏唱歌呢。通过没有剧本的即兴表演,我学会了这点。

亲密度全满 LIVEに、バラエティ番組に、お芝居に……。

アイドルのお仕事はいろいろありますけど、 毎回違うことを感じることができて、面白いです !
LIVE、综艺节目、演戏…偶像工作多种多样,每次都能感受不同事物,超有趣的!

亲密度全满 プロデューサーさんがくれるいろんなお仕事が、

私の視野をどんどん広げていってくれる……。 あなたはもう、私にとっては眼鏡のようなもの、かも。
プロデューサー给的各种工作不断拓展我的视野…你已经像我的眼镜一样重要了。

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【エチュードは1曲だけ】(2018/06/19)
卡牌类型 活动卡 C技 Visual提升 主动技 9高专注 属性偏向 Visual
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【春菜】
【春菜】
『私のキモチ、せいいっぱい、手紙にこめました。
『我的心情,拼尽全力,装进了信里。
もしよかったら……読んでください……っ ! 』
如果可以的话……请读一下吧……!』
【春菜】
【春菜】
最初は、もっといろんなことを言おうと思ってたんです。
最初的时候,我还想着要说更多各种各样的事情。
たった一回の告白ですし、できるだけ可愛い言葉で、
毕竟这是仅此一次的告白,想用尽可能可爱的话语,
上手に気持ちを表現したいじゃないですか。
好好地表达心情,不是吗?
【春菜】
【春菜】
なのに……実際にその場面を演技しようとしたら、
可是……实际试着演那个场景时,
頭、真っ白になっちゃいまして。
脑子一片空白了。
私の口から出てきたのはすっごくありきたりな言葉で……。
从我嘴里说出来的话超级老套……。
【春菜】
【春菜】
でも、後で自分のお芝居を見たら、それでよかったのかも。
但是,后来看了自己的表演,觉得那样或许也不错。
だって、やっぱりそれが、あの場での私の自然な言葉、
因为,那毕竟是在那个场合下我的自然话语,
素直な気持ちだったから。
真诚的心情。
【春菜】
【春菜】
私は自分を飾って見せたかったわけじゃなくて、
我并不是想把自己装饰得好看,
ただ気持ちを伝えたかっただけ。だから、あれでよかったんです。
只是想传达心情而已。所以,那样就可以了。
【春菜】
【春菜】
地味でも、ありきたりでも、せいいっぱい。
即使朴实无华,即使老套平凡,我也要拼尽全力。
私は私の想いを、言葉を、届けます。
我会传达我的思念,我的话语。
それが、プロデューサーさんが教えてくれた、アイドルですから。
因为这就是制作人先生教给我的,作为偶像的真谛。
【春菜】
【春菜】
歌だって、踊りだって、ぜんぶ同じ !
唱歌也好,跳舞也好,全都一样!
心を素直に、届けます !
我会真诚地传达心声!
だから、受け取ってください、いっぱいこめた、私の気持ち !
所以,请收下吧,这满满承载的,我的心情!


卡牌配套小剧场
第017回

CINGEKI-WIDE-017-1.JPG

CINGEKI-WIDE-017-2.JPG

CINGEKI-WIDE-017-3.JPG

4