十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[エレガントマリオネット]桐野アヤ

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 桐野绫 > [エレガントマリオネット]桐野アヤ
[Elegent Marionette]桐野绫 SR
CGSS-Aya-Puchi-1.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 最近のドール服ってどれも可愛いから、つい気になっちゃうんだよな
最近的人偶服全都这么可爱,忍不住就会在意啊
主页 人形遊びって久しぶりだなー。オハヨウ、コズエチャン ! …へへっ
玩人偶真是久违了啊。早呀,小梢!...嘿嘿
主页 ふぁ…畳ってなんか眠くなってくるんだよなー。安心するっていうか
哈啊...榻榻米总让人犯困呢。该说是安心感吗
主页 この子はアタシが最初に買った人形でさ、やっぱ大切なんだよな
这孩子是我买的第一个人偶,果然很珍贵啊
主页 プロデューサーも混ざるか?…意外とハマったりしてな !
プロデューサー也要一起玩吗?...说不定意外会上瘾哦!
主页 プロデューサーにも他の子、紹介してやるよ。また今度な !
プロデューサー下次再给你介绍其他孩子吧!
主页 あ、悪い。家でもこういう恰好だからさ、つい気が緩んでよ
啊抱歉,在家也这副打扮,不自觉就松懈了
主页 たまには人形みたいな可愛い恰好も…なんてな。ナシナシ !
偶尔也像人偶一样穿得可爱点...之类的?当我没说!
主页 ん?ちょっと裾ほつれてるな…後で直してやらないと
嗯?裙角有点脱线了...等下得帮你缝好
主页 うんと小さい頃はお人形さんみたいな恰好に憧れてたんだよ、これでも
小时候其实也憧憬过人偶般的打扮呢,别看我现在这样
主页 へへっ、可愛いだろ、この子。アタシのコーディネートもなかなかだろ?
嘿嘿,可爱吧这孩子?我的搭配也很有一套吧?
主页 プロデューサーっていい奴だな。…アタシの趣味も笑わなかったし
プロデューサー真是个好人啊...连我的爱好都没嘲笑
小屋触摸 小さい子も立派にアイドルやってんだ。アタシも負けてられないぜ
小孩子都能当好偶像,我可不能输啊
小屋触摸 意外とアイドルって体力いるよな。もっと鍛えるか…
没想到偶像还挺耗体力,得加强锻炼了...
小屋触摸 人形持ってきたら、ガキ共も喜ぶ…かな?
带人偶来的话,小鬼们会开心吗...?
小屋触摸 いつもこんな恰好だな。あ、家の時は上着てないこともあるか
你总穿成这样啊。啊不过在家有时候不穿外套
小屋触摸 なぁプロデューサー、ちょっとトレーニングに付き合ってくれよ
プロデューサー,陪我训练会儿呗
小屋触摸 最近、ここに来ると、あー帰って来たって思ったりするんだよね
最近来这里时,会有'啊终于回来了'的感觉呢
小屋触摸 うわっ ! ?ちょっ…誰だイタズラしたヤツ !
哇!?谁搞的恶作剧!
小屋触摸 ぐっ…ちょっと体硬くなったかな…いたたた、あんま押すなって !
唔...身体有点僵硬了?痛痛痛别那么用力按啊!
小屋触摸 へへっ、今のアタシにゃ、そんなアタックじゃ効かないぜ?
嘿嘿,现在的我可不会被这种攻击打中哦?
小屋触摸 上段回し蹴り ! …っと、あっぶな ! ギリギリセーフ !
上段回旋踢!...啊危险!千钧一发!
小屋触摸 あ、あんまりなでるなよ。ガキじゃないんだし、その…恥ずかしいんだよ !
啊、别老摸我头。又不是小孩子了...很羞耻啊!
小屋触摸 プロデューサーに褒められると、なんかやる気出る気がする
プロデューサー夸奖的话,总觉得干劲都涌上来了
固有台词 へへっ、いいだろ。アタシが大事にしてる秘蔵のドールなんだ。

こずえも好きなのか?…そっか、ならまたこうして遊んでやってくれよ。きっとこいつらも喜ぶだろうしさ
嘿嘿不错吧?这可是我的珍藏人偶。 小梢也喜欢吗?...那下次再一起玩吧,它们肯定也会开心的

亲密度上升 まさか誰かと人形で遊ぶ日が来るなんてな。

アイドルになってから、毎日新しいことばかりでさ…… すっげぇ楽しいんだ !
没想到会有和人一起玩人偶的一天。 成为偶像后每天都有新鲜事...超开心的!

亲密度全满 人形集めが好き、なんて正直ガラじゃないし、

恥ずかしくて周りには絶対言えないって ずっと隠してきたんだけどさ。
喜欢收集人偶这种事,说实话不符合形象, 太羞耻了一直瞒着大家

亲密度全满 プロデューサーはからかわなかったよな。

嬉しかったよ。好きなものは好きでいいって 言ってくれたみたいで。
プロデューサー你没有取笑我呢。 超开心的,就像在说'喜欢的东西就该坦率喜欢'

亲密度全满 だから、アンタにはもっとアタシのことを知ってほしい。

ありのままのアタシをアンタが着飾らせてよ。 綺麗に、さ !
所以想让你更了解我。 用最真实的我让你来装扮吧。 要打扮得漂漂亮亮的哦!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Aya-Puchi-1+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 不思議だよな。衣装一つで、いつもと違う自分になれる気がするんだから
真不可思议,换套服装就像变了个人似的
主页 アツいだけじゃなく、優雅なのも、たまには悪くないだろ?
偶尔不只有热血,优雅一下也不错吧?
主页 意外とアタシ、こういうのも嫌いじゃない…かも?
意外地...我可能不讨厌这种感觉?
主页 次はどんな衣装がいいかな?…なんか、楽しくてクセになりそうだ
下次穿什么服装好呢?...好像要上瘾了
主页 なぁ、プロデューサーはどんなアタシが見たい?
喂,プロデューサー想看什么样的我?
主页 プロデューサーと一緒なら、どんな自分にもなれる気がするよ
プロデューサー在一起的话,感觉能成为任何样子的自己
主页 毛先だけちょっと巻いてもらったんだ。大人っぽく見えるだろ?
稍微烫了下发梢,看起来成熟点了吧?
主页 割と刺激的な衣装だよな…でもこれで、少しは色気が出せてる…か?
这衣服还挺大胆的...不过这样能展现点女人味吗?
主页 アタシから目を離すなよ。じゃないと…見逃しちゃうかも
别把视线从我身上移开哦?不然...可能会错过精彩瞬间
主页 まさか自分がこんな衣装を着るなんてな…今までじゃ考えられなかったよ
没想到自己会穿这种衣服...以前想都不敢想
主页 プロデューサーのおかげで、また世界が広がったように見えるよ
プロデューサー的福,世界好像变得更宽广了
主页 こんな風にいろんな自分になれるのも、アイドルの特権ってヤツなのかな
能变成各种样子,这就是当偶像的特权吧
小屋触摸 衣装に合わせていろんな髪型、試してみようかな…
要不要根据服装试试各种发型呢...
小屋触摸 アイドルにもいろんなヤツがいるよな…アタシも負けてられないか
偶像也是形形色色的啊...我可不能输
小屋触摸 ライバルである前に、仲間だと思ってるよ。みんなのことはさ
在成为对手之前,大家都是伙伴哦
小屋触摸 セクシー系ってのも悪くはないな。カッコいいけど女らしいっていうか…
性感路线也不错嘛。帅气又不失女人味...
小屋触摸 プロデューサー、ちょっと髪のセット手伝ってくれないか?
プロデューサー,能帮我弄下头发吗?
小屋触摸 昔、買い逃した人形がこういう服着ててさ…だから今、少し嬉しいんだ
以前错过的人偶就穿着这种衣服...现在有点小开心
小屋触摸 へくしっ ! …ちょっと肩のところが冷えるかな…
哈啾!...肩膀这里有点凉飕飕的...
小屋触摸 あんまりジロジロ見るなよ…なんか照れるだろ
别直勾勾盯着看啊...多难为情
小屋触摸 結構衣装って体型出るんだよな。鍛えがいがあるぜ
服装还挺显身材的,得保持锻炼了
小屋触摸 衣装ってよく見ると装飾とかすげぇ手がかかってるのな…大事にしよう
仔细看服装装饰超费工夫的...要好好珍惜
小屋触摸 あ、やば…プロデューサー、悪い、頭の飾り直してくれないか?
啊糟糕...プロデューサー帮我把头饰重新固定下?
小屋触摸 テッペンまでちゃんとエスコートしてくれよ?プロデューサー
要好好护送我到巅峰哦?プロデューサー
固有台词 可愛いだけがアイドルじゃないだろ?

人形にもいろんな顔があるように、時には優雅に、しとやかに。 いつもと一味違うアタシを見せてやるよ !
可爱可不是偶像的全部! 就像人偶也有百变面孔,偶尔优雅端庄。 让你见识不一样的我!

亲密度上升 なぁ、この先にはまだまだ見たことない世界が

広がってるんだろ?一緒に突っ走ろうぜ、 プロデューサー !
呐,前方还有没见过的世界吧? 一起全力冲刺吧, プロデューサー

亲密度全满 今まで、自分がこんな服を着たいなんて

思ったことなかったのに。今は、どんな服が 着れるのか、すっげぇ楽しみなんだ。
以前从没想过会穿这种衣服。 现在却超期待能穿什么新装

亲密度全满 こう思えるのも、アイドルになったからかな?

もしプロデューサーに会わなきゃ、 一生知らなかったと思う。
能有这种想法,是因为当了偶像吧? 要是没遇见プロデューサー, 可能一辈子都不会知道

亲密度全满 アタシに新しい世界を見せてくれてありがとな。

アンタへの恩は、トップになって返してやるから 楽しみにしてろよ !
谢谢你让我看见新世界。 这份恩情就用登顶来回报, 等着瞧吧!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/03/17)
卡牌类型 常驻 C技 全属性提升 主动技 13高分数提升 属性偏向 Dance
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【アヤ】
【绫】
あ、プロデューサー ! 見るか?
啊,制作人!要看吗?
どれもアタシの一押しの人形たちなんだ。
这些都是我最喜欢的娃娃们。
【アヤ】
【绫】
今度はどんな格好させてやろうかな。
接下来给它们穿什么衣服好呢。
同じ人形でもさ、服とか髪型が違えば、
即使是同一个娃娃,衣服啦发型不同的话,
全然違う雰囲気になるんだぜ。
氛围就完全不一样了。
【アヤ】
【绫】
それを見るのが楽しくてさ !
看着那个就觉得开心啊!
ついつい色々試したくなっちゃうんだよな。
不知不觉就想尝试各种东西了。
【アヤ】
【绫】
あ。これって、アイドルにも言えるのかもな。
啊。这个,对偶像来说也一样吧。
色んな衣装や髪型で雰囲気変えて、
用各种衣服和发型改变氛围,
ファンのみんなを楽しませてさ……。
让粉丝们开心……
【アヤ】
【绫】
……なぁ、次はアタシにどんな格好させてくれる?
……喂,下次要给我穿什么衣服?
アタシは人形じゃないけどさ、
虽然我不是娃娃,
衣装用意するのはプロデューサーの仕事、だろ?
但准备衣服是制作人的工作吧?
【アヤ】
【绫】
喜ばせてやろうぜ、みんなのこと !
让大家都开心吧!
いや、喜ばせるだけじゃ足りない。
不,光是开心还不够。
せっかくだ、びっくりさせてやろうぜ !
难得的机会,让他们大吃一惊吧!
【アヤ】
【绫】
ほら、いつもと違うアタシにみんな驚いてる !
看,大家都惊讶于和平时不同的我!
さぁ、目を離すなよ。見たことない景色を、
来,别眨眼哦。我会让你们看到,
アタシが見せてやるから !
从未见过的景色!


1