十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[オルゴールの小箱]白坂小梅

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 白坂小梅 > [オルゴールの小箱]白坂小梅
[オルゴールの小箱]白坂小梅 SR
CGSS-Koume-Puchi-2.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 スマホ…便利…。これがあると…迷わないね。事件、起きにくくなるかも
手机……好方便……。有了它……就不会迷路了呢……案件……也会减少吧……
主页 旅館には…温泉もあるよね?入ったら…ぷかぷか浮かんでみたいな…
旅馆里……有温泉吧?进去的话……想试着漂起来呢……
主页 ひとり部屋じゃないけど…よかった…。今は…たくさんが楽しいから…
虽然不是单人房……但太好了……现在……和大家一起更开心……
主页 待って、川島さん…。ふぅ…がんばって、ついていかなきゃ…。背後霊みたく
等等,川岛小姐……呼……要努力跟上才行……像背后灵一样
主页 夜は、みんなとお話したいな。とっておきの話…あるんだ。ふふふ…
晚上……想和大家聊天呢……有珍藏的故事哦……呵呵……
主页 写真撮ろうね、プロデューサーさん。みんなと…その他、大勢と…
要拍照哦,プロデューサー先生……和大家……还有其他很多人……
主页 あ…今、肩叩いた?…叩いてない?おかしいな…
啊……刚才,拍我肩膀了?……没拍?奇怪啊……
主页 うん、特訓も、楽しみだから…がんばりたいって、思う…
嗯,特训……也很期待……想要努力……
主页 服のソデ…つかまる…?えへへ、これなら途中で、はぐれないね…
抓着袖子……?欸嘿嘿……这样就不会走散了呢……
主页 そこに…なにかいるの?あ、海が近いと…いろいろといるか
那里……有什么吗?啊,靠近海边的话……会有各种东西呢
主页 プロデューサーさんにドンってされるとドキドキ…。もっとする?
プロデューサー先生咚地推倒会心跳加速……要再来一次吗?
主页 い、いいよ、カバンは自分で…。じゃあ一緒に持ちます…か?
不、不用了,包包我自己……那……一起拿好吗?
小屋触摸 この部屋のどこかに…開かずの箱が…
这个房间的某处……有打不开的箱子……
小屋触摸 枕投げ…。当たっても…すり抜けたりして
枕头大战……就算被打中……也会穿过去吧
小屋触摸 お刺身の舟盛り…よかった…。目玉がギョロってしてて…
生鱼片船盛……太好了……眼珠骨碌碌转着……
小屋触摸 いつからかな…。みんなといる方が…落ち着くようになったの…
从什么时候开始呢……和大家在一起……反而更安心了……
小屋触摸 幸せすぎて…たまにプロデューサーさんから逃げたく…なんてね
太幸福了……偶尔会想从プロデューサー先生身边逃开……什么的
小屋触摸 プロデューサーさんの目を…な、なかなか…見られなくて…えへへ
プロデューサー先生的眼睛……总、总是……不敢直视……欸嘿嘿
小屋触摸 あ、呼ばれてる…。海辺のガケ…案内してくれるの…?
啊,在呼唤我……要带我去……海边的悬崖吗?
小屋触摸 これ…地元の和菓子?中のあんこ、出して食べてもいい?
这个……是本地的和果子?可以把馅料……掏出来吃吗?
小屋触摸 どこか…連れてって。旅行とか…とってもこわいスポットとか
带我去……哪里吧。旅行也好……超恐怖的灵异地点也好……
小屋触摸 私の輪郭…なぞって…。ぼ、ぼやけたりしてない…よね…?
我的轮廓……描边的话……不、不会模糊吧……?
小屋触摸 プロデューサーさんの元へ駆け出して…襲ってもいいですか?
可以朝着プロデューサー先生跑过去……袭击你吗?
小屋触摸 プロデューサーさん、明日の向きは…どっち?もう…逃げないから
プロデューサー先生,明天的方向……是哪里?这次……不会逃了……
固有台词 この道をまっすぐ…。そこには恐怖の館が… ! じゃなくて、あるのは普通の旅館…だね。えへへ、合宿…楽しみ…。惨劇は起きないかもしれないけど…みんなとの思い出、作れるかな…
沿着这条路直走……前面是恐怖之馆……!开玩笑的,其实是普通旅馆……欸嘿嘿,合宿……好期待……虽然可能不会发生惨剧……但能和大家创造回忆吧……
亲密度上升 プロデューサーさんとのアイドルの旅、

まだ、はじまったばっかりで……。 誰も知らない、もうひとりの私に……会えるかも。
プロデューサー先生的偶像之旅, 还……刚刚开始…… 或许能见到……不为人知的另一个我……

亲密度全满 アイドルさせてもらって……気づいたの。

心の中に、小さな箱があること。そこには 普段言えない気持ちが、たくさん詰まってて……。
成为偶像后……发现了呢。 心里有个小盒子……装着平时说不出口的 好多心情……

亲密度全满 プロデューサーさんが開けてくれたの。

だからLIVE会場に立つと、その気持ちが歌に乗って、 ドクドクあふれ出すんだ……。
プロデューサー先生打开了它。 所以站在LIVE舞台上时,那些心情就会乘着歌声, 咕嘟咕嘟地涌出来……

亲密度全满 そのドクドクは、こわいことじゃなくて

私もみんなも、幸せになれる…… キラキラなんだ……本当はね。
这种涌动不是可怕的事…… 是能让我和大家……都幸福的 闪闪发光的东西……其实呢……

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Koume-Puchi-2+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 先が見えないのって、こわいよね…。でも、だから面白いのかも…
看不清前路……很可怕吧……但或许因此才有趣……
主页 歌ってると、胸の奥でなにかがあばれ出しそう…。ゾンビじゃないよ?
唱歌时胸口深处有什么要迸发出来……不是僵尸哦……?
主页 私を助けてくれたみんなを、今度は助けたくて…。それが…仲間…?
这次想帮助帮助过我的人……这就是……伙伴……?
主页 川島さんには見えるんだ。私に見えないもの…。歌に込められた気持ち…
川岛小姐能看见呢……我看不见的东西……歌声里蕴含的心情……
主页 しっかり前見て歌わなきゃ…。プロデューサーさんに教わった通り
必须好好看着前面唱歌……按プロデューサー先生教的那样……
主页 kill youじゃなくてloving you…。プロデューサーさん、あの…ぅ
不是kill you而是loving you……プロデューサー先生,那个……唔……
主页 このドレスは…真っ赤にするわけにはいかないね…ふふ
这件礼服……不能染成鲜红呢……呵呵……
主页 もっと、せつなそうな顔で…。あ、眉を…下げる感じ?うぅ?
要更……悲伤的表情……啊,眉毛……往下垂的感觉?呜……?
主页 震えてる…でしょ?いい歌だと、心がブルブルするんだって…
在颤抖……对吧?据说好歌会让心灵……颤抖呢……
主页 え…後ろに…誰かいる?知ってる…よ。みんなだよね
咦……后面……有人?认识的……吧……是大家对吧……
主页 鍵を開けて、救ってくれるのは…いつもプロデューサーさんだね
打开锁救我的……总是プロデューサー先生呢……
主页 ありがとう、プロデューサーさん。おかげで上手に…歌えたの…
谢谢,プロデューサー先生……多亏你……才能唱得这么好……
小屋触摸 ドレスのまぶしさで…目が…目がぁ…
礼服的亮光……眼睛……眼睛要……
小屋触摸 遠くから撮ってね。表情は…自信ないから…
请从远处拍……表情……没什么自信……
小屋触摸 あ…このスカートだと、駆け出せなくて…
啊……穿这种裙子的话……跑不起来呢……
小屋触摸 オルゴールのフタを開けると、そこにあったはずのシュウマイが… !
打开八音盒盖子……里面本该有的烧卖……!
小屋触摸 プロデューサーさんが人形みたいにしてくれて。呪わないで祝うの
プロデューサー先生把我当成人偶对待……不是诅咒是祝福哦……
小屋触摸 プロデューサーさんは…どんな答えでもくれる人…かな
プロデューサー先生是……无论什么答案都会给我的人……吧……
小屋触摸 あ、見つかっちゃった…。この服、すごく光るしね…
啊,被发现了……这件衣服……太闪亮了嘛……
小屋触摸 つ、強いフリしてないよ?私、弱いから…
没、没有假装坚强哦?我很弱的……
小屋触摸 ホラー映画はまた今度…。お、落ち着かないから…
恐怖电影下次再看……现、现在会不安……
小屋触摸 この花を摘むと、大変なことになるよ?…なんてね
摘这朵花的话……会发生不得了的事哦……开玩笑啦……
小屋触摸 プロデューサーさんの横顔、いつも…ねらってます…
プロデューサー先生的侧脸……一直在瞄准呢……
小屋触摸 プロデューサーさんが似合うって言うなら…えへへへ…
如果プロデューサー先生说合适的话……欸嘿嘿……
固有台词 オルゴールは…ちゃんと鳴ってる…。小さくても精一杯…。だから私も負けずに…歌いたいな。たくさんの勇気、いろんな人からもらったから…。このステージで恩返ししたい…です
八音盒……在好好响着……虽小却很努力……所以我也不能输……想要歌唱……从大家那里获得了许多勇气……想在这个舞台回报……呢……
亲密度上升 前は、誰かの顔なんて見られなかった……。

でも今は、ひとりでも多くの人を見たいな。 だから……私、もっと前に…お願いします。
以前连别人的脸都不敢看…… 但现在想看到更多人的脸庞…… 所以……请让我……站得更前面些……

亲密度全满 ステージで歌うの…こわかったの……。

理由は、自信がないからだと思ってた。 けど……違うんだね。本当の理由は……
在舞台上唱歌……很害怕…… 原以为是没自信的缘故…… 但其实……不是呢……真正的原因是……

亲密度全满 好きっていう気持ちが足りないから。

それがたくさんなら、どんなに震えてても、 歌いたくなるんだね。だから……。
喜欢的感情还不够…… 要是积攒足够的话,不管多颤抖…… 都会想唱歌呢……所以……

亲密度全满 今は……そんなにこわくないよ。

プロデューサーさんや仲間が、 教えてくれたから。私……アイドルが好き。
现在……不怎么害怕了哦…… 因为プロデューサー先生和伙伴们…… 教会了我……我喜欢当偶像……

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【オルゴールの小箱】(2016/02/18)
卡牌类型 活动卡 C技 生命提升 主动技 14中生命回复 属性偏向 Vocal
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【小梅】
【小梅】
みんなと合宿……とっても楽しかった……。
和大家一起合宿……真的非常开心……。
それじゃあLIVE会場へ。
那么,去Live会场吧。
特別なステージ、どんなセットなのか、ドキドキ……。
特别的舞台,会是什么样的布景呢,心跳加速……。
【小梅】
【小梅】
わー……こ、これは……。豪華すぎて、目がくらみそう……。
哇……这、这是……。太豪华了,眼睛都要花了……。
すごくキレイな棺桶だね。
真是个漂亮的棺材呢。
私、あの中に入っててもいい、かな?
我,可以进去里面吗,可以吗?
【小梅】
【小梅】
あれ、棺桶じゃないの……。
咦,不是棺材吗……。
じゃああれは……宝石箱かな。きっとそうだね。
那么那个是……宝石箱吧。肯定是的。
中から腸みたいなネックレス、こぼれ出てるし。
从里面还漏出了像肠子一样的项链。
【小梅】
【小梅】
棺桶だったら、私にピッタリだったのにね。
如果是棺材的话,就非常适合我了呢。
私、アイドルになる前……棺桶のゾンビみたいだったから。
我,在成为偶像之前……就像棺材里的僵尸一样。
薄暗い部屋にこもってて。
一直把自己关在昏暗的房间里。
【小梅】
【小梅】
だから宝石箱じゃ、あんまり似合わないかも……。
所以,如果是宝石箱的话,可能不太适合我……。
そんなこと、ないかな……?
不过,或许也不是这样……?
アイドルになる子は、宝石箱の中の宝石……?
成为偶像的孩子,就像是宝石箱里的宝石……?
【小梅】
【小梅】
そ、そんな……宝石だなんて……。
这、这样……说是宝石什么的……。
今でもプロデューサーさんのおかげで、
现在也多亏了制作人先生,
アイドルさせてもらえてるだけなのに。でも……。
才能让我当偶像。但是……。
【小梅】
【小梅】
少しずつでも……まぶしくなれるかな。
一点点地……也能变得耀眼吧。
光を知らない子たちの目印になれたら……。
如果能成为不知道光的孩子们的标志的话……。
みんな……こっちへおいで。
大家……过来这边吧。


2