来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Girl's Rocker]莱拉 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
いろんなものからいろんな音が鳴って、楽しいのでございますよー 各种东西发出各种声音,真开心呢~
|
|
主页 |
スティック代わりの割り箸は、コンビニの店員さんがくれたのですよー 代替鼓棒的筷子是便利店店员送的哦~
|
|
主页 |
ペットボトルは差し入れで頂きましたー。水筒にもなって便利ですね 塑料瓶是慰问品~当水壶用也很方便呢
|
|
主页 |
キヨミさんはライラさんだけでなく、リイナさんのお世話もしてくれます 清美小姐不仅照顾莱拉,也在关照里奈小姐
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサー殿もいっしょに、チンドン騒ぎをするでございます プロデューサー殿下也一起来狂欢吧~
|
|
主页 |
プロデューサー殿がバンドに入るなら、何の楽器がいいですか? プロデューサー殿下要是加入乐队,想演奏什么乐器?
|
|
主页 |
もしかして、おいしいお菓子の箱からはおいしい音がー?…ポコン ! 难道好吃的零食盒会发出美妙的声音...?...咚!
|
|
主页 |
ライラさんを叩いても、いい音でません。…さっき試してみましたから 敲莱拉是发不出好声音的...刚才试过了呢
|
|
主页 |
セイカさんの指、キレイです。バイオリニストは指が大事ですからね 星歌小姐的手指好漂亮。小提琴家的手指最重要呢
|
|
主页 |
スティック回しグルグルー…ブンブン振るのは危ないですから、ダメです 转鼓棒呼呼呼...甩来甩去很危险,不可以哦
|
|
主页 |
プロデューサー殿も叩きたいですか?ライラさんが教えてあげます プロデューサー殿下也想敲吗?莱拉来教你吧
|
|
主页 |
ライラさんの本気、見せてあげます。そろそろ練習、再開でございますよ 让您看看莱拉的认真。差不多该继续练习了哦
|
|
小屋触摸 |
みなさん、何か叩いてよいものはございませんですかー? 大家有什么可以敲的东西吗~?
|
|
小屋触摸 |
何ごとも挑戦でございます。ライラさん、挑戦したいことだらけです 凡事都要勇于尝试。莱拉有好多想挑战的事情呢
|
|
小屋触摸 |
商店街のおばさんにロックを始めたと言ったら心配してました…なぜ? 和商店街阿姨说开始玩摇滚后她好担心...为什么?
|
|
小屋触摸 |
ナラウ・ヨリ・ナレーロ…やっておぼえる、という日本の言葉ですます 习うより慣れろ...边做边学,是日本的谚语呢
|
|
小屋触摸 |
プロデューサー殿はドンドンとシャンシャン、どちらが好きです? プロデューサー殿下喜欢咚咚声还是锵锵声?
|
|
小屋触摸 |
ドラムの達人になって、プロデューサー殿を驚かせてあげましょう 要成为鼓手大师,让プロデューサー殿下大吃一惊
|
|
小屋触摸 |
ギターを壊すパフォーマンスもあると聞きました。もったいない… 听说还有摔吉他的表演。太浪费了...
|
|
小屋触摸 |
ロックのこと、リイナさんに聞いて、もっとお勉強するでございます 要向里奈小姐请教摇滚知识,好好学习呢
|
|
小屋触摸 |
ライラさんが上手に叩くと、みなさん気持ちよく弾けます。頑張りますよ 莱拉敲得好,大家演奏也会更顺畅。要加油哦
|
|
小屋触摸 |
肩をもんでくださいますですか?実は、けっこうな筋肉痛でございます… 要帮我按摩肩膀吗?其实肌肉有点酸痛呢...
|
|
小屋触摸 |
トントンと音が…プロデューサー殿もノってきたでございますか? 咚咚的节奏...プロデューサー殿下也来劲了吗?
|
|
小屋触摸 |
ドラムを叩くと手が熱くなりますね。ほら、触ってみてくださいませ 打鼓后手会发烫呢。来,摸摸看吧~
|
|
固有台词 |
キン ! ポン ! トン ! 遊んでるわけではございません、休憩中もドラムの練習でございますよー。今度は楽器でみなさんに恩返しできるように、たくさんリズムのお勉強ですよ 锵!砰!咚!不是在玩哦~休息时间也在练习打鼓呢。为了能用音乐回报大家,要好好学习节奏呀
|
|
亲密度上升 |
新しいことに挑戦するというのはドキドキですね。
ですが、このドキドキをドコドコに変えて、
ライラさん、いっぱいドラムを叩きますよ ! 尝试新事物总是让人心跳加速。
但要把这份心跳化作鼓点,
莱拉要全力敲打啦!
|
|
亲密度全满 |
リイナさん、キヨミさん、セイカさん。
みなさん、それぞれ全然違う人でございます。
なのに、今、とっても息がぴったりあってます。 里奈小姐、清美小姐、星歌小姐。
大家明明都是完全不同的人,
现在却默契十足呢。
|
|
亲密度全满 |
音楽の力というのはすごいものなのですね。
いろいろな違うことを、全部乗り越えて、
みなさんでひとつになれるのですから ! 音乐的力量真了不起。
能让大家跨越所有不同,
合而为一!
|
|
亲密度全满 |
さあ、練習の成果をお見せしましょう。
ライラさんたち、フォー・ピースのロックを聴いて、
プロデューサー殿もひとつになってくださいませ ! 来展示练习成果吧。
请听四人摇滚乐队Four Peace的演奏,
プロデューサー殿下也和我们融为一体吧!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ライラさんの音楽で、ひとりでも多くの人に勇気をおすそ分けいたします 用莱拉的音乐为更多人传递勇气~
|
|
主页 |
踏み出す勇気はフォー・ピースのみなさんからいただきました ! 踏出第一步的勇气是Four Peace的大家给的!
|
|
主页 |
オーケー、キヨミさん ! ギターソロ、カモンでございます ! OK清美小姐!吉他solo要来了哦!
|
|
主页 |
リイナさんの歌声、ロック魂がすごいです。ライラさんもいきますよ ! 里奈小姐的歌声充满摇滚魂。莱拉也要跟上啦!
|
|
主页 |
ヘイ ! プロデューサー殿 ! …どうですか、ロックでございます? 嘿!プロデューサー殿下!...怎么样,够摇滚吗?
|
|
主页 |
プロデューサー殿、見ていてください ! ライラさんの乱れうち ! プロデューサー殿下请看!莱拉的乱打旋风!
|
|
主页 |
大きなステージ……仲間がいたからたどり着けた場所なのでございます 这么大的舞台...是多亏有同伴才能到达的地方
|
|
主页 |
こんなにまぶしくて、ドキドキ…電気代は大丈夫でしょうか… 这么耀眼又心跳加速...电费没问题吗...
|
|
主页 |
セイカさん、いつもと違って激しいですねー。どちらも素敵ですよ 星歌小姐和平时不一样好激烈呢。两种样子都很棒
|
|
主页 |
仲間がドラムセットの近くに来てくれると、ウキウキドコドコですね ! 同伴来到鼓架附近时,敲得特别欢快呢!
|
|
主页 |
プロデューサー殿の心もホットにしてあげたいのでございます ! 要让プロデューサー殿下的心也火热起来!
|
|
主页 |
ここはライラさんのフィールド ! このステージのために生きています ! 这里是莱拉的主场!为舞台而生!
|
|
小屋触摸 |
ライラさん、立派なロッカーになりましたよー。いぇーい 莱拉成为优秀的摇滚乐手啦~耶!
|
|
小屋触摸 |
早くリハーサルしたいですね。できたら、いっぱいしたいのです 好想快点排练。要是可以的话想一直排练呢
|
|
小屋触摸 |
ドラムを叩いていたら、モヤモヤなんて吹き飛んでしまいますよー 敲起鼓来,烦恼全都飞走了~
|
|
小屋触摸 |
ドラムはエンの下の力持ち。エンとは…お金のことでございますか? 鼓手是幕后的支柱。幕后是指...钱的事吗?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサー殿を名バンドプロデューサーにしてみせますよ 要把プロデューサー殿下培养成知名乐队制作人
|
|
小屋触摸 |
5番目のメンバーは、プロデューサー殿でございますからね 第五位成员可是プロデューサー殿下哦
|
|
小屋触摸 |
これからキヨミさんと待ち合わせです。5分前行動が大切なのです 马上要和清美小姐碰头了。提前五分钟很重要呢
|
|
小屋触摸 |
素敵な衣装ですが、ドラムセットに座ると半分見えないのが残念です 衣服虽然漂亮,但坐在鼓架后一半都看不见好可惜
|
|
小屋触摸 |
ズン、トコ、シャン ! 両手も両足も使って、ドラムは忙しいのですよ 咚、哒、锵!手脚并用打鼓可忙了呢
|
|
小屋触摸 |
八百屋のおじさんからもらったゴボウ…スティックに見えてきました 菜店大叔送的牛蒡...越来越像鼓棒了
|
|
小屋触摸 |
プロデューサー殿のデスクをドラムセットにしてもらいましょう 把プロデューサー殿下的办公桌改成鼓架吧
|
|
小屋触摸 |
素敵な仲間たちを、ありがとうございます。プロデューサー殿 感谢让我遇到这么好的同伴,プロデューサー殿下
|
|
固有台词 |
ワン、ツー、スリー、フォー ! ライラさんたちフォー・ピースは最高にクールなバンドでございます ! 最高だと決めるのは他の誰でもなく、わたくしたち自身でございますよ ! 一、二、三、四!莱拉们的Four Peace是最酷的乐队!最酷的标准不是别人,正是我们自己说了算!
|
|
亲密度上升 |
まだまだ、このくらいでは終わらないでございますよ !
今日、この会場を一番盛り上げるのは、
わたくしたち、フォー・ピースでございます ! 这种程度可不会结束哦!
今天最嗨翻全场的,
绝对是我们Four Peace!
|
|
亲密度全满 |
サンキューでございます !
みなさんと出会えて、一緒にロックできた時間は、
ライラさん、けっして忘れません ! 感恩不尽!
与大家相遇、一起摇滚的时光,
莱拉永远不会忘记!
|
|
亲密度全满 |
腕がジンジンして、耳がキーンとして、胸がバクバクしています。
この体中の感覚が、きっとロックなのですね。
いつまでも、この幸せに包まれていたいでございます……。 手臂发麻、耳朵嗡嗡响、胸口砰砰跳。
身体的每个细胞都在感受摇滚。
好想永远沉浸在这份幸福里...
|
|
亲密度全满 |
ですから ! もう一曲、アンコールでございます !
まだまだ、わたくしたちの音楽は止まりませんよ。
プロデューサー殿、いつまでも見届けてくださいませ ! 所以!再来一首安可曲!
我们的音乐永不停止。
プロデューサー殿下请一直见证到最后!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【ススメ ! シンデレラロード】(2018/11/10)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
9中Combo提升 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。今日で最後の練習でございますか……。 今天就是最后的练习了吗……快乐的每一天结束有点寂寞呢,但能迎来正式演出也很开心呢! 楽しい毎日が終わるのはさみしいことでございますが、
ライラさん、最初は不安でございました。 莱拉小姐最初很不安呢。因为从来没有打过鼓,也不太了解摇滚。 でもフォー・ピースのみなさんのおかげで、 但是多亏了Four Peace的大家,莱拉小姐变得能够自信地打鼓了呢。 自信をもってドラムを叩けるようになったのでございます。
リイナさんは、腕前なんて関係ない、と。 里奈小姐说,技术什么的没关系。踏出第一步,一起感受摇滚吧。 一歩を踏み出して、一緒にロックを感じようと言ってくれました。
キヨミさんも、ライラさんと同じ初心者でした。 九美小姐也和莱拉小姐一样是初学者呢。她非常努力地个人练习,让莱拉小姐也产生了不能输的心情哦。 ライラさんも負けてられません、という気持ちになりました。
セイカさんは上手でございますから、 辉子小姐因为很厉害,所以陪莱拉小姐练习了很多次呢。一遍又一遍地重复同一个地方…… たくさんライラさんの練習につきあってくださいました。
みなさんがいたから、今のライラさんがありますです。 因为有大家,才有现在的莱拉小姐呢。从大家那里得到的热忱、勇气、灵魂……这次轮到莱拉小姐传达给粉丝们了! 今度はファンのみなさんに、ライラさんが伝える番でございます !
ロックにビギナーもマスターもないのでございます ! 摇滚没有初学者或大师之分呢!有的只是炽热的灵魂哦!用莱拉小姐的鼓,震撼大家的灵魂吧! ライラさんのドラムで、みなさんの魂を震わせますです !
|
TestPetit.js