来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[黑猫应援]绫濑穗乃香 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
指先の動きは使えない…。腕ごと、大きく動かして… 指尖的动作不够用……必须连手臂一起大幅度摆动……
|
|
主页 |
ファンをなでなでするには…。と、届かないかしら…? 用猫爪摸摸粉丝的话……会不会够不到呢……?
|
|
主页 |
舞台上で、クラップハンド ! …弾力で鳴らないかな 在舞台上拍手动作!……用弹力发声或许可行?
|
|
主页 |
トリックじゃなくて、トリッキーな表現を探さなくては… 不是耍花招,而是该寻找俏皮的表达方式……
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんなら、いい案、思いつきそうだけど… プロデューサー先生的话,一定能想到好点子的……
|
|
主页 |
プロデューサーさんをポムポムしたら…どんな反応するかな 要是对プロデューサー先生用猫爪摸摸……会是什么反应呢
|
|
主页 |
あっ、すみません、気づかなくて。今ちょっと考え中で… 啊,抱歉没注意到您。刚才在思考事情……
|
|
主页 |
さ、刺さらなかったですか ! ?あ、この爪、やわらかいんでした… 没、没扎到您吧!?啊,这个爪子是软胶的……
|
|
主页 |
これは私服です。あ、いえ、ネコの手ではなく、着ているものが 这是私服。啊不,是说服装像猫,不是指手部
|
|
主页 |
シ、シッポの使い方…?それはあの…これから考えます。順番に 尾、尾巴的用法……?那个……接下来会考虑的,按顺序
|
|
主页 |
真剣に考えてるので…からかわないでください、プロデューサーさん 正在认真思考呢……请不要捉弄我啦,プロデューサー先生
|
|
主页 |
プロデューサーさんと握手…。これなら…照れません 和プロデューサー先生握手……这样就不会害羞了
|
|
小屋触摸 |
お菓子はいいです。間食はあまりしませんから 点心不用了。我很少吃零食的
|
|
小屋触摸 |
ネコの手袋、どこに置いたかな…? 猫爪手套放哪里去了呢……?
|
|
小屋触摸 |
ステージの予習を、どこかでしなきゃ… 得找个地方预习舞台动作……
|
|
小屋触摸 |
ハロウィン、おめでとうございます。……お、おかしいですか? 万圣节快乐。……这、这样很奇怪吗?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんを驚かすのは、あくまでもステージで… 要让プロデューサー先生惊讶,终究要在舞台上……
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんは、意地の悪いイタズラはしないはず… プロデューサー先生应该不会做坏心眼的恶作剧……
|
|
小屋触摸 |
お、お祭り気分が足りませんか?…努力します 节、节日气氛不够吗?……我会努力的
|
|
小屋触摸 |
天井からカボチャ ! ?垂直に放り投げれば…? ! 从天花板扔南瓜!?垂直投掷的话……?!
|
|
小屋触摸 |
かぶりものは、あの…似合いません。似合いませんから… 头饰什么的……不适合我吧。真的不适合……
|
|
小屋触摸 |
あっ、手に飛びついていいですか?ネコの練習をしたくて 啊,可以扑到您手上吗?想练习猫咪动作
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさん…?仮装、似合いますね。尊敬します プロデューサー先生……变装很适合您呢。真令人敬佩
|
|
小屋触摸 |
イタズラ、上手ですね、プロデューサーさん。参考にしないと ! 很擅长恶作剧呢,プロデューサー先生。我要好好学习!
|
|
固有台词 |
ハロウィンのショー…。このネコの手で…なにがつかめるかな。お菓子は難しい。でもアイドルとしての栄誉なら…。ステージに上がる前に、いろいろな使い方を考えておかなきゃ 万圣节演出……用这双猫爪能抓住什么呢。糖果太难了。但若是偶像的荣耀……上台前必须想好各种用法
|
|
亲密度上升 |
ネコ語、聞いてください、プロデューサーさん。
「綾瀬穂乃香です…にゃん」
あの……なにかアドバイスを……。 请听听我的猫语,プロデューサー先生。
「我是绫濑穗乃香……喵~」
那个……能给我些建议吗……
|
|
亲密度全满 |
このネコの手の劇的な使い方……。
結局、思い浮かびませんでした、プロデューサーさん。
でも、考えたら当たり前ですよね。 关于猫爪的戏剧性用法……
结果还是没灵感呢,プロデューサー先生。
不过仔细想想也是理所当然的吧
|
|
亲密度全满 |
小手先でハロウィン気分を出そうなんて方が間違いでした。
つま先だけでバレエを踊ろうとするようなものです。 想用小伎俩营造万圣节气氛本来就是错误的。
就像试图用脚尖跳完整场芭蕾舞一样
|
|
亲密度全满 |
頭で考えないで、体ごと、お祭りにぶつかってみます。
プロデューサーさんが、
いつも指導してくれるときのように ! 不要用头脑思考,让全身心投入节日狂欢吧。
就像プロデューサー先生平时指导我的那样!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
カツオ節くれないとイタズラを…。あ、ここは、お菓子のままで…? 不给木鱼花就捣蛋……啊,这里应该要糖果才对……?
|
|
主页 |
コミカルなネコ…。バレエの演目だと、コッペリアのような 滑稽的猫咪……芭蕾剧目的话,就像《葛蓓莉娅》那样的
|
|
主页 |
客席に、子供たち…。どうしたら、喜んでもらえるかな? 观众席有孩子们……怎样才能让他们开心呢?
|
|
主页 |
ただの仮装と言われないように…。心からなりきって…演じないと 不能让人说只是变装……必须全身心投入角色……
|
|
主页 |
そうですね。プロデューサーさんの飼い猫のような一面も♪ 是啊。要展现像プロデューサー先生爱猫般的一面♪
|
|
主页 |
こんなトリッキーなプロデュース…。さすが、プロデューサーさん 这么奇思妙想的制作方案……不愧是プロデューサー先生
|
|
主页 |
舞台上のネコですか。何匹いるか数えてください。…私も含めて 舞台上的猫咪有几只?数数看吧……包括我在内
|
|
主页 |
このビスチェ…えぇ、バレエの衣装みたいで、着やすいです 这件紧身衣……很像芭蕾舞服,穿着很舒服
|
|
主页 |
あ、ガーターは引っ張らないで… ! 弾けてしまいそうだから 啊,吊袜带别拉扯……!会弹开的
|
|
主页 |
あっ、こ、困ります…。踊りネコには触れないで… 啊,困、困扰……请不要碰跳舞的猫咪……
|
|
主页 |
アゴをなでたら、くすぐったいです、プロデューサーさん 摸下巴的话……会痒的,プロデューサー先生
|
|
主页 |
空中でポーズ…プロデューサーさんに持ち上げてもらうとか? 空中定格……让プロデューサー先生举高高之类的?
|
|
小屋触摸 |
ハロウィン穂乃香、いかがですかにゃん? 万圣节穗乃香,感觉如何喵?
|
|
小屋触摸 |
家具から家具へ…ステップ ! 从家具到家具……轻跃!
|
|
小屋触摸 |
ネコのたいていの動きは、再現できそうです 猫咪的大部分动作都能再现呢
|
|
小屋触摸 |
ランタンが、ほのかに光ってますか?あ、私のことではないですか… 提灯是否发出微光?啊,不是说我自己吗……
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんに、芸術的なキャットアクション、見せたいな 想让プロデューサー先生看看艺术化的猫咪动作
|
|
小屋触摸 |
なでてくれなかったら、プロデューサーさんに、小さなイタズラを 要是不摸摸我……就对プロデューサー先生做点小恶作剧
|
|
小屋触摸 |
ひらりと回避 ! ネコは機敏ですからね 轻盈闪避!猫咪可是很敏捷的
|
|
小屋触摸 |
天から、なにか贈り物が…。これがハロウィン…? 天上掉下礼物……这就是万圣节……?
|
|
小屋触摸 |
あ、毛並みを整えて…。ありがとうございます…にゃ 啊,帮我梳毛……谢谢……喵
|
|
小屋触摸 |
芸をご希望ですか?それではキャット風ピルエットを 想看表演吗?那就展示猫咪式挥鞭转
|
|
小屋触摸 |
楽しいイベントです。プロデューサーさんに、構ってもらえますし 是个开心的活动。而且还能得到プロデューサー先生的关注呢
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんと一緒に、ニャン・ドゥ・トロワ… 和プロデューサー先生一起跳喵步三重奏……
|
|
固有台词 |
トリック・オア・トリートにゃん。あ、セリフはまだ半人前で…。でも、動きだけはそれなりです。背中はすこし丸めて、太ももはしっかり内側に寄せて…。バレリーナ風キャットです ! 不给糖就捣蛋喵~啊,台词还不太熟练……但动作还算到位。背部微弓,大腿内侧收紧……芭蕾风格的猫咪!
|
|
亲密度上升 |
プロデューサーさんのおかげで、
バレエのクラシカルな感じが抜けてきました。
もっと発想豊かに、アイドルらしく、ですね ! 多亏プロデューサー先生,
芭蕾的古典感逐渐褪去了。
要更富创意地展现偶像风采呢!
|
|
亲密度全满 |
ステージは練習の成果を見せる場所。
そんな考えが、抜け切れませんでした。
バレエでは正解でも、アイドルでは通じない……。 舞台是展现练习成果的场所——
这种思维定式还没完全摆脱。
芭蕾的正确答案,在偶像界行不通……
|
|
亲密度全满 |
大切なのは、客席と一体になって楽しむ気持ちなんですね。
これまでイベントに無縁だったのは、きっと自分のせいです。 最重要的是与观众同乐的心情啊。
之前与活动无缘,一定是我自己的问题
|
|
亲密度全满 |
心からネコになりきった今なら……言えます。
ハッピーハロウィン、プロデューサーさん。
舞台の見方が、また一つ広がりました ! 完全化身猫咪的现在……终于能说出口了。
万圣节快乐,プロデューサー先生。
对舞台的认知又拓宽了一步!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【シンデレラキャラバン】(2015/10/09)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
15中PERFECT支援 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。体全体で、ネコを表現……。 用整个身体来表现猫……。 言ってはみたものの、具体的にどう動けば……。 虽然这么说,但具体该怎么动呢……。 あら、プロデューサーさん、どこへ? 哎呀,制作人先生,去哪了? ここは……あぁ、これからショーをやるステージですね。 这里是……啊,是接下来要表演的舞台呢。 ハロウィンのセットが、着々と組まれて……。 万圣节的布景正在逐步搭建……。 こうして客席から見る舞台は新鮮です。 像这样从观众席看舞台很新鲜呢。 ステージ側から見ることの方が多かったので。 更多是从舞台侧看的。 バレエの公演と同じ感覚でやると、失敗しそうです。 如果像芭蕾公演那样做的话,可能会失败呢。 ネコの活発さを表現するなら……。 要表现猫的活跃的话……。 弧を描くように走り回って、なるべく 像画弧一样跑来跑去,尽量 お客さんとの距離を詰めて。……あ ! 缩短和观众的距离。……啊! 見えてきました、プロデューサーさん。 看到您了,制作人先生。 イメージをつかませるために、連れてきてくれたんですね。 是为了让我抓住形象,才带我来这里的吧。 こんな感じでポーズを決めて、肩を揺らして……。 像这样摆好姿势,摇晃肩膀……。 ネコらしい愛らしさもあるアイドルに、 成为一个有猫般可爱的偶像,
|
TestPetit.js