来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Call Me Maybe]长富莲实 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ご年配の方から声をかけて頂くことが多くって。話しかけやすいのかな? 经常有长辈主动跟我打招呼呢…难道我看起来很平易近人吗?
|
|
主页 |
古着屋さん巡りをしていると、時間を忘れてしまいます 一逛古着店就会忘记时间呢
|
|
主页 |
おばあ様はお孫さんへのプレゼントを買いにきたんですね。素敵っ 老奶奶是来给孙子买礼物的呀,真温馨~
|
|
主页 |
懐かしくって可愛くって…レトロな雑貨屋さん、大好きなんです 又怀旧又可爱…我最喜欢复古杂货店了
|
|
主页 |
ねえ、少しうつむいた顔が好き…ふふっ。さぁ、誰の事でしょうね? 嗯~喜欢微微低头的神情…呵呵,您猜是谁呢?
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんには私の好きなもの、もっと知ってほしいです 想让プロデューサー先生更多地了解我的喜好呢
|
|
主页 |
迷路みたいな街ですから。プロデューサーさん、はぐれちゃだめですよ? 这街道像迷宫一样。制作人先生可不要跟丢哦?
|
|
主页 |
普通ですよ。お年寄りには親切にしろ、と母から教わりましたから 很普通呀,妈妈教我要对老人家亲切些
|
|
主页 |
「素敵なお洋服ね」って褒められちゃいました。ふふっ、嬉しいな♪ 被夸『衣服真好看』了呢~好开心♪
|
|
主页 |
おばあ様も機械が苦手なんですか?私もなんですよ、同じですねっ 老奶奶也不擅长机械吗?我也是呢,真是同道中人~
|
|
主页 |
プロデューサーさんは蓮実の道しるべですから プロデューサー先生就是莲实的引路标呢
|
|
主页 |
い、いえ…違いますよ、おばあ様。プロデューサーさんは恋人では… ! 不、不是的啦…这位奶奶,制作人先生不是恋人…!
|
|
小屋触摸 |
母が着ていたような服、また見つけたんです♪ 找到和妈妈年轻时穿的很像的衣服啦♪
|
|
小屋触摸 |
ルームをレトロな雰囲気にしてみるのはいかがでしょう? 要不要把房间布置成复古风格呢?
|
|
小屋触摸 |
たとえ古くなっても素敵なものはずっと素敵です。人も同じだと思います 即使陈旧依然美好的事物永远珍贵,人也是这样呢
|
|
小屋触摸 |
事務所の皆がレーザーディスクを知らなくって…時代ですよね 事务所的大家都不认识镭射影碟…时代变啦
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんとのお出かけ…蓮実の心に残ってます 和プロデューサー先生的约会…都珍藏在莲实心里
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんと過ごす時間は和みますね 和プロデューサー先生共处的时光让人好安心
|
|
小屋触摸 |
あの時のおばあ様と文通することになったんですよ♪ 和那位老奶奶开始书信往来了呢♪
|
|
小屋触摸 |
お気に入りの街でのんびり過ごす休日…ふふっ♪ 在喜欢的街道悠闲度过的假日…嘻嘻♪
|
|
小屋触摸 |
私のファッションに興味を持ってくれるアイドルが増えたんですよっ ! 对我的穿搭感兴趣的偶像变多了呢!
|
|
小屋触摸 |
温故知新…私の座右の銘です。古いものだって大切にしたいから 温故知新…是我的座右铭,旧物也值得珍惜
|
|
小屋触摸 |
熱いハートに触れたいです。プロデューサーさんの胸の中に… 想触碰炽热的心跳…就在プロデューサー先生的胸膛里
|
|
小屋触摸 |
スマイル・フォー・ミー…プロデューサーさんだけですよ 为我展露笑容的…只有プロデューサー先生哦
|
|
固有台词 |
まるで甘い記憶が揺蕩うような…そんなお店がたくさんあるから私、この街が好きなんです。あら…おばあ様、どうなされました?そのお店なら知ってますよ。はい、ご一緒しましょう♪ 这条街有很多像甜蜜回忆般摇曳的小店呢。哎呀…老奶奶您怎么了?那家店的话我知道哦,来,我带您去吧♪
|
|
亲密度上升 |
あちこち連れ回してごめんなさい。
プロデューサーさん、くたびれましたよね?
そうだっ。あそこのベンチで一休みしましょう。ねっ? 带着您东奔西跑真不好意思。
プロデューサー先生累坏了吧?
对了,去那边的长椅休息一下吧。好吗?
|
|
亲密度全满 |
たくさんお買いものしちゃいました !
ふふっ、びっくりさせちゃいましたか?
いつもあれくらいのペースで古着屋さん巡りをしてるんです。 买了这么多东西!
嘻嘻,吓到您了吗?
平时都是这个节奏逛古着店的啦。
|
|
亲密度全满 |
私、好きなことが関わると夢中になってしまうんです。
人様に迷惑をかけることもあるので注意しなさいと、
母にも言われていたのですが……だめですね、私ったら。 我一遇到喜欢的事物就会沉迷呢。
妈妈说这样会给别人添麻烦要改改…
可是啊,我就是改不掉这毛病~
|
|
亲密度全满 |
それに、ちょっぴりはしゃいでたのかも。
プロデューサーさんとのお出かけですもの。
ふふっ……さぁ、まだまだ巡りますよ。ついてきてください♪ 而且可能有点兴奋过头了。
毕竟是和プロデューサー先生约会嘛。
呵呵…接下来还要继续逛哦,请跟紧我♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ようこそ、レトロでポップな蓮実の部屋へ ! …なーんてっ♪ 欢迎来到莲实复古又时尚的房间!…开玩笑啦♪
|
|
主页 |
き・い・て蓮実のLOVE♪電話越しでも伝えてみせますっ 听·好·咯~莲实的LOVE♪就算隔着电话线也要传达给您
|
|
主页 |
家に一台きりの電話ですけど…今だけは蓮実のもの♪ 家里唯一的老式电话…现在可是莲实的专属品♪
|
|
主页 |
指の震えを抑えつつ…恋のダイヤル、回しますねっ 压抑着手指的颤抖…要拨打爱的号码了哦
|
|
主页 |
噂になってもいい…なんて、いけませんよね。アイドルだもの 就算传出绯闻也…不行呢,我可是偶像呀
|
|
主页 |
おやすみのキスを受話器越しに…蓮実には少し大胆だったかもっ… 隔着听筒的晚安吻…对莲实来说有点大胆呢…
|
|
主页 |
昔の電話のベルの音が好きです。リンリンリリン♪ 喜欢老式电话的铃声,叮铃铃铃~♪
|
|
主页 |
この水玉のワンピース、母のお下がりなんですよ。似合いますか? 这件波点连衣裙是妈妈穿过的旧衣服,合适吗?
|
|
主页 |
金色のリボン…蓮実の思い出が詰まったお気に入りです♪ 金色缎带…是装满莲实回忆的宝物♪
|
|
主页 |
このイアリング、他の誰かに貰ったって言ったら…叱ってくれます? 如果说是别人送的耳环…您会生气吗?
|
|
主页 |
ベルの鳴る予感がしたんです。プロデューサーさんからのコール… 预感电话铃要响了,是プロデューサー先生的来电…
|
|
主页 |
プロデューサーさんの声、毎日聞かせてくれますか? プロデューサー先生的声音…可以每天都让我听听吗?
|
|
小屋触摸 |
電話でデート、そういうのも素敵ですよね? 电话约会,这样的形式也很浪漫吧?
|
|
小屋触摸 |
最新の携帯電話は難しくて…私は家の電話で精いっぱいです 最新款手机太难用了…家里的座机就够我折腾
|
|
小屋触摸 |
心地いいですね。まるで幸せな日曜日みたいな… 好惬意呀,就像幸福的星期天一样…
|
|
小屋触摸 |
どんな時代も、恋する気持ちは同じですよね 无论什么时代,恋爱的悸动都一样呢
|
|
小屋触摸 |
近頃、母がプロデューサーさんにご挨拶させてってうるさくて… 最近妈妈总催我带プロデューサー先生回家见家长…
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんは長電話、お嫌いでしょうか…? プロデューサー先生讨厌煲电话粥吗…?
|
|
小屋触摸 |
電話のコード、くるくるーってしちゃいますよね 电话线绕来绕去的样子,像在跳舞呢
|
|
小屋触摸 |
今の私、お人形みたいですか?ハスミちゃん人形~♪…なんちゃって 现在的我像洋娃娃吗?莲实娃娃~♪…开玩笑啦
|
|
小屋触摸 |
テレビの録画を勉強中で…ビ、ビデオなら出来るんですよ? 正在学怎么录电视节目…录、录像带的话还是会的!
|
|
小屋触摸 |
ひとりぼっちは切ないから…私、この場所が大好きです 孤独太寂寞了…所以我最喜欢这里
|
|
小屋触摸 |
いつかプロデューサーさんを本当の蓮実の部屋に招待しますね? 总有一天要邀请プロデューサー先生来我真正的房间哦?
|
|
小屋触摸 |
トップアイドルになると、プロデューサーさんの瞳に約束します 向プロデューサー先生的眼睛发誓,要成为顶尖偶像
|
|
固有台词 |
昔は好きな人に電話するのも一苦労。時間を決めて家族の目を盗んで、恋のダイヤルを回す…ふふっ、まるで秘密のデートみたい。コール・ミー・メイビー。蓮実もお電話、待ってます♪ 从前给心上人打电话可不容易。算准时间躲开家人,拨动爱的号码盘…呵呵,像秘密约会呢。Call Me Maybe。莲实也会等您来电哦♪
|
|
亲密度上升 |
もしもし、蓮実です……ふふっ、やっぱり貴方だった♪
どうしてわかったのかって?
予感がしたの。きっとベルが鳴るって。 喂喂,我是莲实……呵呵,果然是您呀♪
怎么知道的?
因为我有预感,电话铃一定会响。
|
|
亲密度全满 |
家に一台しかない電話を前に、ベルが鳴るのを心待ちにして。
不便だからこそ、募る想いがある……。
そういうのって、とっても素敵。 守着家里唯一的电话机,期盼铃声响起。
正因不便,思念才愈发浓烈…
这样的情愫,最是动人。
|
|
亲密度全满 |
今の世の中は便利な物で溢れていますね。
携帯電話ひとつで、色んなことが出来てしまう。
それはすごい事で……でも、大事な何かを失う気もして。 现在到处都是便利的科技呢。
一部手机就能解决所有事情。
虽然很厉害…但总觉得失去了什么珍贵的东西。
|
|
亲密度全满 |
私の憧れる清純派アイドルも、このただの電話機と同じです。
時代遅れで不便だけれど、大切なものがちゃんとある。
蓮実もそれで良いんですよね?プロデューサーさん♪ 我憧憬的清纯派偶像就像这台老电话。
虽然过时又不方便,却承载着珍贵的心意。
这样的莲实也很好吧?プロデューサー先生♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2018/02/09)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
全属性提升 |
主动技 |
6中分数提升 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。こちらですよ、おばあ様。いいえ、お気になさらないで。 这边请,老奶奶。不,请别介意。 私もお話ができて、とても楽しかったですから。 我能聊天也非常开心。 素敵なプレゼントが買えるといいですね? 希望您能买到漂亮的礼物吧? ふぅ……もうこんな時間。楽しい時間ってあっという間ね。 呼……已经这个时间了。快乐的时间转眼就过去了呢。 今日は私に付き合ってくださってありがとうございます。 今天谢谢您陪我。 プロデューサーさんには知ってほしかったんです。 我想让制作人先生知道。 蓮実の大好きがたくさん詰まったこの街を。 这个充满莲实喜爱之物的街道。 ……蓮実は変わった子です。 ……莲实是个奇怪的孩子。 時代遅れの、流行遅れの女の子。 落伍时代、跟不上潮流的女孩。 自分でもわかっているんですよ? 我自己也知道的哦? だけど、それでもどうしても惹かれてしまうんです。 但是,尽管如此,我还是被吸引了。 穏やかで懐かしい……ふるいものに。 平静而怀念的……旧物。 私は、そんな蓮実でいることをやめられません。 我无法停止做这样的莲实。 けれど貴方は、ありのままの蓮実を受け入れてくれました。 但是制作人先生,您接受了原本的莲实。 嬉しかった……あの時の気持ちを、私は生涯忘れません。 很开心……那时的感受,我一生都不会忘记。 蓮実は好きなものに、胸を張ります。 莲实对自己喜欢的东西,挺起胸膛。 勇気をくれたのはプロデューサーさんです。 给我勇气的是制作人先生。 蓮実の真正面からのラブコール……受け取ってくれますか? 莲实正面的爱情呼唤……你能接受吗?
|
TestPetit.js