来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[ゴキゲンParty Night]本田未央 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ヘイヘーイ ! これまでで、一番楽しい夜にしてあげる☆ 嘿~!我要让今夜成为最棒的狂欢☆
|
|
主页 |
飲んでけ食べてけ歌ってけー ! 騒げば、みーんな友だち♪でしょ? 喝吧吃吧唱吧~!只要热闹起来,大家都是朋友♪对吧?
|
|
主页 |
飛べっ、飛ぶんだ、うさみん☆え、そんな名前のヒーロー、いたっけ? 飞吧,飞起来吧,兔兔侠☆咦?有这个英雄名吗?
|
|
主页 |
ゆっきー ! その赤鼻、すごいじゃん ! ほっぺまで真っ赤ー☆ 小凛!那个红鼻子超赞!连脸蛋都红扑扑的☆
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーに向けて、そーれ、パンパーン♪ 瞄准プロデューサー制作人~发射彩带炮♪
|
|
主页 |
おめでとー、プロデューサープロデューサー☆いや、なんとなく ! 恭喜啦~プロデューサー制作人☆哎随便说说啦!
|
|
主页 |
えっへん、どうかね~?蝶ネクタイ、似合ってるかね~? 咳咳~这个领结怎么样?合适吧~?
|
|
主页 |
あ、そのカルパッチョは、イカとタコの…。えへへ…深く気にしないで☆ 啊~那个海鲜刺身是墨鱼和章鱼的...嘿嘿...别在意细节☆
|
|
主页 |
そう、私のハートは、なにげに大きいのだ♪って、こらこら~ ! 没错~我的胸怀可是很宽广的♪喂喂~!
|
|
主页 |
あはっ、やったなー ! うりうり、お返しだー、発射ーっ☆ 啊哈!看招~回击开始~发射☆
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーと取っ組み合いだー ! とりゃー☆ 和プロデューサー制作人来场摔跤吧~看招☆
|
|
主页 |
こういう服好きなんだ~、プロデューサープロデューサー♪ふぅん 这套衣服不错吧~プロデューサー制作人♪哼哼
|
|
小屋触摸 |
このパーティーは、ネバーエンドだぜい ! 这场派对永不落幕!
|
|
小屋触摸 |
部屋中に☆、飾りつけようよっ 把整个房间都用星星装饰吧
|
|
小屋触摸 |
冷蔵庫オープン ! ジュース全部開けちゃおう♪ 打开冰箱~把饮料全部喝光光♪
|
|
小屋触摸 |
ちひろさんも、こっちで騒ごうよっ☆私たち、みーんな仲間なんだしさっ 千寻前辈也来一起玩嘛☆我们大家都是同伴呀
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーが帰ったら、一斉にクラッカーね☆ プロデューサー制作人回来时,要一起拉响礼炮☆
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサー用のケーキに、メッセージ書こうよ 给プロデューサー制作人的蛋糕上写祝福语吧
|
|
小屋触摸 |
クラッカー合戦だー☆うわーっ、やーらーれーたぁぁぁ♪ 礼炮大战开始☆哇~被偷袭啦~♪
|
|
小屋触摸 |
スカートはミニでも、野望はでっかいのだ☆ 裙子虽短~野心可不小☆
|
|
小屋触摸 |
おっ、宴会番長に指名かな?とことん盛り上げるよー ! 哦~要当宴会队长吗?绝对炒热气氛!
|
|
小屋触摸 |
ジュースおかわりねー、はいはーい ! この炭酸注ぎテクニックを見よ☆ 续杯来啦~看我的碳酸饮料倒法特技☆
|
|
小屋触摸 |
隣、空いてる、プロデューサープロデューサー?空けといてよね 旁边位置留着哦プロデューサー制作人?要给我留着啊
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサー、大騒ぎして、私と流星になろう ! プロデューサー制作人,让我们大闹一场,变成流星吧!
|
|
固有台词 |
パンパンパーン ! イエーイ、パーリィーターイム☆今夜はみんなで、思いっきり騒いじゃおうよ ! 飛び入り飛び込み、もっちろん大歓迎♪ほらほら、そこのキミも早く混ざっちゃってー 砰砰砰!耶~派对时间到☆今夜大家尽情狂欢吧!临时加入绝对欢迎♪那边的你也快来玩呀
|
|
亲密度上升 |
LIVE成功ー、パンパーン !
あ、プロデューサープロデューサー、
これのもっと大きいやつ、今度、会場につけようよ ! 演出大成功~礼炮齐鸣!
对了プロデューサー制作人,
下次在会场装个更大的礼炮吧!
|
|
亲密度全满 |
ふーっ、騒いだ騒いだっ、騒ぎまくっちゃった☆
パーティーはいったん終わっても、
もうひとつのパーティーは終わらないよー ! 呼~闹翻天啦,彻底狂欢☆
就算这场派对结束,
另一场派对永远不散场!
|
|
亲密度全满 |
そのパーティーは、
プロデューサープロデューサーと
会った日からはじまったんだー。
おかげで毎日が、文化祭で体育祭☆ 那场派对啊,
从遇见プロデューサー制作人那天就开始了。
托你的福每天都是文化祭加体育祭☆
|
|
亲密度全满 |
これからも私たちみんなが笑える場所、
たくさんつくってね !
よっ、歩くパーティー会場♪
こんな楽しい人、逃してなるものかー☆ 今后也要创造更多让大家欢笑的地方!
哟~移动的派对会场♪
这么有趣的人怎能放过~☆
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ズッ友は、これから先、ずーっと忘れない友だちだよ☆ 挚友就是永远不忘的好伙伴☆
|
|
主页 |
おーっ、見渡す限りの笑顔、笑顔 ! パーティーはこうじゃなくちゃね♪ 哦~放眼望去全是笑脸!这才是派对该有的样子♪
|
|
主页 |
仲間たちよ、腕を組めー ! 肩を組めー ! 足はー…いっか☆ 伙伴们挽起手臂~搭起肩膀~腿就算了☆
|
|
主页 |
いいよ、いいよ、リーナ♪ポーズ決まってるね、ロックだねい ! 不错嘛李衣菜~姿势很摇滚哦!
|
|
主页 |
プレゼンテッド バイ プロデューサープロデューサー。なんつって 由プロデューサー制作人倾情呈现。开玩笑啦
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーと、心で乾杯ー ! カッチーン♪ 和プロデューサー制作人心灵干杯~叮~♪
|
|
主页 |
カッチリした服も似合うでしょ?未央ちゃん万能説☆ 正装也很合适吧?未央酱全能传说☆
|
|
主页 |
てへへ、怒られちゃった♪でも今日はもっと調子に乗っちゃうもんねっ ! 嘿嘿~被训啦♪但今天要更放肆才行!
|
|
主页 |
手をつないでー、ほーら、ステップステップ ! 若さが足りないぞー☆ 手牵手~来,踏起舞步!活力不够哦☆
|
|
主页 |
おわっとっと ! ?倒れっ…。あ、ありがと。でも、そこはほら… 哎呀呀!要摔...啊谢谢。不过这时候应该...
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサー、1曲歌って歌って ! はいマイク ! プロデューサー制作人来唱首歌!给~麦克风!
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーのお許しが ! 全開でいっくぞー ! プロデューサー制作人批准啦!全力出击~!
|
|
小屋触摸 |
ここでクイズ ! 今日の挑戦者はー? 现在出题!今天的挑战者是~?
|
|
小屋触摸 |
本日はようこそー ! 本田未央でーす ! 热烈欢迎!我是本田未央~!
|
|
小屋触摸 |
プログラム表は、壁に貼ってあるからね☆ 流程表贴在墙上啦☆
|
|
小屋触摸 |
司会といえば、決めポーズだよね。お、あそこのポスターを参考に… ! 说到主持当然要有招牌动作!参考那边海报的姿势...!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーとも、MCのコンビしてみたいなぁ 好想和プロデューサー制作人搭档主持呀
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーをゴキゲンにするのは、この私☆ 让プロデューサー制作人开心可是我的使命☆
|
|
小屋触摸 |
ほらほら、白いブーツ♪汚さないようにしないとねっ 注意白靴子♪别弄脏啦
|
|
小屋触摸 |
仕切りなら任せてっ。このパーティションを…てっ ! なんでやねん ! 主持交给我~这个隔断...喂!搞什么嘛!
|
|
小屋触摸 |
ほう、このおしゃれハットに目を付けるとは、お目が高い☆ 哦~看上这个时髦礼帽?眼光不错☆
|
|
小屋触摸 |
カクテルカクテル ! って、こーらっ、私を回さないのっ 调酒师调酒师!真是的~别转我呀
|
|
小屋触摸 |
お、ナイスツッコミ、プロデューサープロデューサー。この間かー 不错吐槽プロデューサー制作人。前几天刚学的~
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサー、パーティーは10次会までだよ ! プロデューサー制作人,派对要续十摊哦!
|
|
固有台词 |
パーティー会場を飛び出せー☆もっとたくさんの出会いと仲間が、私たちを待ってるよー ! でっかいパーティーにふさわしいジェントルメンな正装に着替えてー、第二幕のはじまりー ! 冲出派对会场☆更多邂逅与伙伴在等着我们!换上适合盛大派对的礼服~第二幕开场~!
|
|
亲密度上升 |
さて、ここでもうひとり、パーティーにご招待♪
プロデューサープロデューサー、踊ろ !
愛する教え子の誘い、断らないよね? 现在特别邀请一位嘉宾♪
プロデューサー制作人,跳舞吧!
不会拒绝爱徒的邀请吧?
|
|
亲密度全满 |
いやっほー ! これで私たちみんな、ズッ友だよー☆
来年も再来年も、最高にゴキゲンなパーティーしようねー ! あ、でも…。 耶~!这样我们大家都是死党啦☆
明年后年也要开最棒的派对!啊不过...
|
|
亲密度全满 |
プロデューサープロデューサーだけは、
ズッ友じゃないかな。
私をずーっとプロデュースしてくれる人だから、
ズップロ ! っての、どう? プロデューサー制作人可能不算死党。
是要永远为我制作的人,
该叫「制友」怎么样?
|
|
亲密度全满 |
よろしくね、ズップロ !
なんつって♪ 请多指教啦,制友!
开玩笑啦♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【LIVE Groove Dance burst】(2015/12/30)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Vocal提升 |
主动技 |
6中Combo提升 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。よーし、ここでパーティー、ちょっと休憩ー ! 好嘞,派对在这里,稍微休息一下! 騒ぎ過ぎてバテてる子は、ソファーで休んどいて。 闹得太累的孩子,在沙发上休息一下吧。 いっやー、楽しいねー、盛り上がってるねー ! 哎呀—,好开心啊—,气氛好热烈啊—! プロデューサーは、楽しかったパーティーって、 制作人,你最开心的派对是什么样的?还记得吗? 私は、体育祭の祝勝パーティーかな。 我啊,是体育祭的庆祝派对吧。 最後の競技「オールスターリレー」で、うちのチーム、 在最后的比赛「全明星接力」中,我们队大逆转夺冠了! 大逆転優勝してさー ! もう、超燃える展開 ! 真是超级燃的展开! 私、先頭に立って、はしゃぎまくっちゃった♪ 我带头闹腾得超high♪ で、お祭りが終わった後、ちょっと後悔したんだよね。 然后,派对结束后,有点后悔了。 リレーで転んだ隣のクラスの子が、 看到在接力赛中摔倒的隔壁班同学, 悔しそうに通り過ぎていくの見ちゃって。 一脸懊悔地走过去。 さわやかに勝ち負けはいいけど、ああいうの悲しいじゃん? 虽然输赢很爽快,但那种情况很悲伤不是吗? やっぱりパーティーは、みんなで盛り上がるものだよね。 果然派对是大家一起热闹的东西呢。 でも今ならできる ! アイドルだから ! 但现在可以了!因为是偶像啊! みんなー、ステージに集まれー♪ 大家—,聚集到舞台上来—♪ 今日のルールはただひとつ ! 楽しまなかったら負けだよー☆ 今天的规则只有一个!不开心就输了哦—☆ ズッ友の輪、遠くまで、ずずずいーっと広げよー ! 把死党之环,远远地,滋—滋—滋—地扩展开来吧—!
|
TestPetit.js