来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Sweet Valentine]十时爱梨 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ケーキ作るの得意なんですっ。えへへ、一口食べますか? 做蛋糕可是我的强项哦~嘿嘿,要尝一口吗?
|
|
主页 |
息抜きって大事ですよね ! ごはんと同じくらい ! 适当放松很重要呢!和吃饭一样重要!
|
|
主页 |
普通の料理は、なんか焦げちゃうんですよね… 普通的料理不知为什么总会烧焦呢…
|
|
主页 |
誕生日には自分のケーキも作るんですよ♪ 生日的时候连自己的蛋糕也要亲手做哦♪
|
|
主页 |
次はGadget-TheViewerNameプロデューサーさんのためにケーキ作っていいですか? 下次可以为プロデューサー先生专门做一个蛋糕吗?
|
|
主页 |
デザート作る番組とか、できちゃう気がします♪ 感觉可以开个甜点制作节目了呢♪
|
|
主页 |
え…ほっぺたにクリーム…?あれ、ホントだ…いつ付いたんだろう… 哎…脸颊沾到奶油了…?真的耶…什么时候蹭上的呀…
|
|
主页 |
お菓子作るときはエプロンですっ。しないとクリームがついちゃって~ 做点心要穿围裙的啦。不然会沾到奶油呢~
|
|
主页 |
あ、つまみ食いは、メッですよ 啊,偷吃可是禁止的哦
|
|
主页 |
あれ、ニットがエプロンの下でずれて… 哎呀,毛衣在围裙下面歪掉了…
|
|
主页 |
えへへ…プロデューサーさんといるときはいつも笑顔かも…? 嘿嘿…和プロデューサー先生在一起的时候好像总是在笑呢…?
|
|
主页 |
プロデューサーさんに触られると、溶けちゃいそうです 被プロデューサー先生碰触的话,感觉整个人都要融化啦
|
|
小屋触摸 |
みんな、美味しく食べてくれたらいいなぁ 要是大家都能吃得开心就好啦
|
|
小屋触摸 |
男の人が喜ぶのは…ええと、エプロンだけ?これ、どういう…? 男生会高兴的是…那个,只穿围裙?这、这是什么意思…?
|
|
小屋触摸 |
レッスンの時間まで、レシピをチェックしよ~っと 趁练习开始前,再确认一遍食谱吧~
|
|
小屋触摸 |
お菓子作る番組とかないのかなぁ… 要是有制作点心的节目就好了呢…
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんはどんなケーキが好きなのかなぁ プロデューサー先生喜欢什么样的蛋糕呢?
|
|
小屋触摸 |
並んで一緒にお料理とか、楽しそう♪えへへ♪ 肩并肩一起做饭什么的,感觉好开心呀♪嘿嘿♪
|
|
小屋触摸 |
あんっ、エプロンのヒモがほどけちゃいますってばぁ 哎呀呀~围裙的带子松开了啦
|
|
小屋触摸 |
やだなぁ、エプロンの下もちゃんと着てますよ~ 真是的~围裙底下可是好好穿着衣服的哦~
|
|
小屋触摸 |
つつかれると、くすぐったいですよぉ 被戳的话会痒痒的啦~
|
|
小屋触摸 |
じーっと見て、私に何か作ってほしいんですか?何ケーキがいいです? 一直盯着看…是想让我做点什么吗?想要什么蛋糕呢?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんになでられると、ふわふわしますね♪ 被プロデューサー先生抚摸的话,整个人都会轻飘飘的呢♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの目って、キラキラしてて好きです♪ プロデューサー先生的眼睛闪闪发亮,我最喜欢了♪
|
|
固有台词 |
これ、自信作の手作りチョコレートケーキなんですっ♪プロデューサーさんにサプライズで渡すためなんですけど、あぁっ、これ秘密でした~っ ! いまのナシです、見なかったことに~ 这是我有信心的手作巧克力蛋糕哦♪本来要偷偷送给制作人先生的,啊~说漏嘴了~!刚才的不算数,请当作没听到~
|
|
亲密度上升 |
アイドルってこんなに楽しいなんて知りませんでした…プロデューサーさんのおかげで、私、今すっごく幸せですっ 原来当偶像这么开心啊…多亏了制作人先生,我现在超级幸福呢!
|
|
亲密度全满 |
プロデューサーさんのおかげで、私の毎日はすっごく楽しくて幸せですっ。アイドルになってよかったです ! 托制作人先生的福,我的每一天都充满快乐和幸福。成为偶像真是太好了!
|
|
亲密度全满 |
だってレッスンは応援してくれるし、お仕事では一緒に頑張ってくれるし、抜けてる私をいつもサポートしてくれるし♪ 因为练习时会给我加油,工作时会陪我一起努力,总是支持着冒失的我呀♪
|
|
亲密度全满 |
だからプロデューサーさんのために、今日は愛梨特製チョコレートケーキをプレゼントですっ。おいしく食べてくださいね♪ 所以今天要为制作人先生献上爱梨特制巧克力蛋糕~请好好享用哦♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
甘い甘いアイドルになれたらいいなぁっ 要是能成为甜美可人的偶像就好啦~
|
|
主页 |
最近、お仕事がすごくワクワク感じるんですっ 最近工作起来感觉特别兴奋呢!
|
|
主页 |
私、しっかりしてきたと思うんです。思うだけですかね…? 我觉得自己变得可靠多了。只是我的错觉吗…?
|
|
主页 |
甘いステージにしましょうね ! ケーキよりお菓子より甘く♪ 让舞台充满甜蜜吧!比蛋糕和点心还要甜美♪
|
|
主页 |
プロデューサーさんといると胸が…なんだか苦しくて… 和プロデューサー先生在一起时胸口…总觉得闷闷的…
|
|
主页 |
えへへ、プロデューサーさんのおかげで毎日が楽しいんです♪ 嘿嘿,多亏プロデューサー先生每天都很开心呢♪
|
|
主页 |
この衣装、私にぴったりですごく気に入ってます♪ 这套服装和我超搭,特别喜欢♪
|
|
主页 |
えへへ、このマイクもお菓子みたい♪ 嘿嘿,这支麦克风也像糖果一样♪
|
|
主页 |
髪もセットしてもらって、アイドルらしく跳ねてますっ 发型也打理好了,很有偶像的跳跃感呢
|
|
主页 |
あ、次のお仕事の時間って…え、もう? 啊,下个通告的时间是…哎?已经要到了?
|
|
主页 |
あ♪プロデューサーさんも衣装気に入りましたね♪ 啊♪プロデューサー先生也喜欢这套服装对吧♪
|
|
主页 |
えへへ、プロデューサーさんが私を見てるの、すぐ分かるんです♪ 嘿嘿,プロデューサー先生在看着我的事,马上就能察觉到呢♪
|
|
小屋触摸 |
ステージがすごく楽しみ…みんな笑ってくれるかな 好期待舞台…大家会露出笑容吗
|
|
小屋触摸 |
お菓子みたいな衣装だし、みんなに私を食べてーって言ってみようかな? 穿着像糖果般的服装,要不要对大家说'快来吃掉我吧'?
|
|
小屋触摸 |
衣装がずれないように…胸を張ればいいのかなぁ? 要挺起胸膛才不会让服装移位…是这样吗?
|
|
小屋触摸 |
MCで言うこと、こっそりメモしておかなくちゃ… 主持词得悄悄记在小本本上…
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんと同じ部屋にいると、なんだかドキドキして… 和プロデューサー先生同处一室时,心跳得好快…
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんに見られると熱くて…頑張ろうって思うから? 被プロデューサー先生注视着就会热血沸腾…是因为想加油吗?
|
|
小屋触摸 |
コックさんみたいな帽子ですよね。え、パティシエ? 像厨师帽对吧。哎?甜品师专用?
|
|
小屋触摸 |
はい、この髪型、フリフリで可愛いですよね 是的,这个蓬松的发型很可爱对吧
|
|
小屋触摸 |
背中を叩かれると、やるぞって思えるから不思議ですよね 被拍拍后背就会充满干劲,好神奇呢
|
|
小屋触摸 |
仕事の時間ですか?あれ、いつからでしたっけ… 工作时间到了吗?啊,具体几点开始来着…
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんと話したあとって、すごくやる気出るんですっ 和プロデューサー先生聊过之后,干劲就会涌上来呢
|
|
小屋触摸 |
はいっ、おかげですごくアイドル楽しくて、今、幸せですっ 是的~托您的福我现在超享受偶像生活,非常幸福!
|
|
固有台词 |
あま~い愛梨、スタンバイオッケーです♪ところでこのお家、お菓子のお家ですよね…食べてみてもいいですかね?も、もしかして、食べられないんですか?もったいないです~っ 甜~美的爱梨准备就绪♪话说这个糖果屋…可以尝尝看吗?该、该不会不能吃吧?太浪费啦~
|
|
亲密度上升 |
プロデューサーさんのためにも、私…頑張るんですっ。えへへ、喜ぶ顔が見たいなって♪ 为了制作人先生,我也要加油。嘿嘿,想看到您开心的表情呀♪
|
|
亲密度全满 |
プロデューサーさんと頑張ってきて、私、毎日がお菓子みたいに甘い気分です♪なので、プレゼントですっ 和プロデューサー先生一路努力过来,每天都像糖果般甜蜜呢♪所以这是回礼~
|
|
亲密度全满 |
私の唯一の特技だし、やっぱりケーキって思ったんですけど…あの、すみません、おうちに忘れちゃいました…だからっ ! 想到自己唯一的特长就是做蛋糕…不过那个,对不起,我把礼物忘在家里了…所以!
|
|
亲密度全满 |
今日は愛梨をプレゼントですっ。プロデューサーさんっ、なんでもリクエストしてくださいね ! 今天就送上爱梨本人当礼物吧。プロデューサー先生,请随意提要求哦!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/03/01)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
11中分数提升 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。あの、プロデューサーさん、私、考えたんです。 那个,制作人先生,我想过了呢。 私がプレゼントできるものってケーキだけなのかな? って。 我能送的礼物就只有蛋糕吗?这样想的。 でも、私だったらケーキだけじゃ満足できないし……。 但是,如果是我自己,光送蛋糕就不满足啊……。 どうしたら、プロデューサーさんへのお礼になるのかなって。 我在想,怎样才能好好感谢制作人先生呢。 で、ずっと考えて、よくわからなくなっちゃったんですけれど…… 然后,我一直在想,结果越想越糊涂了…… ええと、あれ、なんて言うつもりだったんだっけ……。 呃,那个,我本来想说什么来着……。 プロデューサーさんが一番嬉しいものって何かなってことです。 我在想,制作人先生最开心收到的东西是什么呢? 心がとっても温かくなるようなもの ! 是那种能让心变得非常温暖的东西! それって、たぶんチョコレートケーキ……じゃないですよね。 那大概不是巧克力蛋糕……对吧。 だから私、いつも抜けてるけど、今回は本当に考えたんです。 所以,我虽然总是笨笨的,但这次真的认真想过了喔。 ケーキ作るよりも、ずっと難しいことだけど…… 虽然比做蛋糕难多了…… 一つ、私からプレゼントできることがあるって。 但有一件事,是我可以送给你的。 たぶん、私だけじゃできないんですけど、 大概,光靠我一个人是做不到的, だけど、プロデューサーさんがいてくれれば、 但是,只要有制作人先生在, 私からのプレゼント、受け取ってくれますか? 我送的礼物,你会收下吗? ひとりだけで贈れたらいいけど、ひとりじゃできないから…… 虽然如果能一个人送出去就好了,但一个人做不到呢…… トップアイドルの私ってプレゼント♪ 我要把自己作为顶级偶像送出去♪ 私、プロデューサーさんのために、頑張って、 为了制作人先生,我会努力的, いつかプレゼントしますからっ ! 总有一天会送出去的喔!
|
TestPetit.js