来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Dark Butler]梅木音叶 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
優雅な中に、悪戯めいた軽やかさを…そんな演技ができればと思います 优雅中带着俏皮的轻盈感...希望能展现出这样的演技
|
|
主页 |
『お嬢様?ティーブレイクは、計画が調うまでお預けですよ』 『大小姐?在计划完成前,下午茶时间要暂缓了哦』
|
|
主页 |
『怪盗たるもの、常に余裕を。どうか無様な姿は晒しませんように』 『身为怪盗,要时刻保持从容。可别露出狼狈的模样』
|
|
主页 |
大胆に魅せることで、普段の姿も魅力が増す…まるで音が響き膨らむよう 大胆的展示能让日常姿态更添魅力...就像音色在空间中回响膨胀
|
|
主页 |
『狙った獲物は逃がしません』。お宝も…もちろん、みなさんの心も 『锁定的猎物绝不会放跑』。财宝当然...还有各位的心也是
|
|
主页 |
これは怪盗と警察と、大泥棒の物語。三つ巴の戦いの行方をお楽しみに… 这是怪盗与警察、大盗之间的故事。三方混战的结局敬请期待...
|
|
主页 |
若いお嬢様を支える役…私も年上として、よりしっかりしなければ… 作为辅佐年轻大小姐的角色...作为年长者要更可靠才行...
|
|
主页 |
『成否は綿密な下準備で決まります。よく頭に入れておいてくださいね』 『成败取决于缜密的事前准备。请好好记在脑中』
|
|
主页 |
どう見られたいか…そうですね。表現を決めるのは、私の気持ちですね 想被如何看待呢...嗯,决定表演方式的正是我的内心
|
|
主页 |
どんな人にも、隠された姿はあるのかもしれません。そう、私にも… 或许人人都有隐藏的面貌。没错,就连我也...
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんに毒を吐くのはさすがに…恩義がありますから 对プロデューサー恶语相向还是算了...毕竟受过您的恩惠
|
|
主页 |
華麗な姿で、みなさんを感動のフィナーレへとお連れしましょう… 将以华丽姿态引领各位走向震撼的终章...
|
|
小屋触摸 |
みなさんが持つ多様な音…。ここではいつも美しく響き合っています 大家拥有的多样音色...在此刻始终和谐共鸣着
|
|
小屋触摸 |
誰かに仕えた経験がなく…。事務所で少し練習をさせていただきましょう 从未侍奉过他人...就在事务所多加练习吧
|
|
小屋触摸 |
タイが簡単な形で良かった…。一から結ぶ形なら、どうなっていたか… 领结是简单的款式真好...要是需要自己系的话就...
|
|
小屋触摸 |
人には多くの側面があるからこそ、奏でる音も彩りに満ちているのですね 正因人类拥有多面性,奏响的音色才充满色彩
|
|
小屋触摸 |
誰かを支え、寄り添う姿…やはりプロデューサーさんを連想します 支撑他人、温柔相伴的姿态...果然会联想到プロデューサー呢
|
|
小屋触摸 |
私自身は、まるでお嬢様ですね…。頼れる方がいつも支えてくれますから 我本身倒像是大小姐呢...因为总有可靠的人支持
|
|
小屋触摸 |
怪盗と警察の追いかけっこは、ロンドのよう…演じていても楽しいです 怪盗与警察的追逐战如同轮舞...演起来也很有趣
|
|
小屋触摸 |
懐中時計の針の音のように、正確に…それも執事の在り方なのですね 如怀表指针般精准...这也是管家的存在之道
|
|
小屋触摸 |
私、実は人間ではなくて…ふふ、冗談です。人を欺く練習をと思って… 其实我不是人类...呵呵开玩笑的,练习骗人技巧而已
|
|
小屋触摸 |
執事は手先も器用なほうがいいですよね…。鍛えるには…あやとりとか? 管家需要心灵手巧...锻炼方法的话...翻花绳如何?
|
|
小屋触摸 |
お手伝いすることはありますか?役作りではなく私が力になりたいんです 有什么需要帮忙的吗?不是角色扮演而是真心想出力
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんと、今は共犯者…くすぐったい響きですね 与プロデューサー现在算是共犯...真是令人悸动的称呼
|
|
固有台词 |
名家の執事にして怪盗助手…一筋縄ではいかない、面白い役ですね。密やかに、そして強かに。異なるふたつの旋律で、みなさんの心を震わせてみせましょう。まずは計画から…ですね 名门管家兼怪盗助手...复杂的角色呢。隐秘而强悍地用双重旋律震撼心灵吧。先从制定计划开始...
|
|
亲密度上升 |
準備は順調……ですが、
ひとりでは見落としていることもきっとあるでしょう。
プロデューサーさん、少し相談させてください。 准备很顺利......但独自难免会有疏漏。プロデューサー,请与我商讨细节
|
|
亲密度全满 |
音楽とは……繊細にして、時に大胆なもの。
意表を突くような組み合わせが、
聴く人の心に、驚きと興奮をもたらすと言います……。 音乐是...既纤细又时而大胆的存在。出人意料的组合能带来惊喜与兴奋...
|
|
亲密度全满 |
私も、この公演でみなさんに驚いていただきたい。
予想していなかった駆け引きに、夢中になってほしい……。
それが、この物語における……私が目指したい表現です。 这次公演想让大家感到惊艳。沉迷于意料之外的智斗吧...这就是我想要的表现
|
|
亲密度全满 |
役柄のせいか、少し欲深くなっていますね。……ふふ。
ですが、これもアイドルに必要な気持ちなのでしょう。
私たちもまた、誰かの心を奪う怪盗なのですから……。 或许受角色影响变得有些贪婪了呢...但这也是偶像必备的素质吧。我们本就是偷心的怪盗...
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
美しき追跡者たちの物語…その行く末を、どうか見届けてくださいね 美丽追猎者们的故事...请务必见证结局
|
|
主页 |
ああ、夜風が気持ちいい…。今なら、どこまでも逃げられる気がします 啊,夜风真舒服...现在感觉能逃到天涯海角
|
|
主页 |
サイレンの音…?普段は緊張する音も、どうしてでしょう…心が躍ります 警笛声...?平时令人紧张的声音此刻却心跳加速
|
|
主页 |
『お嬢様は、愚図で浅慮で…家族想いのお方。ですから、私が支えます』 『大小姐虽笨拙又莽撞...却是重视家人的好人。所以由我来支撑』
|
|
主页 |
私たちの華麗なる姿に、心奪われていただけたなら嬉しく思います… 若能为我们的华丽姿态倾心就太好了...
|
|
主页 |
プロデューサーさんと計画した、大胆な私…ここでお披露目です プロデューサー策划的大胆计划...此刻正式亮相
|
|
主页 |
『束の間の共同戦線は、これにて終演。ごきげんよう、小さな刑事さん』 『短暂的同盟就此解散。再会了,小刑警先生』
|
|
主页 |
『奪われたものは、取り返すまで。それが私たちの、盗む理由です』 『被夺走的定要取回。这就是我们行窃的理由』
|
|
主页 |
悪の美学…。その響きに恥じないよう、私も気高く、美しく演じますね 邪恶的美学...为不辱此名,我将高贵优雅地演绎
|
|
主页 |
フィナーレまではあと少し…。さらに気を引き締めていきましょう 终章将近...要更加绷紧神经
|
|
主页 |
『夜空に浮かぶ月のように…密やかに、アナタを照らしお支えしますよ』 『如夜空中明月般...悄然照耀守护您』
|
|
主页 |
私たちが仕掛けたトリックに、みなさん翻弄されていますね。ふふ… 大家正被我们设下的机关耍得团团转呢。呵呵...
|
|
小屋触摸 |
ここにいるみなさんが、事務所の宝物ですね。美しい輝きに満ちています 在座的各位都是事务所的珍宝。闪耀着美丽光辉
|
|
小屋触摸 |
毒舌もまた、愛情の裏返し…不器用なところは、親近感が湧きますね 毒舌也是爱的表现...笨拙之处反倒令人亲近
|
|
小屋触摸 |
挿入歌も歌わせていただいて…音楽でも華を添えられたなら嬉しいです 若能献唱插曲为演出增色就太好了
|
|
小屋触摸 |
月の輝きは、心を惑わせます。魅入られないように気を付けましょう… 月光惑人心智。请注意别被蛊惑...
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんとなら、もっといろんな私を見つけられそう… 和プロデューサー一起的话...定能发现更多面的我
|
|
小屋触摸 |
アイドルとして関わるすべての人々が、私にとっての宝ですね 作为偶像接触的所有人都是我的珍宝
|
|
小屋触摸 |
アクションシーン、好評だそうですね。たくさん練習してよかった… 动作戏反响不错呢...辛苦练习有了回报
|
|
小屋触摸 |
月の下で輝く、冴え冴えとした美しさ…これも私の姿なのですね… 月光下闪耀的清冷之美...这也是我的模样...
|
|
小屋触摸 |
ヘリでの移動は…安全なのはわかっていても、どうしても緊張が… 直升机移动虽安全...但还是忍不住紧张
|
|
小屋触摸 |
動きやすい衣装ですよね。これなら、闇夜の中に紛れられそう… 这身装扮行动方便。适合隐匿于夜色
|
|
小屋触摸 |
献身的に見えたなら…それは、プロデューサーさんのお陰です 若显得忠诚可靠...那都是プロデューサー的功劳
|
|
小屋触摸 |
深い闇の中でも、貴方ならきっと私の音を辿り、見つけてくれますよね 即便身处黑暗,你也定能循着我的音色找到我吧
|
|
固有台词 |
『お嬢様、お迎えにあがりましたよ。さぁ、お手をどうぞ…』。物語もいよいよ最終楽章。これまで取り返してきた宝と同じように、みなさんの心も、私たちが攫ってみせましょう… 『大小姐,前来迎接您了。请将手交给我...』故事终章将至。就像取回的珍宝般,各位的心也由我们收下吧...
|
|
亲密度上升 |
私たちは、これからもみなさんの前に現れるでしょう。
それは、みなさんの心を盗むため。
私たちの宝は、いつだってステージの上にありますから……。 我们今后仍会出现在各位面前。为偷取你们的心。我们的珍宝永远在舞台之上...
|
|
亲密度全满 |
怪盗は自分の願いに正直で、
どんな願いも、自分たちの力で叶えてしまう。
だからこそ、私たちは彼らに憧れるのでしょう……。 怪盗忠于内心渴望,凭自身实现愿望。所以才令人憧憬...
|
|
亲密度全满 |
ですが、本当に大事なのは……きっと、言葉にすることです。
叶えたいと言葉に乗せて、音にする。
それこそがきっと、願いを叶える秘訣なのですね……。 但真正重要的是...将心愿化作言语。用声音承载愿望。这才是实现的秘诀...
|
|
亲密度全满 |
プロデューサーさん、私ももっと音にしていきます。
歌いたい歌、伝えたい気持ち、そのすべてを届けたい……。
そう、素直な気持ちで、何度でも。 プロデューサー,我也会更多用音乐表达。想唱的歌、想传达的心意都要送达...用最坦诚的心情反复吟唱
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/06/13)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
11高专注 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。眼鏡を持ち上げる……こう、でしょうか? 举起眼镜……这样,对吗? さりげない動きにも、魅せ方は必要なのですね。 即使是随意的动作,也需要展示方式呢。 ありがとうございます、プロデューサーさん……。 谢谢您,制作人先生……。 はぁっ、はぁ……あっ、お疲れさまです……。 哈啊、哈啊……啊,您辛苦了……。 もう夕方になっていたんですね……。 已经是傍晚了呢……。 実は、少しアクションの練習をしていたんです。 其实,我在练习一些动作。 私の仕える令嬢は……大泥棒に奪われた宝を取り戻すため、 我服侍的小姐……为了夺回被大盗抢走的宝物, それはきっと、とても大きな決意だったでしょう。 那一定,是很大的决心吧。 そして、その願いを支えると決めた執事……オトハもまた、 而且,决定支持那个愿望的执事……我(音叶)也同样, 相当な覚悟が必要だったはずです。 必须有相当的觉悟。 失ったものを取り戻すのは、決して楽な道ではありませんから。 因为夺回失去的东西,绝不是轻松的道路。 そんなふたりの姿が、どうしても他人事とは思えず……。 那两个人的身影,无论如何都无法当作别人的事……。 台本を読んでいて、胸に響いてしまって…… 读着剧本,它触动了我的心…… それでつい、練習に熱が入ってしまったんです。 所以不知不觉,练习就投入了热情。 彼女たちの生きる道を、織り成すハーモニーを、 我想通过这次公演,将她们的生活方式,编织成的和声, この公演で、より多くの人に届けたいんです。 传达给更多的人。 私のように心震わす方が……きっと、たくさんいるはずですから。 因为像我一样心灵震撼的人……一定,有很多吧。 『さすがお嬢様、時間通りです。さぁ、共に帰りましょう』。 『不愧是小姐,真准时。来,一起回去吧』。 物語は、いよいよクライマックスを迎えます。 故事即将迎来高潮。 その結末を、必ずみなさんにお届けしましょう……。 我一定会将那个结局,传达给大家……。
|
TestPetit.js