十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[ハッピーホーリーナイト]イヴ・サンタクロース

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 伊芙·珊德克罗丝 > [ハッピーホーリーナイト]イヴ・サンタクロース
[Happy Holy Night]伊芙·珊德克罗丝 SR
CGSS-Eve-Puchi-1.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 あぁ~、緑茶あったまります~。これが日本の冬なんですね~
啊~热乎乎的绿茶真暖身~这就是日本的冬天呀~
主页 クリスマス当日は忙しくなりそうですからね。今日は前祝いです~
圣诞节当天会很忙呢~今天就当是提前庆祝啦~
主页 プレゼントの準備はバッチリですよぉ。向こうに積んでありますっ
礼物准备得超完美哦~都在那边堆着呢
主页 この季節は忙しいですから…たまにはのんびり~。今日だけですよぉ
这个季节太忙了…偶尔也要放松~今天就破例啦
主页 プロデューサーさんも入りませんか?一緒にのんびりしましょ~
プロデューサー要不要也进来?一起悠闲地休息吧~
主页 プロデューサーさんがいるだけで、聖夜以外も特別な日に~
只要有プロデューサー在,平安夜之外的每一天都变得特别呢~
主页 えぇ、幸せです~…。ブリッツェンもあったかいねぇ~
嗯~好幸福~…闪电也暖呼呼的呢~
主页 そう、ダンボールの温もりも忘れられなくて…これも命の恩じ…恩ボール
对呀,忘不了纸箱的温暖…这也是救命恩…恩箱呢
主页 箸の持ち方もバッチリですよ~。パスタもカレーもコレ一膳 !
筷子用法也完全掌握啦~意大利面咖喱饭都能用这双筷子解决!
主页 みかん、剥きます?それともケーキ?…ブリッツェンは食べちゃダメ♪
要剥橘子吗?还是吃蛋糕?…闪电不许偷吃哦♪
主页 え、所帯じみてる…?それって意味は分からないけど、良い意味ですか~
哎,说我有主妇感…?虽然不太明白但应该是夸奖吧~
主页 プロデューサーさん、一口どうぞ。あーん…あっ、ブリッツェン~
プロデューサー,来张嘴~啊…闪电不许抢!
小屋触摸 休日も事務所にいることが多いですね。あったかいから~
休息日也经常待在事务所呢~因为这里暖和呀
小屋触摸 今年のクリスマスはどんなカラーにしましょう?
今年的圣诞节要选什么主题色呢?
小屋触摸 サンタじゃなくて、アイドル?ううん、どっちもですっ
不是圣诞老人而是偶像?嗯~两者都是哦!
小屋触摸 みんなでパーティー、いいですね~。じゃあ、もつ鍋にしましょうっ
大家一起开派对真好呀~那今晚就吃关东煮吧!
小屋触摸 プレゼントを入れるもの、分かりやすいところに置いておいてください♪
放礼物的容器请放在显眼的地方哦♪
小屋触摸 プロデューサーさんのプレゼントは何がいいかな?うーん…休み?
プロデューサー想要什么礼物呢?嗯…假期怎么样?
小屋触摸 みんなからお洋服をいただくこともあって。これもそうなんですよ~
经常收到大家送的衣服呢~这件也是其中之一哦
小屋触摸 髪についてるこのフカフカは、ファンからのプレゼントです~。ふふっ
头发上的毛绒装饰是粉丝送的礼物~嘻嘻
小屋触摸 師走?プロデューサーさんはいつも走ってるような…?
岁末?プロデューサー平时不也总是忙得团团转吗…?
小屋触摸 かんぱーい ! あ、緑茶ですよ。あついですってっ
干杯!啊小心烫~是热茶哦
小屋触摸 あ、今、欲しいものってあります?なんとな~く聞いてみただけですけど
啊~现在有什么想要的东西吗?只是随便问问啦~
小屋触摸 プロデューサーさんのあったかさも感じてますよ~。ぽかぽかです
プロデューサー的温暖我也能感受到哦~暖洋洋的
固有台词 あ、お疲れさまです~。クリスマスの前祝いに、ケーキ食べてたんですよぉ。ほら、事務所のすみっこもダンボールで囲えば、自分のお部屋みたいになりますし、居心地は最高~♪
啊~辛苦啦~正在为圣诞提前庆祝吃蛋糕呢。看,用纸箱围住事务所角落就像自己的房间一样,超舒服的~♪
亲密度上升 あったかい……。

そう思うのは、こたつのおかげだけじゃありませんよ。 あったかい人が、そばにいてくれるからです~。
好温暖……能有这种感觉,不只是被炉的功劳哦~ 是因为有温暖的人陪在身边呀~

亲密度全满 お外は寒いですけど、この季節が好きなんですよ~。

聖夜に向けて、みんながハッピーになっていく季節でしょ?
外面虽然寒冷,但我最喜欢这个季节了~ 因为是大家逐渐变得幸福的平安夜前夕呀

亲密度全满 ハッピーな人が隣にいると、それはじんわり、

あたたかく伝わっていくんです。 そしてそれがもっともっとたくさんの人をハッピーにするんです~。
快乐的人就在身边时,这份温暖会慢慢传递~ 然后让更多人获得幸福呢~

亲密度全满 もし、プロデューサーさんが、

私と同じハッピーを感じてくれてるのなら…… それは、私にとっては何よりもハッピーなことです~っ。
如果プロデューサー也能感受到和我同样的幸福…… 那就是我最最快乐的事啦~

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Eve-Puchi-1+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 会場のみーんなで、ほっこりハッピーなホーリーナイトにしましょうねっ
和会场的大家一起,共度温暖幸福的平安夜吧~
主页 こたつがなくても、こんなにあったかい。ファンの熱が伝わってきます~
就算没有暖炉也这么温暖~粉丝的热情都传过来啦
主页 みんながくれるイルミネーション、キラキラ…ソリから見る夜景みたい…
大家给的应援光,亮晶晶的…像从雪橇上看到的夜景…
主页 プレゼント特盛ツリー、持って来るのが大変でしたよ~
这份挂满礼物的圣诞树,搬过来可费劲了呢~
主页 今までで最高の聖夜です ! 一緒にもっとあったかくなりましょ~
这是最棒的平安夜!让我们变得更温暖吧~
主页 まるで、奇跡のスパイラル。出会ったあの日から今夜まで、ずっとです
就像奇迹的螺旋~从相遇那天到今夜,一直延续着
主页 長年サンタをしてきましたけど、こんなに可愛い衣装は初めてですよ~
当圣诞老人这么多年,第一次穿这么可爱的服装呢~
主页 今日はアイドルたちの私物をプレゼント ! …え、ダメ~?
今天要派送偶像们的私人物品!…哎~不行吗?
主页 ブリッツェンが客席までプレゼントを届けにいきますよ~ !
闪电会去观众席派发礼物哦~!
主页 ファンのみんなとハイタッチ ! 私の温もり、あげられました?
和粉丝们击掌!我的温暖传达到了吗?
主页 走れ、風のように ! プロデューサーさんの元へ~
飞奔吧,如风一般!朝着プロデューサー的方向~
主页 プレゼントはもうもらっちゃいましたね。…このステージと衣装、ですっ
礼物早就收到啦~就是这个舞台和服装呀
小屋触摸 お腹がすいたら、事務所に来ればなんとかなりますね~
肚子饿的话,来事务所就有办法解决啦~
小屋触摸 煙突には侵入禁止…そ、そんなぁ…
烟囱禁止入侵…怎、怎么这样…
小屋触摸 まだ資金が貯まらず…。みんなにはみかんを配ることにしました
资金还没攒够…决定先给大家发橘子了
小屋触摸 クリスマスの次はニューイヤー。クリスマス以外も働きますよ~
圣诞节之后就是新年~圣诞节之外也要工作哦
小屋触摸 ブリッツェンもプロデューサーさんが大好きみたい~♪
闪电也很喜欢プロデューサー呢~♪
小屋触摸 プロデューサーさんのデスクの引き出しに、プレゼントを…
プロデューサー的抽屉里放了礼物…
小屋触摸 濡れてる?…あぁ、鼻水ですかね~。ブリッツェンったら~
湿湿的?…啊~大概是鼻涕吧~闪电真是的~
小屋触摸 うぅ、おヘソの出番があるまで、ブリッツェンで隠しとこう…
呜~在露肚脐之前先用闪电挡着吧…
小屋触摸 抜き足差し足も得意ですよ。音立てたら小さい子が起きちゃいますしっ
蹑手蹑脚也是专长哦~发出声音会吵醒小朋友的
小屋触摸 おっ、ベル鳴らしますかぁ?優しく揺らしてください~
要摇铃铛吗?请轻轻地摇晃哦~
小屋触摸 故郷が恋しくなることもあるけど、新しい日々はあったかいですから~
虽然偶尔会想念故乡,但崭新的日子也很温暖呢~
小屋触摸 私らしい衣装をいただいて…私はハッピーなアイドルです~
收到这么符合我风格的服装…我就是幸福的偶像啦~
固有台词 この会場をプレゼントボックスにしちゃいましょう ! このハコいっぱいに、アイドルのパフォーマンスを詰め込んで…。リボンを解いたら、ハッピーホーリーナイトの始まりですっ♪
把整个会场变成礼物盒吧!把偶像的表演塞满盒子…解开丝带就是幸福平安夜的开始♪
亲密度上升 ファンのみんなと、この特別な夜を過ごせたのは、

プロデューサーさんのプロデュースがあったから……。 ハッピーホーリーナイト、もらっちゃいましたっ♪
能和粉丝们共度这个特别的夜晚, 都是多亏了プロデューサー的制作人工作…… 这份幸福平安夜的回忆,我就收下啦♪

亲密度全满 こんなにあったかいクリスマス、初めてです~。

クリスマスはいつも雪の降るなか、寒くて、 プレゼントを配る重労働で、大変で~。
这么温暖的圣诞节还是第一次~ 以前圣诞节总是在雪中挨冻, 派发礼物也是重体力活,超辛苦的~

亲密度全满 でも、今夜は、物をあげたわけじゃないのに、

笑顔をもらえて、お礼まで言ってもらえました。
但是今晚,明明没有送礼物, 却收到了大家的笑容和感谢~

亲密度全满 クリスマスLIVEのステージに立たせてくれて、

素敵な思い出をくれて、ありがとうございます~。 今夜の思い出は一生の宝物です~ !
谢谢让我站在圣诞演唱会的舞台, 给了我这么美好的回忆~ 今晚的回忆会成为一生的宝物!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/12/22)
卡牌类型 常驻 C技 Vocal提升 主动技 13高分数提升 属性偏向 Vocal
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【イヴ】
【伊芙】
出たくない……コタツから出たくないですよぉ~。
不想出去……不想从被炉里出来呢~。
今日は事務所に泊まりたい~……って、ダメですよねぇ。
今天想在事务所过夜~……但是,不行呢。
は~い、寮に帰りますぅ。
好~的,我回宿舍去。
【イヴ】
【伊芙】
送ってくれてありがとうございますっ !
谢谢你送我回来!
それにしても……うぅん、寒いですね~。
不过……唔,好冷呢~。
最近、寒さに弱くなった気がします~。
最近,我觉得自己变得怕冷了~。
【イヴ】
【伊芙】
前は、このくらいの寒さはへっちゃらで、
以前,这种程度的寒冷我完全不怕的,
猛吹雪だって全然大丈夫だったのに、不思議ですね~。
就算是暴风雪也没问题,真奇怪呢~。
……なぜでしょう?
……为什么呢?
【イヴ】
【伊芙】
最近したことと言えば……事務所でお掃除して、
最近做的事嘛……在事务所打扫卫生,
スペースをもらって、段ボールで囲いを作って
得到了空间,用纸箱围起来,
コタツに入って、ひとつのケーキを分け合って……。
钻进被炉里,分吃一个蛋糕……。
【イヴ】
【伊芙】
なんだか、あったかい一日でしたねぇ~。
总觉得,今天好温暖呢~。
今日、プロデューサーさんたちと一緒にケーキを食べたことも、
今天和制作人先生们一起吃蛋糕的事情,
私にとっては特別なことでしたし……。
对我来说也是特别的事情……。
【イヴ】
【伊芙】
思い出ができて、心はポカポカしているみたい……。
有了回忆,心里好像暖暖的……。
思い返せば、こんなあたたかい冬を過ごしたこと、
回想起来,像这样度过温暖的冬天,
なかったかも……。
或许从来没有过……。
【イヴ】
【伊芙】
プロデューサーさんにもらったもののおかげで、
多亏了制作人先生给我的东西,
あったかさを知ったから、寒さに弱くなったのかなぁ。
我知道了温暖,所以变得怕冷了吧。
けど、このあったかさ、ファンのみんなにもあげたいなぁ~。
但是,这种温暖,我也想给粉丝们呢~。
【イヴ】
【伊芙】
クリスマスLIVEで、あったかい夜をプレゼントですっ !
在圣诞节LIVE上,我要赠送温暖的夜晚!
雪が溶けても、消えない思い出を一緒につくりましょう♪
即使雪融化了,也要一起创造不消失的回忆♪
もちろん、プロデューサーさんも一緒に !
当然,制作人先生也要一起!


1