来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Bitter Elegance]东乡爱 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
せっかくのオフだ、午後のひとときを、ゆっくり過ごそうじゃないか 难得的休息日,一起悠闲地度过午后时光如何?
|
|
主页 |
そろそろ小腹が空く頃だろう?軽食も用意するから食べていってほしい 该有点饿了吧?我准备了点心,请务必尝尝
|
|
主页 |
決して手軽なものではないが、この手間暇かけている時間が好きなのさ 虽然不算便捷,但享受制作时的时光也别有滋味
|
|
主页 |
店の内装も調度品も、レトロでいい味を出してて、すぐに気に入ったんだ 店铺的装潢和摆设充满复古韵味,让我一见倾心
|
|
主页 |
カウンターにいるのは今だけ。私が最も立ちたいのはステージだからね 站在吧台只是暂时的,我最渴望的始终是舞台
|
|
主页 |
…おかしいな。君に見つめられていると、手元が狂いそうになるんだ ...真奇怪。被你这么盯着看,手法都要出错了
|
|
主页 |
酒の種類も豊富だろう?おかげで、飲むのは苦手でも紹介はできるよ 酒类品种很丰富吧?虽然不擅长喝但可以为你推荐
|
|
主页 |
甘いばかりの人生もいいが、苦味もあったほうが愉快というものだね 人生若只有甘甜未免无趣,带点苦涩才更精彩
|
|
主页 |
年配の常連客からは「あいちゃん」と呼ばれててね、新鮮だったよ 被年长熟客称呼「小爱」时,意外地感到新鲜呢
|
|
主页 |
フフッ、マスターに鍛えられたからね、なかなかの味だと自負しているよ 呵呵,跟店长学的手艺,对味道很有自信哦
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーくんのための一杯だ、ゆっくり味わってほしいな 这杯是特调给プロデューサー君的,请慢慢品味
|
|
主页 |
手だし無用だよ。今はアイドルでなく、君だけのバリスタでいたいのさ 不用帮忙。此刻我只想当专属你的咖啡师
|
|
小屋触摸 |
缶コーヒーは年々美味しくなっているよ。まさに人々と企業努力の結晶だ 罐装咖啡越来越美味了,都是人们与企业的努力结晶
|
|
小屋触摸 |
バリスタ気分がまだ抜けないな…。誰かにコーヒーの差し入れをするかな 咖啡师的感觉还没褪去...要给谁送咖啡呢
|
|
小屋触摸 |
先のことばかりでなく、出会う前のことを語り合うのもいいものだね 不必总谈未来,聊聊相遇前的往事也不错
|
|
小屋触摸 |
あのカフェは大切な場所だ。だから、大切な人にしか教えてないんだよ 那家咖啡馆是秘密基地,只告诉重要的人
|
|
小屋触摸 |
マスターも君の人柄に惹かれたようでね、また店に来てほしいそうだ 店长也被你的人格魅力吸引,说欢迎你常来
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーくんのこだわりは、いつも私を驚かせてくれるよ プロデューサー君的执着总能给我惊喜
|
|
小屋触摸 |
眠気があるならコーヒーを淹れよう。香りと味で、目も覚めるはずさ 困了的话就冲杯咖啡,香气能提神醒脑
|
|
小屋触摸 |
苦い思いもするが、これもアイドルなんだと味を噛みしめているよ 苦涩的滋味也是偶像必修课,我正在细细品味
|
|
小屋触摸 |
忙しない時代だからこそ、ゆっくりできるときはゆっくり過ごしたいのさ 正因是快节奏时代,才更珍惜能悠闲度日的时光
|
|
小屋触摸 |
頼りになり過ぎるのも困りものだな。つい、寄りかかりたくなってくるよ 太可靠也让人困扰啊,总忍不住想依赖你
|
|
小屋触摸 |
おっと…君と話すことに夢中になって、コーヒーが冷めてしまったようだ 哎呀...聊得太投入,咖啡都凉了
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーくんが厳選した仕事に間違いはないと信じているよ 我相信プロデューサー君精心挑选的工作绝不会错
|
|
固有台词 |
さぁ、席にどうぞ。このカフェは、以前アルバイトしていた店でね、マスターに頼んで今だけこちら側に立たせてもらったんだ。私が淹れたコーヒーを、君に飲んでもらいたくってね 请入座。这家咖啡馆是我以前打工的地方,特意拜托店长让我临时当值。想让プロデューサー君尝尝我的手艺
|
|
亲密度上升 |
LIVEの成功を祝して、コーヒーで乾杯といこうか。
フフッ、君の好みは把握しているさ。仕事では君を頼っているが、
コーヒーに関しては私を頼ってくれたまえよ。 为LIVE成功用咖啡干杯吧。
呵呵,你的口味我了如指掌。工作仰仗你,
但咖啡就请交给我吧。
|
|
亲密度全满 |
たった一杯のコーヒーにも、語るべきことはたくさんあるものさ。
豆の選別に焙煎、コーヒーを淹れる道具にお湯の注ぎ方……。
こだわりだしたら、キリがない分野のひとつだよ。 一杯咖啡也蕴含无数讲究。
从选豆烘焙到器具水温...
真要讲究起来可是永无止境呢。
|
|
亲密度全满 |
準備を怠ったり手を抜いたりして、こだわりを
捨ててしまっては、素晴らしいものには成り得ない。
それは、コーヒーだけでなく、アイドルも同じさ。 若在准备阶段偷工减料,
就成就不了完美的事物。
咖啡如此,偶像亦是如此。
|
|
亲密度全满 |
しかしプロデューサーくんと私なら、その心配は不要だな。
君も私も、こだわりを突き詰めるタイプだ。
終わりのない道だろうとも、私たちなら歩き続けられるさ。 不过有プロデューサー君在就不用担心。
我们都是追求极致的人,
纵使前路漫漫也能携手同行。
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ファンの歓声は素晴らしいよ…聞くたびにいつも心が震えるんだ 粉丝的欢呼真美妙...每次听到都心潮澎湃
|
|
主页 |
この衣装に相応しい、エレガントなステージをご覧にいれよう ! 就让你们见识与这身礼服相配的优雅舞台!
|
|
主页 |
私だからこそ見せられるパフォーマンスで、君たちを魅了してみせるよ 用只有我能呈现的表演来俘获你们的心
|
|
主页 |
年齢も性別も関係なく、私にとって君たちみんなが等しく愛おしいのさ 年龄性别都不重要,你们所有人对我来说都同样珍贵
|
|
主页 |
プロデューサーくんからの称賛の言葉は、特別な響きがあるんだよ プロデューサー君的赞美总是格外动听
|
|
主页 |
プロデューサーくんにも命題があるのなら、私にも手伝わせてくれ プロデューサー君若有人生课题,也请让我参与
|
|
主页 |
フフッ…大階段を下りるとは、ミュージカルスターになった気分だよ 走下大台阶时,仿佛成了音乐剧明星
|
|
主页 |
回したり突いたり…ステッキひとつで、魅せ方の可能性が広がっていくよ 转杖突刺...小小手杖能展现无穷魅力
|
|
主页 |
熱くて強い光だ…しかしこの光こそ、私が浴びていたいものでもあるんだ 炽热的强光...但这才是我渴望沐浴的光芒
|
|
主页 |
私は存外に欲張りでね。一度掴んだ君たちの心を、決して離しはしないよ 我其实很贪心,抓住的心绝不放手
|
|
主页 |
私と君の信頼関係について語り過ぎるのは、少々野暮かもしれないね 过多谈论我们的信赖关系,未免不解风情
|
|
主页 |
プロデューサーくんとならば、どれだけ長い階段も昇っていけるさ 与プロデューサー君同行,多长的阶梯都能攀登
|
|
小屋触摸 |
やり遂げた先に待っているのは、どんな景色なのだろうね 抵达终点后会是怎样的风景呢
|
|
小屋触摸 |
ふむ…より魅力的に見せるには、この角度かそれともこっちか… 嗯...这个角度还是那个角度更迷人?
|
|
小屋触摸 |
現状に甘んじることなく、これからも努力を積み重ねていくさ 不会安于现状,今后也会持续精进
|
|
小屋触摸 |
アルバイトの経験も、形を変えてアイドルの仕事に活きているよ 打工经验也以不同形式助力偶像事业
|
|
小屋触摸 |
私自身の魅力をさらに磨き上げるには、君の力がこれからも必要なのさ 要打磨自身魅力,今后仍需仰仗你的力量
|
|
小屋触摸 |
フフッ…言葉にせずとも、君が見惚れていることが答えになっているよ 呵呵...无需言语,你入迷的表情就是答案
|
|
小屋触摸 |
ストレッチは念入りに行っておこう。準備を怠ると痛い目を見るからね 要认真做拉伸,准备不足会吃苦头的
|
|
小屋触摸 |
君の助言はいつも気づきをくれるから、なにかあればすぐに言ってくれ 你的建议总能启发我,想到什么请直说
|
|
小屋触摸 |
私にとって最良の出会いとは、君と出会えたことだと確信しているよ 我确信人生最美好的相遇就是遇见你
|
|
小屋触摸 |
レッスンのおかげもあって、「魅せる」ことがだいぶ様になってきたよ 托特训的福,「展现魅力」越来越得心应手了
|
|
小屋触摸 |
私の新たな魅力を、プロデューサーくんの手で引き出してほしい 请用你的双手发掘我的新魅力
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーくんの隣は、私が見つけた新たな大切な場所だよ プロデューサー君身旁是我新发现的重要位置
|
|
固有台词 |
フフッ、いつも君たちが送ってくれる称賛の言葉は、誇らしくもあり気恥ずかしくもあるよ。だがなによりも、嬉しいんだ。だから今宵は、私の全てで、その想いに応えよう ! 呵呵,你们送上的赞美总是让我骄傲又害羞。但最让我开心的,是能在此刻用全部身心回应这份心意!
|
|
亲密度上升 |
人を魅了するとはなにか……。
アイドルになってから抱え続けてきた、命題のひとつだよ。
答えはまだ見つからないが、君と一緒なら必ず見つけられるさ。 何为魅惑人心...
这是成为偶像后始终追寻的命题。
答案尚未找到,但与你同行必能寻得。
|
|
亲密度全满 |
ステージの上で、音のシャワーを浴びていたんだ。
会場中に響き渡る音楽と私の声……そして、ファンの歓声。
熱いほどだったが、非常に心地よかったよ。 在舞台上沐浴着声音的洗礼。
响彻会场的音乐与我的歌声...还有粉丝的欢呼。
虽然炽热,却无比舒畅。
|
|
亲密度全满 |
彼ら彼女らを、どれだけ魅了できたのかはわからない。
しかしあの熱を帯びた声が、答えのひとつなのかもしれないね。
綺麗、可愛い、格好いい、楽しかった、最高だった……。 不知俘获了多少人的心。
但那炽热的呼喊或许就是答案。
漂亮、可爱、帅气、开心、最棒了...
|
|
亲密度全满 |
言葉になっていない声もあったが、それだけファンのみんなを
夢中にさせたということだ。無論、ここで満足する私ではないさ。
これからもファンを、そして君のことも魅了し続けてみせるよ。 虽有些难以言表的声音,
正说明让大家沉醉其中。当然我不会就此满足,
今后也会继续魅惑粉丝...还有你。
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2018/05/14)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
8高全才 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。刺激溢れる業界に身を置いている君には、 对于身处充满刺激行业的你来说, このカフェは少々落ち着きがあり過ぎるかもしれないな。 这家咖啡馆或许太过平静了。 だが、たまにはいいものだよ。時を忘れ、過去を振り返るのもね。 不过,偶尔也不错。忘记时间,回顾过去也好。 実を言うと、このカフェでアルバイトしていたことを、 老实说,我在这家咖啡馆打工的事, 友人や後輩には話さなかったんだよ。 没有告诉过朋友和后辈。 彼女たちと過ごす時間は楽しく、心を癒してもくれた。 和她们在一起的时间很开心,也治愈了我的心。 だがそれでも、ひとりの時間は欲しくてね。 但即便如此,我还是想要独处的时光。 そこで、このカフェというわけさ。 所以,就有了这家咖啡馆。 ここでアルバイトをしていた日々は、とても充実していたよ。 在这里打工的日子,非常充实。 マスターにコーヒーのイロハを教わり、常連客と言葉を交わし、 向老板学习咖啡的入门知识,和常客聊天, 時には客としてゆっくりと過ごす……。 有时作为客人悠闲度过……。 あの頃を懐かしむこともあるが……あの頃に戻りたいとは、 虽然有时会怀念那时……但我并不想回到过去。 なにせ、今のほうが充実した毎日を過ごせているからね。
フフッ……愉快で仕方がないよ。 呵呵……真让人愉快不已。 平穏だった私の人生が、君との出会いによって変わったのだから。 因为我平静的人生,因与你的相遇而改变。 この先、私がどのように変わるのか楽しみだよ。だが……。 我很期待今后自己会如何变化。但是……。 私の本質が変わることは決してないよ。 我的本质绝不会改变。 その上で私は、君とともにアイドルとして成長してみせる。 在此基础上,我会与你一起作为偶像成长。 さぁ、始めようか。全ての人を魅了するLIVEを…… ! 那么,开始吧。为大家带来魅力四射的LIVE……!
|
卡牌配套小剧场
|
第007回
|
TestPetit.js